Übersetzung für "We are supposed to" in Deutsch
There
we
are
supposed
to
receive
a
statement
about
the
environment
and
air
transport.
Da
sollen
wir
eine
Mitteilung
bekommen
über
Umwelt
und
Luftverkehr.
Europarl v8
How
are
we
supposed
to
exercise
these
if
the
texts
are
not
available
in
good
time?
Wie
sollen
wir
sie
ausüben,
wenn
die
Texte
nicht
rechtzeitig
da
sind?
Europarl v8
How
are
we
supposed
to
explain
that
to
the
farmers
of
Austria?
Wie
sollen
wir
das
den
österreichischen
Bauern
und
Bäuerinnen
erklären?
Europarl v8
I
know
that
we
are
supposed
to
vote
on
this
in
the
next
half
hour
or
so.
Ich
weiß,
daß
wir
in
etwa
einer
halben
Stunde
darüber
abstimmen
sollen.
Europarl v8
In
short,
we
are
supposed
to
submit
our
whole
body
and
soul
to
the
administration.
Kurzum,
wir
müssen
der
Verwaltung
unser
ganzes
Innenleben
vorlegen.
Europarl v8
We
are
supposed
to
be
there
to
protect
public
health.
Wir
sind
doch
eigentlich
dazu
da,
die
Volksgesundheit
zu
schützen.
Europarl v8
Yet
we
are
supposed
to
allow
these
countries
into
Schengen?
Dennoch
sollen
wir
diese
Länder
in
den
Schengen-Raum
aufnehmen?
Europarl v8
We
are
supposed
to
monitor
the
spending
of
those
appropriations
without
having
any
authority
to
do
anything
about
them.
Wir
sollen
die
Ausgaben
dieser
Mittelzuweisungen
überwachen,
ohne
wirklich
eingreifen
zu
können.
Europarl v8
This
is
totally
contrary
to
what
we
are
supposed
to
be
doing.
Das
widerspricht
völlig
dem,
was
wir
tun
sollten.
Europarl v8
How
are
we
supposed
to
put
up
with
this
situation
year
after
year?
Wie
sollen
wir
diese
Situation
Jahr
für
Jahr
ertragen?
Europarl v8
Are
we
supposed
to
defend
all
this?
Und
jetzt
sollen
wir
das
noch
verfechten?
Europarl v8
What
we
are
supposed
to
do
in
this
situation,
I
do
not
know.
Wie
wir
damit
umgehen,
weiß
ich
nicht.
Europarl v8
We
are
supposed
to
have
one
standard
for
all.
Wir
sollten
eigentlich
eine
Norm
für
alle
haben.
Europarl v8
We
are
supposed
to
be
not
only
a
global
economy
but
a
one-world
family.
Wir
haben
nicht
nur
eine
globale
Wirtschaft,
sondern
sind
auch
eine
Weltfamilie.
Europarl v8
Now
we
are
supposed
to
give
it
money?
Jetzt
sollen
sie
Geld
von
uns
kriegen?
Europarl v8
Thus,
we
do
not
know
what
we
are
supposed
to
endorse.
Wir
wissen
also
nicht,
was
wir
hier
unterschreiben
sollen.
Europarl v8
How
are
we
supposed
to
go
to
Lisbon
like
this?
Wie
sollen
wir
so
nach
Lissabon
kommen?
Europarl v8
How
are
we
supposed
to
compete
with
them?
Wie
sollen
wir
da
mit
ihnen
konkurrieren?
Europarl v8
Just
what
are
we
supposed
to
tell
our
citizens?
Wie
sollen
wir
das
unseren
Bürgern
nun
erklären?
Europarl v8
With
less
money,
we
are
now
supposed
to
cater
for
ten
new
members.
Mit
weniger
Geld
müssen
wir
nun
zehn
neue
Mitglieder
bedienen.
Europarl v8
We
are
supposed
to
be
building
bridges
back
to
the
citizens.
Wir
sollen
Brücken
zu
den
Bürgern
bauen.
Europarl v8
In
this
case,
the
means
will
deprive
us
of
the
very
democracies
we
are
supposed
to
be
defending.
Die
Mittel
werden
die
Demokratien
beseitigen,
die
wir
verteidigen
sollten.
Europarl v8
So
now
we
are
supposed
to
go
and
review
ourselves
when
the
need
arises?
Und
jetzt
sollen
wir
selbst,
wenn
nötig,
Kontrollen
durchführen?
Europarl v8