Übersetzung für "We are around" in Deutsch

We are here throwing around billions and percentages!
Wir schmeißen hier mit Milliarden und mit Prozentsätzen rum!
Europarl v8

And so we are pussyfooting around.
Und so drehen wir um den heißen Brei.
Europarl v8

We are not building them between us, we are building them around us.
Wir bauen sie nicht zwischen uns, sondern um uns herum.
Europarl v8

We are highly regarded around the world as an excellent export base.
Wir sind weltweit als hervorragende Exportbasis bekannt.
News-Commentary v14

We are talking about -- around about 15,000 lines of code.
Wir sprechen hier von – ungefähr 15.000 Zeilen Code.
TED2020 v1

Now, we are entering orbit around a planet which has never been charted.
Jetzt betreten wir den Orbit eines noch nicht erfassten Planeten.
OpenSubtitles v2018

What are we sneaking around outside Chester's door for?
Warum schleichen wir vor Chesters Tür herum?
OpenSubtitles v2018

We are admired around the world for our European social model.
Weltweit werden wir für unser europäisches Gesellschaftsmodell bewundert.
TildeMODEL v2018

So why are we walking around in my old high school?
Also, warum laufen wir in meiner alten High-School rum?
OpenSubtitles v2018

We are doing laps around the clock to find who did this.
Wir alle arbeiten rund um die Uhr, um den Täter zu finden.
OpenSubtitles v2018

The hell are we still around here for?
Warum zur Hölle sind wir noch hier?
OpenSubtitles v2018

What are we standing around for?
Was hängen wir hier noch rum, Leute?
OpenSubtitles v2018

We are going around the Horn of Africa, right?
Wir umrunden doch das Horn von Afrika?
OpenSubtitles v2018

You know it, we know it, why are we dancing around it?
Ihr wisst es doch, warum reden wir um den heißen Brei herum?
OpenSubtitles v2018

Apollo, Galactica, we are being bounced around like beach balls down here.
Wir werden hier rumgeschleudert wie die Flipperkugeln.
OpenSubtitles v2018

Then what are we standing around for?
Was stehen wir dann noch hier herum?
OpenSubtitles v2018

We are driving around looking for villas.
Wir fahren durch die Gegend und gucken uns Villen an.
OpenSubtitles v2018

Why are we sneaking around if it's no big deal?
Wieso schleichen wir rum, wenn es keine große Sache ist?
OpenSubtitles v2018

What the fuck are we standing around here for?
Warum zum Teufel stehen wir hier dann herum?
OpenSubtitles v2018

We are going around the leaf.
Wir gehen um das Blatt herum.
OpenSubtitles v2018