Übersetzung für "We must have" in Deutsch
But
we
must
have
the
means
to
prevent
it.
Doch
wir
benötigen
die
Mittel,
um
dies
zu
verhindern.
Europarl v8
We
must,
therefore,
have
more
democracy.
Wir
müssen
daher
mehr
Demokratie
haben.
Europarl v8
Finally,
we
must
have
a
European
bond
market.
Schließlich
benötigen
wir
einen
europäischen
Anleihemarkt.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
must
have
joint
working
at
an
international
level.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
auf
internationaler
Ebene
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
must
have
the
right
to
decide
on
these
VAT
rules
for
ourselves.
Wir
müssen
das
Recht
haben,
selbst
über
diese
Umsatzsteuer-Vorschriften
zu
entscheiden.
Europarl v8
With
one
condition,
namely
that
we
actually
do
so,
and
in
order
to
do
so
we
must
have
a
concerted
strategy.
Und
das
wiederum
heißt,
daß
wir
eine
konzertierte
Strategie
haben
müssen.
Europarl v8
We
must
have
an
influential
presence.
Wir
müssen
dort
in
einer
Weise
präsent
sein,
daß
wir
Einfluß
ausüben.
Europarl v8
Yes,
it
must
be
at
world
level,
but
first
we
must
have
a
European
position.
Globalisierung
ja,
aber
zuvor
brauchen
wir
eine
europäische
Position.
Europarl v8
We
must
have
no
delusions
in
this
respect.
Davor
dürfen
wir
die
Augen
nicht
verschließen.
Europarl v8
We
must
have
examinations
and
assessments
to
move
ahead
with
this
process.
Man
braucht
Untersuchung
und
Evaluierung,
um
in
diesem
Prozeß
weiterzukommen.
Europarl v8
If
we
are
to
have
a
vote
then
we
must
have
a
debate.
Wenn
wir
abstimmen
sollen,
muß
es
eine
Aussprache
geben.
Europarl v8
We
must
have
the
political
will
to
transpose
and
implement
the
treaty.
Wir
müssen
den
politischen
Willen
haben,
den
Vertrag
umzusetzen
und
durchzusetzen.
Europarl v8
As
Europeans,
we
must
have
the
courage
to
speak
out
against
such
practices.
Hier
müssen
wir
uns
als
Europäer
auch
zu
Wort
melden
dürfen.
Europarl v8
We
must
have
a
goal
when
it
comes
to
the
automotive
industry,
the
engineering
industry
and
the
medical
industry.
Wir
brauchen
in
den
Bereichen
Automobilindustrie,
Maschinenbau
und
Medizintechnik
ein
Ziel.
Europarl v8
Clearly
we
must
have
tight
controls
on
the
export
of
meat
and
meat
products
from
the
UK.
Zweifellos
müssen
Exporte
britischen
Rindfleisches
und
britischer
Rindfleischerzeugnisse
strikt
kontrolliert
werden.
Europarl v8
We
must
have
regulations
in
the
future
which
protect
this
group's
legitimate
interests.
Wir
brauchen
in
Zukunft
Vorschriften,
welche
die
angemessenen
Interessen
dieser
Gruppen
sicherstellen.
Europarl v8
But
it
is
a
debate
we
must
have
in
due
course.
Die
von
Ihnen
angesprochene
Aussprache
werden
wir
zu
geeigneter
Zeit
führen.
Europarl v8
We
must
have
this
discussion
and
bring
it
to
a
conclusion.
Wir
müssen
die
Diskussion
führen
und
zu
einem
Ende
bringen.
Europarl v8
At
the
same
time
we
must
have
ambitious
and
realistic
aims
for
Europe's
future
energy
supply.
Gleichzeitig
müssen
wir
ambitionierte
und
realistische
Ziele
für
Europas
Energiezukunft
setzen.
Europarl v8
We
must
have
smart
grids
and
smart
houses.
Wir
brauchen
intelligente
Netze
und
intelligente
Haushalte.
Europarl v8
We
must
have
an
answer
to
600
imprisoned
Tibetans.
Wir
müssen
eine
Antwort
haben
auf
600
inhaftierte
Tibeter!
Europarl v8
But
we
must
have
a
Stockholm
blueprint
in
the
first
place.
Aber
wir
brauchen
zunächst
eine
Stockholmer
Blaupause.
Europarl v8