Übersetzung für "We had a blast" in Deutsch

We had a blast and it was really funny.
Wir hatten eine gute Zeit und es war sehr lustig.
OpenSubtitles v2018

I mean, we had a blast, but still.
Wir hatten zwar eine tolle Zeit, aber trotzdem.
OpenSubtitles v2018

At first, we thought it was really stupid, and then we had a blast, so...
Anfangs fanden wir es saudämlich und dann hatten wir Mordsspaß, also...
OpenSubtitles v2018

We could've had a blast on the Riviera.
Wir hätten an der Riviera zusammen einen steigen lassen können.
OpenSubtitles v2018

We had a blast and the return was really very sad.
Wir hatten eine tolle Zeit und die Rückkehr war wirklich sehr traurig.
ParaCrawl v7.1

We had a fucking blast, and hopefully it showed.
Wir hatten jedenfalls einen Höllenspass, und das hat man hoffentlich auch gemerkt.
ParaCrawl v7.1

Plus, we all had a blast filming it.
Zudem hatten wir alle eine Wahnsinnsspaß beim Drehen.
ParaCrawl v7.1

We had a blast, we joked around and caught fish.
Wir hatten eine tolle, Wir scherzten herum und Fisch gefangen.
ParaCrawl v7.1

We all had a blast and Dario made it that much better.
Wir alle hatten eine tolle Zeit und Dario machte es so viel besser.
ParaCrawl v7.1

Mike: We had a blast, thanks for this interview, Marion!
Mike: Wir hatten Spaß, vielen Dank für dieses Interview, Marion!
ParaCrawl v7.1

Wow that home is beautiful, we had a Blast!
Wow, das Haus ist schön, wir hatten eine Explosion!
ParaCrawl v7.1

The tournament was a great success and we all had a blast.
Das Turnier war ein großartiger Erfolg und wir hatten wirklich viel Spaß.
ParaCrawl v7.1

We had a blast on the water on this trip.
Wir hatten eine tolle Zeit auf dem Wasser auf dieser Reise.
ParaCrawl v7.1

We had a blast playing and practicing those songs.
Wir hatten einfach tierisch Bock die Songs zu spielen und zu proben.
ParaCrawl v7.1

We had a blast and everyone enjoyed themselves.
Wir hatten eine tolle Zeit und alle haben sich amüsiert.
ParaCrawl v7.1

We have had a blast at the Interpack.
Wir hatten eine tolle Zeit an der Interpack.
ParaCrawl v7.1

Bring in over 50 fish for the day, we had a blast.
Bring in over 50 Fische für den Tag, Wir hatten eine tolle.
ParaCrawl v7.1

We had a blast on that trip and there's some really funny stuff.
Wir hatten riesen Spass auf dem Trip, es sind einige lustige Sachen passiert.
OpenSubtitles v2018

We had a blast...
Wir hatten Spaß, wir...
OpenSubtitles v2018

We had a blast staging this break into a high security tuning facility and the resulting chase of the property!
Wir hatten einen Heidenspaß diesen Einbruch in eine Hochsicherheits-Tuningfabrik und die anschließende Verfolgungsjagt zu inszenieren!
CCAligned v1

So we had a blast.
Wir hatten also einen Mordsspaß.
ParaCrawl v7.1

We had a blast.
Wir hatten eine tolle Zeit.
ParaCrawl v7.1

On the third day, Dave and Davis came out with me and we had a blast.
Am dritten Tag, Dave und Davis kam mit mir und wir hatten eine tolle Zeit.
ParaCrawl v7.1