Übersetzung für "I hope not" in Deutsch
You
are
no
coward,
or
at
least
I
hope
you
are
not.
Sie
sind
kein
Feigling,
oder
zumindest
hoffe
ich
das
nicht.
Europarl v8
I
hope
it
will
not
reoccur.
Ich
hoffe,
es
wird
nicht
wieder
vorkommen.
Europarl v8
I
hope
I
am
not
pressurising
you
unduly
on
this
Friday
morning.
Ich
hoffe,
ich
überstrapaziere
Sie
damit
nicht
am
Freitagmorgen.
Europarl v8
I
hope
it
will
not
happen
like
that.
Ich
hoffe,
dass
es
nicht
so
weit
kommen
wird.
Europarl v8
My
goodness,
I
hope
not!
Du
liebe
Güte,
das
will
ich
nicht
hoffen!
Europarl v8
I
hope
days,
not
weeks.
Ich
hoffe,
es
sind
Tage,
nicht
Wochen.
Europarl v8
I
hope
it
will
not
only
flourish
but
also
bear
fruit.
Ich
hoffe,
sie
wird
nicht
nur
aufblühen,
sondern
auch
Früchte
tragen.
Europarl v8
I
do
not
think
so,
and
I
hope
not,
because
that
would
not
be
fair.
Ich
denke
nicht
und
ich
hoffe
nicht,
denn
das
wäre
nicht
gerecht.
Europarl v8
I
hope
that
will
not
jeopardize
your
support
for
this
proposal.
Ich
hoffe,
daß
das
Ihre
Zustimmung
nicht
in
Frage
stellt.
Europarl v8
I
hope
I
do
not
misunderstand
what
he
said.
Ich
hoffe,
daß
ich
seine
Ausführungen
nicht
mißverstanden
habe.
Europarl v8
I
hope
that
will
not
prove
to
be
the
last
step.
Hoffentlich
ist
dies
nicht
der
letzte
Schritt.
Europarl v8
I
hope
not
but
time
will
tell.
Ich
hoffe
zwar
nicht,
aber
die
Erfahrung
wird
es
schon
zeigen.
Europarl v8
I
hope
you
will
not
disappoint
us.
Ich
hoffe,
dass
Sie
uns
nicht
enttäuschen
werden.
Europarl v8
I
hope
I
am
not
mistaken.
Ich
hoffe,
ich
täusche
mich
nicht.
Europarl v8
I
hope
not
to
repeat
them.
Ich
hoffe,
daß
ich
mich
hier
nicht
wiederhole.
Europarl v8
I
hope
that
is
not
the
case
here.
Ich
hoffe,
das
ist
hier
nicht
der
Fall.
Europarl v8
I
hope
not,
and
I
would
like
to
hear
what
the
Commission
has
to
say
on
this
point.
Ich
hoffe
nicht,
doch
hätte
ich
dazu
gern
eine
Erklärung
der
Kommission.
Europarl v8
I
hope
that
will
not
be
the
case.
Ich
hoffe,
dass
dies
nicht
so
sein
wird.
Europarl v8
I
hope
Europe
will
not
fall
behind.
Ich
hoffe,
daß
Europa
da
nicht
zurücksteht.
Europarl v8
I
cannot
accept
that
and
I
hope
Parliament
will
not
either.
Das
kann
ich
nicht
akzeptieren
und
ich
hoffe,
das
Parlament
auch
nicht.
Europarl v8
I
could
not
hope
for
more
in
the
election
campaign!
Mehr
wünsche
ich
mir
nicht
im
Wahlkampf!
Europarl v8
I
hope
it
does
not
happen
again.
Ich
hoffe,
das
wird
nicht
wieder
vorkommen.
Europarl v8
Mr
President,
I
hope
I
have
not
spoken
for
too
long.
Herr
Präsident,
hoffentlich
habe
ich
nicht
zu
lange
gesprochen.
Europarl v8
I
hope
this
will
not
prove
necessary.
Ich
hoffe,
daß
das
nicht
nötig
sein
wird.
Europarl v8
Once
again,
and
I
hope
not
in
vain,
we
call
for
the
abolition
of
the
death
penalty.
Wir
fordern
erneut,
und
hoffentlich
nicht
vergebens,
die
Abschaffung
der
Todesstrafe.
Europarl v8
I
hope
it
will
not
disappoint.
Ich
hoffe,
dass
alle
Erwartungen
erfüllt
werden
können.
Europarl v8
I
hope
it
was
not
a
signed
copy,
as
well
as
remaindered!
Ich
hoffe,
es
war
weder
signiert
noch
remittiert!
Europarl v8
I
hope
that
does
not
happen.
Ich
hoffe,
dies
wird
nicht
der
Fall
sein.
Europarl v8