Übersetzung für "We are focussing" in Deutsch
We
are
focussing
on
better
victim
protection,
not
just
in
Germany,
but
in
Europe.
Wir
setzen
auf
verbesserten
Opferschutz
nicht
nur
in
Deutschland,
sondern
in
Europa.
Europarl v8
Now
we
are
focussing
on
welding
robots.
Nun
konzentrieren
wir
uns
aber
auch
an
Schweissroboter.
ParaCrawl v7.1
We
are
focussing
in
this
issue
on
the
new
evolving
scenes.
In
dieser
Ausgabe
werden
wir
einige
dieser
Trends
etwas
näher
beleuchten.
ParaCrawl v7.1
We
are
focussing
on
Great
Britain,
Germany,
Switzerland
and
Turkey.
Unsere
Fokusmärkte
sind
Großbritannien,
Deutschland,
Schweiz
und
die
Türkei.
ParaCrawl v7.1
This
is,
therefore,
the
fourth
core
activity
at
WTS
that
we
are
also
focussing
on.
Daher
ist
das
auch
die
vierte
Kernkompetenz
der
WTS
auf
die
wir
setzen.
ParaCrawl v7.1
Back
from
the
world
outside,
we
are
focussing
our
gaze
on
our
own
culture.
Zurück
aus
der
Welt,
richten
wir
unseren
Blick
auf
die
eigene
Kultur.
ParaCrawl v7.1
We
are
focussing
on
the
long-term
improvement
of
our
core
processes,
and
therewith
maximum
efficiency,
to
extend
our
property
portfolio.
Wir
setzten
beim
Ausbau
unserer
Immobilienbestände
auf
nachhaltige
Verbesserung
unserer
Kernprozesse
und
damit
auf
mehr
Effizienz.
ParaCrawl v7.1
We
are
performance
orientated,
focussing
on
the
various
critical
topics
inherent
in
the
organisation.
Dazu
fokussieren
wir
uns
gemeinsam
mit
dem
Kunden
auf
die
wenigen
kritischen
Themen
der
Organisation.
ParaCrawl v7.1
So
here
we
are
today,
focussing
on
logistics
and
professional
services.
Als
Unternehmen
haben
wir
uns
deshalb
vorerst
auf
die
Bereiche
Logistik
und
professionelle
Dienstleistungen
spezialisiert.
ParaCrawl v7.1
Currently,
we
are
focussing
on
the
generation
of
bioluminescent
Aspergilli,
Candida
species
and
different
Cryptococcus
neoformans
serotypes.
Zurzeit
arbeiten
wir
insbesondere
an
der
Herstellung
biolumineszierender
Aspergillen,
Candida
Spezies
und
Kryptokokken.
ParaCrawl v7.1
Incidentally,
it
is
also
important
to
stress
that
we
are
focussing
on
our
border
regions
very
late
in
the
day,
and
that
the
financial
resources
available
are
completely
inadequate.
Gesagt
werden
muss
übrigens
auch,
dass
wir
uns
erst
sehr
spät
um
unsere
Grenzregionen
kümmern,
zudem
noch
mit
völlig
unzureichenden
finanziellen
Mitteln.
Europarl v8
While
all
our
competitors
are
focusing
on
competitiveness
and
growth,
we
are
focussing
on
waste
and
debt.
Während
alle
unsere
Konkurrenten
sich
verstärkt
um
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum
bemühen,
beschäftigen
wir
uns
mit
Abfall
und
Schulden.
Europarl v8
This
would
make
it
clear
that
this
is
not
‘business
as
usual’,
but
that
we
are
focussing
our
attention
on
this
major
issue.
Damit
wird
dann
auch
deutlich,
dass
wir
jetzt
nicht
einfach
zur
Tagesordnung
übergehen,
sondern
über
dieses
Thema
auch
als
Schwerpunkt
diskutieren.
Europarl v8
Today
we
are
focussing
on
the
Radio
Caracas
Televisión
case
and
on
the
threat
that
it
represents
to
freedom
of
expression,
a
universal
fundamental
right.
Heute
konzentrieren
wir
uns
auf
den
Fall
von
Radio
Caracas
Televisión
und
auf
die
Gefahr,
die
dieser
Fall
für
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung,
ein
universelles
Grundrecht,
darstellt.
Europarl v8
With
regard
to
Kosovo,
we
are
focussing
our
action
on
the
preparations
for
the
general
elections
of
17
November,
and
we
are
delighted
to
see
that
more
than
170
000
Serbs
have
enrolled
on
the
electoral
registers,
which
provides
hope
that
the
result
may
be
a
balanced
one.
Bezüglich
des
Kosovo
sind
wir
vorwiegend
mit
der
Vorbereitung
der
auf
den
17.
November
angesetzten
Parlamentswahlen
beschäftigt
und
stellen
erfreut
fest,
dass
sich
über
170
000
Serben
in
die
Wählerlisten
eingetragen
haben,
was
ein
ausgewogenes
Ergebnis
erwarten
lässt.
Europarl v8
We
are
therefore
focussing
on
the
technology
to
reduce
the
sulphur
content
of
marine
fuels.
Insofern
konzentrieren
wir
uns
in
der
Tat
auf
die
Technologie
zur
Reduzierung
des
Schwefelanteils
in
den
Schiffskraftstoffen.
Europarl v8
What
we
are
focussing
on
is
public
concern
in
Europe
as
regards
the
European
Union,
which
certainly
does
include
discussion
of
the
role
played
by
the
European
Union
in
the
world,
for
this
too
is
something
that
the
public
increasingly
expect
of
their
European
Union.
Wir
konzentrieren
uns
auf
die
Beteiligung
der
europäischen
Bürger
an
der
Europäischen
Union,
wozu
unbedingt
die
Diskussion
über
die
Rolle
gehört,
welche
die
Europäische
Union
in
der
Welt
spielt,
denn
auch
das
erwartet
die
Bevölkerung
in
zunehmendem
Maße
von
ihrer
Europäischen
Union.
Europarl v8
Withcompetencies
we
are
focussing
on
the
set
of
knowledge,
skills,
attitudes
etc.
an
indivual
hasdeveloped.
Mit
Kompetenzen
sind
dabei
Kenntnisse,
Fertigkeiten,Einstellungen
usw.
gemeint,
die
ein
Mensch
erworben
hat.
EUbookshop v2
While
we
are
focussing
on
Viber,
Underspy
isn’t
limited
to
just
this
platform
and
offers
many
other
features
too.
Während
wir
konzentrieren
uns
auf
Viber,
Underspy
ist
nicht
nur
auf
dieser
Plattform
beschränkt
und
bietet
auch
viele
andere
Funktionen.
ParaCrawl v7.1
We
are
focussing
on
the
industries
Commercial
Shipping
and
Offshore
and
on
the
regions
Germany,
Greece,
Europe,
Asia
and
America.
Unser
Fokus
liegt
auf
den
Branchen
Seeschifffahrt
und
Offshore
in
den
Regionen
Deutschland,
Griechenland,
Europa,
Asien
und
Amerika.
CCAligned v1
Even
though
we
are
focussing
on
Mac’s
in
this
article,
the
dr.fone
–
Transfer
(Android)
program
is
available
to
Windows
users
too.
Auch
wenn
wir
in
diesem
Artikel
auf
Mac
konzentrieren,
die
dr.fone
–
Transfer
(Android)
Programm
ist
für
Windows-Benutzer
auch
verfügbar.
ParaCrawl v7.1