Übersetzung für "Take action against" in Deutsch
That
does
not
mean
that
we
would
take
action
against
Colombia.
Das
bedeutet
nicht,
dass
wir
Maßnahmen
gegen
Kolumbien
ergreifen.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
urgency
that
we
take
action
against
this
sickening
situation.
Somit
ist
es
dringend
erforderlich,
daß
wir
gegen
diese
himmelschreiende
Situation
ankämpfen.
Europarl v8
Let
us
name
and
shame
those
Member
States
that
are
failing,
and
let
us
take
action
against
them
now.
Wir
sollten
die
untätigen
Mitgliedstaaten
beim
Namen
nennen
und
sofort
gegen
sie
vorgehen.
Europarl v8
Sweden
does,
however,
have
the
right
to
take
action
against
misleading
advertising
broadcast
by
the
same
TV
companies.
Dagegen
hat
Schweden
das
Recht,
bei
denselben
Fernsehgesellschaften
gegen
irreführende
Werbung
einzuschreiten.
Europarl v8
We
must
take
firm
action
against
the
potential
counterfeiting
of
products
which
are
wrongly
labelled.
Wir
müssen
streng
gegen
mögliche
Produktfälschungen
durch
falsche
Etikettierung
vorgehen.
Europarl v8
My
question,
Mr
President,
is:
will
the
Commission
take
action
against
such
proxy
wars?
Meine
Fragen,
Herr
Präsident:
Wird
die
Kommission
gegen
solche
Stellvertreterkriege
vorgehen?
Europarl v8
I
expect
the
Commission
to
take
action
against
it.
Ich
erwarte
von
der
Kommission,
daß
sie
dagegen
vorgeht.
Europarl v8
We
have
to
take
decisive
action
against
such
provocation.
Wir
müssen
entschlossen
gegen
eine
solche
Provokation
vorgehen.
Europarl v8
What
is
happening
is
unethical
and
we
have
to
take
action
against
it.
Was
dort
geschieht,
ist
unrecht
und
dagegen
müssen
wir
etwas
unternehmen.
Europarl v8
The
European
Union
must
also
take
action
against
child
sex
tourism.
Die
Europäische
Union
muß
auch
Maßnahmen
gegen
den
Kindersextourismus
ergreifen.
Europarl v8
Let
all
those
who
are
unwilling
to
take
action
against
it
be
shown
the
red
card!
Zeigt
allen,
die
nichts
dagegen
tun
wollen,
die
rote
Karte!
Europarl v8
I
reserve
the
right
to
take
action
against
you.
Ich
behalte
mir
Maßnahmen
gegen
Sie
vor.
Europarl v8
You
have
said
that
the
Commission
will
take
action
against
violations.
Sie
haben
auch
gesagt,
dass
die
Kommission
gegen
Vertragsverletzungen
vorgehen
wird.
Europarl v8
I
strongly
support
the
EP's
decision
to
take
positive
action
against
anti-personnel
landmines.
Ich
unterstütze
die
Entscheidung
des
Europäischen
Parlaments
für
Aktionen
gegen
Antipersonenminen
ohne
Vorbehalt.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
have
to
take
action
against
this.
Meine
Damen
und
Herren,
dagegen
müssen
wir
etwas
unternehmen.
Europarl v8
Our
country
must
take
action
against
climate
change.
Unser
Land
muss
Maßnahmen
gegen
den
Klimawandel
ergreifen.
Tatoeba v2021-03-10
Then
if
they
obey
you,
take
no
further
action
against
them.
Wenn
sie
euch
dann
gehorchen,
so
sucht
gegen
sie
keine
Ausrede.
Tanzil v1
Whereas
the
Community
should
be
able
to
take
redressive
action
against
such
pricing
practices;
Die
Gemeinschaft
sollte
zu
Ausgleichsmaßnahmen
gegen
solche
Preisbildungspraktiken
in
der
Lage
sein.
JRC-Acquis v3.0
Likewise,
the
US
can
and
does
take
action
against
European
companies.
Ebenso
können
die
USA
gegen
europäische
Firmen
vorgehen
und
das
tun
sie
auch.
News-Commentary v14