Übersetzung für "We are around" in Deutsch
We
are
here
throwing
around
billions
and
percentages!
Wir
schmeißen
hier
mit
Milliarden
und
mit
Prozentsätzen
rum!
Europarl v8
And
so
we
are
pussyfooting
around.
Und
so
drehen
wir
um
den
heißen
Brei.
Europarl v8
We
are
not
building
them
between
us,
we
are
building
them
around
us.
Wir
bauen
sie
nicht
zwischen
uns,
sondern
um
uns
herum.
Europarl v8
We
are
highly
regarded
around
the
world
as
an
excellent
export
base.
Wir
sind
weltweit
als
hervorragende
Exportbasis
bekannt.
News-Commentary v14
We
are
talking
about
--
around
about
15,000
lines
of
code.
Wir
sprechen
hier
von
–
ungefähr
15.000
Zeilen
Code.
TED2020 v1
Now,
we
are
entering
orbit
around
a
planet
which
has
never
been
charted.
Jetzt
betreten
wir
den
Orbit
eines
noch
nicht
erfassten
Planeten.
OpenSubtitles v2018
What
are
we
sneaking
around
outside
Chester's
door
for?
Warum
schleichen
wir
vor
Chesters
Tür
herum?
OpenSubtitles v2018
We
are
admired
around
the
world
for
our
European
social
model.
Weltweit
werden
wir
für
unser
europäisches
Gesellschaftsmodell
bewundert.
TildeMODEL v2018
So
why
are
we
walking
around
in
my
old
high
school?
Also,
warum
laufen
wir
in
meiner
alten
High-School
rum?
OpenSubtitles v2018
We
are
doing
laps
around
the
clock
to
find
who
did
this.
Wir
alle
arbeiten
rund
um
die
Uhr,
um
den
Täter
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
The
hell
are
we
still
around
here
for?
Warum
zur
Hölle
sind
wir
noch
hier?
OpenSubtitles v2018
What
are
we
standing
around
for?
Was
hängen
wir
hier
noch
rum,
Leute?
OpenSubtitles v2018
We
are
going
around
the
Horn
of
Africa,
right?
Wir
umrunden
doch
das
Horn
von
Afrika?
OpenSubtitles v2018
You
know
it,
we
know
it,
why
are
we
dancing
around
it?
Ihr
wisst
es
doch,
warum
reden
wir
um
den
heißen
Brei
herum?
OpenSubtitles v2018
Apollo,
Galactica,
we
are
being
bounced
around
like
beach
balls
down
here.
Wir
werden
hier
rumgeschleudert
wie
die
Flipperkugeln.
OpenSubtitles v2018
Then
what
are
we
standing
around
for?
Was
stehen
wir
dann
noch
hier
herum?
OpenSubtitles v2018
We
are
driving
around
looking
for
villas.
Wir
fahren
durch
die
Gegend
und
gucken
uns
Villen
an.
OpenSubtitles v2018
Why
are
we
sneaking
around
if
it's
no
big
deal?
Wieso
schleichen
wir
rum,
wenn
es
keine
große
Sache
ist?
OpenSubtitles v2018
What
the
fuck
are
we
standing
around
here
for?
Warum
zum
Teufel
stehen
wir
hier
dann
herum?
OpenSubtitles v2018
We
are
going
around
the
leaf.
Wir
gehen
um
das
Blatt
herum.
OpenSubtitles v2018