Übersetzung für "I do hope" in Deutsch

I do hope you will consider this again.
Ich hoffe, dass Sie das noch einmal überdenken.
Europarl v8

I do hope that the Commission will follow his courageous stand.
Ich hoffe wirklich, daß die Kommission seiner mutigen Haltung folgen wird.
Europarl v8

I do hope the Commission will take the committee's proposal seriously.
Ich wünschte mir, die Kommission würde diesen Vorschlag ernsthaft prüfen.
Europarl v8

But I do hope that a representative is here.
Aber ich hoffe, daß sie anwesend ist.
Europarl v8

I do hope that the rapporteurs will still adopt these amendments.
Hoffentlich übernehmen die Berichterstatter diese Änderungsanträge dann doch noch.
Europarl v8

I do believe, and hope, that we take this very seriously.
Ich glaube und hoffe doch, dass wir das sehr ernst nehmen.
Europarl v8

And I do hope that the Elgin Marbles will be returned.
Ich hoffe jedoch auch, daß die Parthenon-Skulpturen auf jeden Fall zurückgeführt werden.
Europarl v8

But I do hope that it will not be necessary to go that far.
Ich wage jedoch zu hoffen, daß es nicht so weit kommen wird.
Europarl v8

I do hope that other Member States will be part of this cooperation soon.
Ich hoffe, dass andere Mitgliedstaaten bald Teil dieser Zusammenarbeit sein werden.
Europarl v8

So, I do hope that we will see this directive coming forward.
Ich hoffe also, daß diese Richtlinie Fortschritte erzielt.
Europarl v8

I really do hope that you will do this.
Ich hoffe wirklich, dass Sie das tun werden.
Europarl v8

I do hope, though, that we will nevertheless be able to achieve a good result.
Ich hoffe aber, dass wir dennoch zu einem guten Ergebnis gelangen können.
Europarl v8

I do hope, though, that the Commission's statement will prove to have some mileage in it.
Ich hoffe aber, dass die Erklärung der Kommission eine gewisse Tragfähigkeit hat.
Europarl v8

I do indeed hope that it will.
Ich hoffe wirklich, dass sie das tun wird.
Europarl v8

I do hope that you yourself will be prepared to reflect on our considerations.
Hoffentlich werden Sie sich unsere Überlegungen doch noch durch den Kopf gehen lassen.
Europarl v8

I do hope, though, that the goes down well.
Aber ich hoffe, dass auch die Vorspeise mundet.
Europarl v8

I do hope we can do business together.
Ich hoffe, wir kommen ins Geschäft.
TED2020 v1

I really do hope we can still be friends.
Ich hoffe wirklich, dass wir Freunde bleiben können.
Tatoeba v2021-03-10

I do think there's hope.
Ich denke sehr wohl, dass man noch hoffen kann.
Tatoeba v2021-03-10

That said, I do hope that we finally start winning again.
Dennoch hoffe ich, dass wir endlich auch mal wieder gewinnen.
WMT-News v2019

I do hope you all sleep well.
Ich hoffe, Sie werden gut schlafen.
OpenSubtitles v2018