Übersetzung für "We are focussing" in Deutsch

We are focussing on better victim protection, not just in Germany, but in Europe.
Wir setzen auf verbesserten Opferschutz nicht nur in Deutschland, sondern in Europa.
Europarl v8

Now we are focussing on welding robots.
Nun konzentrieren wir uns aber auch an Schweissroboter.
ParaCrawl v7.1

We are focussing in this issue on the new evolving scenes.
In dieser Ausgabe werden wir einige dieser Trends etwas näher beleuchten.
ParaCrawl v7.1

We are focussing on Great Britain, Germany, Switzerland and Turkey.
Unsere Fokusmärkte sind Großbritannien, Deutschland, Schweiz und die Türkei.
ParaCrawl v7.1

This is, therefore, the fourth core activity at WTS that we are also focussing on.
Daher ist das auch die vierte Kernkompetenz der WTS auf die wir setzen.
ParaCrawl v7.1

Back from the world outside, we are focussing our gaze on our own culture.
Zurück aus der Welt, richten wir unseren Blick auf die eigene Kultur.
ParaCrawl v7.1

We are focussing on the long-term improvement of our core processes, and therewith maximum efficiency, to extend our property portfolio.
Wir setzten beim Ausbau unserer Immobilienbestände auf nachhaltige Verbesserung unserer Kernprozesse und damit auf mehr Effizienz.
ParaCrawl v7.1

We are performance orientated, focussing on the various critical topics inherent in the organisation.
Dazu fokussieren wir uns gemeinsam mit dem Kunden auf die wenigen kritischen Themen der Organisation.
ParaCrawl v7.1

So here we are today, focussing on logistics and professional services.
Als Unternehmen haben wir uns deshalb vorerst auf die Bereiche Logistik und professionelle Dienstleistungen spezialisiert.
ParaCrawl v7.1

Currently, we are focussing on the generation of bioluminescent Aspergilli, Candida species and different Cryptococcus neoformans serotypes.
Zurzeit arbeiten wir insbesondere an der Herstellung biolumineszierender Aspergillen, Candida Spezies und Kryptokokken.
ParaCrawl v7.1

Incidentally, it is also important to stress that we are focussing on our border regions very late in the day, and that the financial resources available are completely inadequate.
Gesagt werden muss übrigens auch, dass wir uns erst sehr spät um unsere Grenzregionen kümmern, zudem noch mit völlig unzureichenden finanziellen Mitteln.
Europarl v8

While all our competitors are focusing on competitiveness and growth, we are focussing on waste and debt.
Während alle unsere Konkurrenten sich verstärkt um Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum bemühen, beschäftigen wir uns mit Abfall und Schulden.
Europarl v8

This would make it clear that this is not ‘business as usual’, but that we are focussing our attention on this major issue.
Damit wird dann auch deutlich, dass wir jetzt nicht einfach zur Tagesordnung übergehen, sondern über dieses Thema auch als Schwerpunkt diskutieren.
Europarl v8

Today we are focussing on the Radio Caracas Televisión case and on the threat that it represents to freedom of expression, a universal fundamental right.
Heute konzentrieren wir uns auf den Fall von Radio Caracas Televisión und auf die Gefahr, die dieser Fall für das Recht auf freie Meinungsäußerung, ein universelles Grundrecht, darstellt.
Europarl v8

With regard to Kosovo, we are focussing our action on the preparations for the general elections of 17 November, and we are delighted to see that more than 170 000 Serbs have enrolled on the electoral registers, which provides hope that the result may be a balanced one.
Bezüglich des Kosovo sind wir vorwiegend mit der Vorbereitung der auf den 17. November angesetzten Parlamentswahlen beschäftigt und stellen erfreut fest, dass sich über 170 000 Serben in die Wählerlisten eingetragen haben, was ein ausgewogenes Ergebnis erwarten lässt.
Europarl v8

We are therefore focussing on the technology to reduce the sulphur content of marine fuels.
Insofern konzentrieren wir uns in der Tat auf die Technologie zur Reduzierung des Schwefelanteils in den Schiffskraftstoffen.
Europarl v8

What we are focussing on is public concern in Europe as regards the European Union, which certainly does include discussion of the role played by the European Union in the world, for this too is something that the public increasingly expect of their European Union.
Wir konzentrieren uns auf die Beteiligung der europäischen Bürger an der Europäischen Union, wozu unbedingt die Diskussion über die Rolle gehört, welche die Europäische Union in der Welt spielt, denn auch das erwartet die Bevölkerung in zunehmendem Maße von ihrer Europäischen Union.
Europarl v8

Withcompetencies we are focussing on the set of knowledge, skills, attitudes etc. an indivual hasdeveloped.
Mit Kompetenzen sind dabei Kenntnisse, Fertigkeiten,Einstellungen usw. gemeint, die ein Mensch erworben hat.
EUbookshop v2

While we are focussing on Viber, Underspy isn’t limited to just this platform and offers many other features too.
Während wir konzentrieren uns auf Viber, Underspy ist nicht nur auf dieser Plattform beschränkt und bietet auch viele andere Funktionen.
ParaCrawl v7.1

We are focussing on the industries Commercial Shipping and Offshore and on the regions Germany, Greece, Europe, Asia and America.
Unser Fokus liegt auf den Branchen See­schiff­fahrt und Offshore in den Regionen Deutschland, Griechenland, Europa, Asien und Amerika.
CCAligned v1

Even though we are focussing on Mac’s in this article, the dr.fone – Transfer (Android) program is available to Windows users too.
Auch wenn wir in diesem Artikel auf Mac konzentrieren, die dr.fone – Transfer (Android) Programm ist für Windows-Benutzer auch verfügbar.
ParaCrawl v7.1