Übersetzung für "We will proceed with" in Deutsch
We
will
proceed
in
line
with
the
Rules
of
Procedure
and
also
on
the
basis
of
the
request
made.
Wir
fahren
nun
entsprechend
der
Geschäftsordnung
sowie
entsprechend
dem
Antrag
fort.
Europarl v8
Well
then,
since
the
complaint
is
in
order,
we
will
proceed
with
the
trial.
Da
die
Beschwerde
in
Ordnung
ist,
fahren
wir
mit
der
Verhandlung
fort.
OpenSubtitles v2018
We
will
now
proceed
with
the
area
financial
reports.
Kommen
wir
zu
den
Finanzberichten
aller
Bereiche.
OpenSubtitles v2018
Signal
the
lead
ship
that
we
will
proceed
with...
Signalisieren
Sie
den
Cardassianern,
dass
wir
fortfahren
mit...
OpenSubtitles v2018
We
will
now
proceed
with
our
normal
business.
Wir
kommen
jetzt
zu
unserem
normalen
Prozedere.
Europarl v8
We
will
proceed
with
the
trial.
Wir
werden
den
Prozess
stattfinden
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
will
proceed
with
their
debarkation.
Wir
bringen
die
Kolonisten
auf
den
Planeten.
OpenSubtitles v2018
We
will
proceed
with
a
direct
trontal
assault
tomorrow
at
dusk.
Wir
beginnen
morgen
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
mit
dem
Frontalangriff.
OpenSubtitles v2018
If
you
are
interested
we
will
then
proceed
with
a
black
and
white.
Wenn
Sie
interessiert
sind,
werden
wir
mit
einem
Schwarz-Weiß
fortfahren.
CCAligned v1
We
will
proceed
with
strategic
projects
as
planned.
Die
strategischen
Projekte
werden
wir
wie
geplant
weiterführen.
ParaCrawl v7.1
We
will
proceed
with
the
exchange
or
reimbursement,
at
your
choice
and
without
discussion.
Auf
Ihren
Wunsch
nehmen
wir
kommentarlos
einen
Umtausch
oder
eine
Rückerstattung
vor.
ParaCrawl v7.1
We
will
continue
to
proceed
with
the
exploitation
of
their
wars
and
their
deaths.
Wir
werden
auch
weiterhin
mit
der
Verwertung
ihrer
Kriege
und
den
Tod
gehen.
ParaCrawl v7.1
If
the
returned
product
satisfies
QC,
we
will
proceed
with
the
refund.
Wenn
das
zurückgesendete
Produkt
die
QK
besteht,
werden
wir
die
Rückerstattung
veranlassen.
ParaCrawl v7.1
After
that,
we
will
proceed
with
the
modification
of
the
polymer.
Anschließend
werden
wir
die
Modifizierung
des
Polymers
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
you
have
three
minutes
left
and
we
will
proceed
with
all
the
flexibility
required.
Daher
verbleiben
Ihnen
drei
Minuten
und
wir
werden
mit
all
der
gebotenen
Flexibilität
fortfahren.
Europarl v8
My
Lords,
we
will
now
proceed
with
our
plans
for
an
invasion
of
France.
Wir
stehen
kurz
davor,
die
Invasion
von
Frankreich...
in
die
Tat
umzusetzen.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
when
we
have
the
remaining
versions
we
will
proceed
with
the
approval
of
the
Minutes.
Sobald
uns
die
fehlenden
Fassungen
vorliegen,
werden
wir
die
Genehmigung
des
Protokolls
vornehmen.
Europarl v8
If
the
returned
product
satisfies
QC,
we
will
proceed
with
the
applicable
refund.
Wenn
das
zurückgesendete
Produkt
die
QK
besteht,
werden
wir
die
jeweilige
Rückerstattung
veranlassen.
ParaCrawl v7.1
The
leadership
will
try
to
sabotage
our
attempts
but
we
will
proceed
with
or
without
them.
Die
Führung
wird
das
zu
sabotieren
versuchen,
doch
sie
wird
damit
keinen
Erfolg
haben.
ParaCrawl v7.1
If
a
supplier
to
Primark
fails
to
meet
Primark's
requirements
we
will
not
proceed
with
the
product
orders.
Wenn
ein
Lieferant
die
Anforderungen
nicht
erfüllt,
wird
er
von
Primark
keine
weiteren
Aufträge
erhalten.
ParaCrawl v7.1
It
seems
not
to
be
the
case
so
we
will
proceed
with
the
vote
on
Amendment
1
by
roll-call
vote.
Das
scheint
nicht
der
Fall
zu
sein,
also
werden
wir
mit
der
Abstimmung
zum
Änderungsantrag
1
mittels
namentlicher
Abstimmung
fortfahren.
Europarl v8
Mr
Cohn-Bendit,
you
will
have
an
answer
before
the
start
of
the
sitting,
but
for
now,
if
you
do
not
mind,
we
will
proceed
with
the
voting.
Sie
werden
vor
Sitzungsbeginn
eine
Antwort
erhalten.
Aber
nun
kommen
wir,
wenn
Sie
einverstanden
sind,
erst
einmal
zur
Abstimmung.
Europarl v8