Übersetzung für "We are indeed" in Deutsch

We are, indeed, talking about cooperation between nations.
Wir sprechen in der Tat von der Kooperation zwischen Nationen.
Europarl v8

I think we are indeed going to have to lay the Interinstitutional Agreement on the table for a short and limited period of time.
Wir sollten die interinstitutionelle Vereinbarung wirklich für eine kurze begrenzte Zeit aufheben.
Europarl v8

Mr President, we are indeed dumbfounded by the replies that the President-in-Office has given us.
Herr Präsident, wir sind wirklich erstaunt über die Antworten des amtierenden Ratspräsidenten.
Europarl v8

We are indeed proposing this for the next European Council.
In der Tat schlagen wir dies für den nächsten Europäischen Rat vor.
Europarl v8

We are, indeed, talking about this matter one more time.
Wir beschäftigen uns in der Tat wiederholt mit dem gleichen Problem.
Europarl v8

Madam President, we are indeed endeavouring to simplify the administrative procedures.
Frau Präsidentin, wir bemühen uns gegenwärtig um die Vereinfachung der administrativen Verfahren.
Europarl v8

We are indeed at a crossroads today.
Wir stehen heute tatsächlich an einem Scheideweg.
Europarl v8

Consequently, we are indeed talking about speculation.
Folglich reden wir hier in der Tat über Spekulation.
Europarl v8

We are indeed an honest broker and we should be vigorous in that approach.
Wir haben eine Vermittlerrolle, und der sollten wir konsequent gerecht werden.
Europarl v8

We are indeed facing great changes in working life in Europe.
Wir stehen in der Tat vor großen Veränderungen des Arbeitslebens in Europa.
Europarl v8

What I can say in this context is that we are indeed nearing an end to this case.
Ich kann sagen, dass der Abschluss dieses Falles tatsächlich kurz bevorsteht.
Europarl v8

This is a positive aspect that we are indeed attempting to make known as far and wide as possible.
Diese positive Dynamik versuchen wir ebenfalls weitestgehend zu vermitteln.
Europarl v8

We are indeed in contact with the Croatian Government.
Wir stehen in der Tat in Verbindung mit der kroatischen Regierung.
Europarl v8

We are indeed going through a crisis of confidence where the European public are concerned.
In der Tat befinden wir uns in einer Vertrauenskrise mit den europäischen Bürgern.
Europarl v8

We are indeed glad to notice that a number of new negotiation chapters have been opened.
Wir sind in der Tat froh über die Eröffnung einer Reihe neuer Verhandlungskapitel.
Europarl v8

We are indeed dealing with a genuine tragedy.
Wir haben es hier in der Tat mit einer echten Tragödie zu tun.
Europarl v8

We are indeed concerned with the lack of consumer confidence in the internal market for services.
Wir sind in der Tat besorgt über das mangelnde Verbrauchervertrauen in den Dienstleistungsbinnenmarkt.
Europarl v8

Unfortunately, we are indeed going to have to pay more for Palestine and Kosovo.
Ja, wir müssen leider mehr für Palästina und für das Kosovo zahlen.
Europarl v8