Übersetzung für "We are hoping for" in Deutsch

We are hoping for a positive outcome in the Czech Senate in Prague.
Wir hoffen heute auf ein positives Ergebnis im tschechischen Senat in Prag.
Europarl v8

Naturally, we are hoping for the support of the European Parliament in this matter.
Natürlich hoffen wir auf die Unterstützung des Europäischen Parlaments in dieser Angelegenheit.
Europarl v8

We are hoping for specific action in this area.
Wir hoffen auf konkrete Maßnahmen auf diesem Gebiet.
Europarl v8

We are hoping for an unequivocal statement on this at an early date.
Hier hoffen wir bald auf eine deutliche Aussage.
Europarl v8

What we are actually hoping for is that we can complete this document today.
Eigentlich hoffen wir darauf, dass wir dieses Dokument heute abschließen können.
Europarl v8

We are also hoping for more investment.
Wir hoffen auf einen Anstieg der Investitionstätigkeit".
TildeMODEL v2018

However, we European citizens are hoping for something more.
Wir Bürger Europas erwarten jedoch noch etwas mehr.
EUbookshop v2

We are hoping for your quick recovery.
Wir hoffen auf deine schnelle Genesung.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe we are also hoping for a miracle in our life.
Vielleicht hoffen auch wir auf ein Wunder in unserem Leben.
ParaCrawl v7.1

We are hoping for more upside here though, and remain invested.
Hier hoffen wir jedoch auf mehr Bewegung nach oben und bleiben investiert.
ParaCrawl v7.1

We are hoping for exciting projects next year.
Wir wünschen uns spannende Projekte im nächsten Jahr.
ParaCrawl v7.1

We are hoping for a colourful bouquet of very promising pups.
Wir hoffen auf einen bunten Strauß vielversprechender Welpen!
CCAligned v1

We are hoping for better sensor data from LIRIS.
Wir erhoffen uns von LIRIS bessere Sensordaten.
ParaCrawl v7.1

We are also hoping for support from industry – through the donation of building materials, for example.
Außerdem hoffen wir auf Unterstützung aus der Industrie, zum Beispiel mit Baumaterialien.
ParaCrawl v7.1

We are therefore hoping for a de-escalation and better dialogue on both sides.
Man hoffe deshalb auf eine Deeskalation und einen besseren Dialog auf beiden Seiten.
ParaCrawl v7.1

Here we are hoping for something that is not impossible.
Hier hoffen wir auf etwas, das nicht unmöglich ist.
ParaCrawl v7.1

We are hoping for a positive change.
Hier hoffen wir auf eine positive Wendung.
ParaCrawl v7.1

We are hoping for more empathy and tolerance.
Wir hoffen auf Verständnis und mehr Toleranz.
ParaCrawl v7.1

Christ Jesus, we are hoping for the consolation of all people.
Christus Jesus, wir hoffen darauf, dass Gott alle Menschen tröstet.
ParaCrawl v7.1

We are all hoping for a resolution before the season begins.
Wir alle hoffen auf eine Einigung vor Saisonbeginn.
ParaCrawl v7.1

We are hoping for luck next time round.
Wir setzen also unsere Hoffnung auf das nächste Mal.
ParaCrawl v7.1

We are hoping for them to acquire new skills so they can change their villages.
Wir wünschen uns, dass sie Fertigkeiten erwerben, die ihre Dörfer verändern.
ParaCrawl v7.1