Übersetzung für "We will proceed with" in Deutsch

We will proceed in line with the Rules of Procedure and also on the basis of the request made.
Wir fahren nun entsprechend der Geschäftsordnung sowie entsprechend dem Antrag fort.
Europarl v8

Well then, since the complaint is in order, we will proceed with the trial.
Da die Beschwerde in Ordnung ist, fahren wir mit der Verhandlung fort.
OpenSubtitles v2018

We will now proceed with the area financial reports.
Kommen wir zu den Finanzberichten aller Bereiche.
OpenSubtitles v2018

Signal the lead ship that we will proceed with...
Signalisieren Sie den Cardassianern, dass wir fortfahren mit...
OpenSubtitles v2018

We will now proceed with our normal business.
Wir kommen jetzt zu unserem normalen Prozedere.
Europarl v8

We will proceed with the trial.
Wir werden den Prozess stattfinden lassen.
OpenSubtitles v2018

We will proceed with their debarkation.
Wir bringen die Kolonisten auf den Planeten.
OpenSubtitles v2018

We will proceed with a direct trontal assault tomorrow at dusk.
Wir beginnen morgen bei Einbruch der Dunkelheit mit dem Frontalangriff.
OpenSubtitles v2018

If you are interested we will then proceed with a black and white.
Wenn Sie interessiert sind, werden wir mit einem Schwarz-Weiß fortfahren.
CCAligned v1

We will proceed with strategic projects as planned.
Die strategischen Projekte werden wir wie geplant weiterführen.
ParaCrawl v7.1

We will proceed with the exchange or reimbursement, at your choice and without discussion.
Auf Ihren Wunsch nehmen wir kommentarlos einen Umtausch oder eine Rückerstattung vor.
ParaCrawl v7.1

We will continue to proceed with the exploitation of their wars and their deaths.
Wir werden auch weiterhin mit der Verwertung ihrer Kriege und den Tod gehen.
ParaCrawl v7.1

If the returned product satisfies QC, we will proceed with the refund.
Wenn das zurückgesendete Produkt die QK besteht, werden wir die Rückerstattung veranlassen.
ParaCrawl v7.1

After that, we will proceed with the modification of the polymer.
Anschließend werden wir die Modifizierung des Polymers vornehmen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, you have three minutes left and we will proceed with all the flexibility required.
Daher verbleiben Ihnen drei Minuten und wir werden mit all der gebotenen Flexibilität fortfahren.
Europarl v8

My Lords, we will now proceed with our plans for an invasion of France.
Wir stehen kurz davor, die Invasion von Frankreich... in die Tat umzusetzen.
OpenSubtitles v2018

Therefore, when we have the remaining versions we will proceed with the approval of the Minutes.
Sobald uns die fehlenden Fassungen vorliegen, werden wir die Genehmigung des Protokolls vornehmen.
Europarl v8

If the returned product satisfies QC, we will proceed with the applicable refund.
Wenn das zurückgesendete Produkt die QK besteht, werden wir die jeweilige Rückerstattung veranlassen.
ParaCrawl v7.1

The leadership will try to sabotage our attempts but we will proceed with or without them.
Die Führung wird das zu sabotieren versuchen, doch sie wird damit keinen Erfolg haben.
ParaCrawl v7.1

If a supplier to Primark fails to meet Primark's requirements we will not proceed with the product orders.
Wenn ein Lieferant die Anforderungen nicht erfüllt, wird er von Primark keine weiteren Aufträge erhalten.
ParaCrawl v7.1

It seems not to be the case so we will proceed with the vote on Amendment 1 by roll-call vote.
Das scheint nicht der Fall zu sein, also werden wir mit der Abstimmung zum Änderungsantrag 1 mittels namentlicher Abstimmung fortfahren.
Europarl v8

Mr Cohn-Bendit, you will have an answer before the start of the sitting, but for now, if you do not mind, we will proceed with the voting.
Sie werden vor Sitzungsbeginn eine Antwort erhalten. Aber nun kommen wir, wenn Sie einverstanden sind, erst einmal zur Abstimmung.
Europarl v8