Übersetzung für "We have provided" in Deutsch

Thus, we have provided a balanced package.
Somit haben wir ein ausgewogenes Paket vorgelegt.
Europarl v8

Today we have provided them with additional work.
Heute haben wir von ihnen zusätzliche Anstrengungen verlangt.
Europarl v8

We have also provided for commercial incentives.
Wir haben auch für kommerzielle Anreize gesorgt.
Europarl v8

We have already provided Japan with assistance in a very concrete way.
Wir haben für Japan bereits Hilfe in einer sehr konkreten Weise geleistet.
Europarl v8

Up to now we have mainly provided donations, but this time it is a loan.
Bislang ging es vornehmlich um Spenden, jetzt geht es um ein Darlehen.
Europarl v8

Except in two central areas, we have not provided for additional jobs.
Wir haben, außer in zwei zentralen Bereichen, keine zusätzlichen Stellen vorgesehen.
Europarl v8

Yet we have provided no added value.
Dennoch haben wir keinen Mehrwert geliefert.
Europarl v8

To support this is prudent, and we have provided the inducement.
Das zu unterstützen ist sinnvoll, und damit haben wir einen Anstoß gegeben.
Europarl v8

Why, therefore, have we not provided the option of reserving areas specifically for them?
Warum haben wir also nicht die Option gelassen, ihnen spezielle Bereiche vorzubehalten?
Europarl v8

We have also provided these authorities with appropriate guidelines.
Wir haben diese Behörden auch mit entsprechenden Hinweisen versorgt.
Europarl v8

We have provided an example of this.
Und ein Beispiel dafür haben wir geliefert.
Europarl v8

We have provided continual follow-up since then, with a successful outcome.
Wir haben diese Sozialcharta seitdem kontinuierlich und mit Erfolg weiterentwickelt.
Europarl v8

We have provided an object lesson for our colleagues.
Wir haben unseren Kollegen ein Beispiel gegeben.
Europarl v8

We have provided support for the Belarusian Association of Journalists, for which it is very grateful.
Wir unterstützen den Journalistenverband von Belarus, der dafür sehr dankbar ist.
Europarl v8

Over the last three years we have provided assistance of some EUR 10 million annually.
In den letzten drei Jahren haben wir jährlich etwa 10 Millionen EUR bereitgestellt.
Europarl v8

We have provided the financial control to deal with that.
Dazu haben wir die entsprechende Finanzkontrolle bereitgestellt.
Europarl v8

We have provided OLAF to further investigate suspected problems.
Wir haben OLAF eingerichtet, um Verdachtsmomente näher zu untersuchen.
Europarl v8

We have provided 26,000 hours of mental health support to over 10,000 refugees.
Wir haben 26.000 Stunden psychiatrischer Hilfe geleistet, für mehr als 10.000 Flüchtlinge.
TED2020 v1

We have always provided for him.
Wir haben immer für ihn gesorgt.
OpenSubtitles v2018

We have to find provided they do not have AIDS.
Wir finden immer, dass sie nicht über AIDS.
OpenSubtitles v2018