Übersetzung für "We take action" in Deutsch
We
need
to
take
action
to
safeguard
security
of
supply.
Wir
müssen
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Versorgungssicherheit
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Do
you
feel
that
we
should
take
further
action?
Denken
Sie,
dass
wir
weitere
Maßnahmen
ergreifen
sollten?
Europarl v8
Instead,
we
must
take
direct
action
to
force
car-makers
to
invest
in
innovation.
Vielmehr
sollten
wir
die
Automobilhersteller
mit
direkten
Maßnahmen
zu
Investitionen
in
Innovation
zwingen.
Europarl v8
That
does
not
mean
that
we
would
take
action
against
Colombia.
Das
bedeutet
nicht,
dass
wir
Maßnahmen
gegen
Kolumbien
ergreifen.
Europarl v8
If
we
do
not
take
action,
we
will
not
meet
the
target.
Wenn
wir
nicht
handeln,
werden
wir
das
Ziel
verfehlen.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
urgency
that
we
take
action
against
this
sickening
situation.
Somit
ist
es
dringend
erforderlich,
daß
wir
gegen
diese
himmelschreiende
Situation
ankämpfen.
Europarl v8
It
is
vital
that
we
take
action.
Es
ist
lebenswichtig,
daß
etwas
unternommen
wird.
Europarl v8
The
situation
in
Belgium
is
evidence
of
this
and
that
is
why
we
must
take
action.
Das
beweist
die
Situation
in
Belgien,
und
deshalb
müssen
wir
handeln.
Europarl v8
It
is
even
more
important,
however,
that
we
take
sensible
action
on
the
logistics.
Aber
noch
wichtiger
ist
zusätzlich,
dass
wir
die
Logistik
vernünftig
aufgreifen.
Europarl v8
We
must
take
immediate
action,
because
the
situation
simply
cannot
go
on
as
it
is.
Wir
müssen
sofort
agieren,
weil
das
einfach
nicht
so
weitergehen
darf.
Europarl v8
We
need
to
take
action
immediately
and
not
after
some
years.
Wir
müssen
sofort
handeln,
und
nicht
erst
in
ein
paar
Jahren.
Europarl v8
Therefore,
we
must
take
action
internationally
to
resolve
the
problem.
Deshalb
muß
man
auch
international
handeln,
um
das
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
We
should
take
action
accordingly.
Lassen
Sie
uns
dieser
Einsicht
entsprechend
handeln.
Europarl v8
We
have
to
take
action,
and
to
do
so
we
need
the
right
instruments.
Wir
müssen
handeln
und
brauchen
dazu
die
richtigen
Instrumente.
Europarl v8
We
must
think
in
concrete
terms
and
we
must
take
action.
Wir
müssen
konkret
werden,
und
wir
müssen
in
Aktion
treten.
Europarl v8
We
should
take
action
to
combat
this
negative
trend.
Wir
sollten
Maßnahmen
zum
Kampf
gegen
diesen
negativen
Trend
ergreifen.
Europarl v8
We
must
take
firm
action
against
the
potential
counterfeiting
of
products
which
are
wrongly
labelled.
Wir
müssen
streng
gegen
mögliche
Produktfälschungen
durch
falsche
Etikettierung
vorgehen.
Europarl v8
We
must
take
action
to
stop
this.
Wir
müssen
Maßnahmen
ergreifen,
um
dies
zu
stoppen.
Europarl v8
We
must
also
take
action
in
the
field
of
foreign,
security
and
defence
policy.
Wir
müssen
auch
handeln
in
der
Außen-,
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
Europarl v8
We
wish
to
take
action
on
this
issue
too,
through
the
European
Social
Fund.
Wir
möchten
durch
den
Europäischen
Sozialfonds
auch
auf
dieses
Thema
einwirken.
Europarl v8
What
is
happening
is
unethical
and
we
have
to
take
action
against
it.
Was
dort
geschieht,
ist
unrecht
und
dagegen
müssen
wir
etwas
unternehmen.
Europarl v8
Therefore,
we
must
take
action
in
this
area.
Wir
müssen
also
in
diesem
Bereich
etwas
tun.
Europarl v8
Above
all,
we
must
also
take
action
outside
our
own
borders.
Vor
allem
müssen
wir
auch
außerhalb
unserer
Grenzen
tätig
werden.
Europarl v8
That
is
why
it
is
essential
that
we
take
action
now.
Deshalb
ist
es
notwendig,
jetzt
etwas
zu
unternehmen.
Europarl v8