Übersetzung für "Around" in Deutsch
The
overcapacity
of
the
EU
fleet
was
estimated
a
few
years
ago
at
around
40%.
Vor
einigen
Jahren
wurde
die
Überkapazität
der
EU-Flotte
auf
etwa
40
%
geschätzt.
Europarl v8
In
Europe
we
pay
around
USD
400.
In
Europa
bezahlen
wir
für
dieselbe
Menge
ungefähr
400
US-Dollar.
Europarl v8
In
2007,
around
11
000
migrants
arrived
in
Lampedusa.
Im
Jahr
2007
kamen
rund
11
000
Migranten
in
Lampedusa
an.
Europarl v8
The
transatlantic
market
has
a
trade
volume
of
around
EUR
2
billion
per
day.
Der
transatlantische
Markt
hat
ein
Handelsvolumen
von
ungefähr
2
Milliarden
Euro
pro
Tag.
Europarl v8
We
should
not
build
walls
around
our
continent.
Wir
sollten
um
unseren
Kontinent
keine
Mauern
errichten.
Europarl v8
Tax
fraud
and
evasion
result
in
poorer
GDP
results
to
the
tune
of
around
EUR
200
billion
a
year.
Steuerbetrug
und
Steuerhinterziehung
senken
das
BIP
um
rund
200
Milliarden
EUR
pro
Jahr.
Europarl v8
Until
around
April
last
year,
economic
activity
was
declining,
month
after
month.
Bis
ungefähr
April
letzten
Jahres
nahm
die
Wirtschaftstätigkeit
ab,
Monat
um
Monat.
Europarl v8
In
addition,
around
42
million
people
in
Latin
America
are
illiterate.
Zudem
sind
etwa
42
Millionen
Menschen
in
Lateinamerika
Analphabeten.
Europarl v8
Around
30%
of
all
those
in
self-employment
in
the
EU
are
women.
Rund
30
%
aller
Selbständigen
in
der
EU
sind
Frauen.
Europarl v8
Indeed,
the
overall
increase
has
come
down
from
6.5%
to
around
5.8%.
So
wurde
die
Steigerungsrate
von
6,5
%
auf
etwa
5,8
%
reduziert.
Europarl v8
It
will
be
significantly
less
than
that:
around
USD
36
billion.
Es
werden
deutlich
weniger
sein:
ca.
36
Milliarden
US-Dollar.
Europarl v8
Around
30%
of
the
members
of
our
Parliament
are
women.
Etwa
30
%
der
Mitglieder
unseres
Parlaments
sind
Frauen.
Europarl v8
Secondly,
the
debate
revolves
around
the
number
of
weeks.
Zweitens
dreht
sich
die
Aussprache
um
die
Anzahl
der
Wochen.
Europarl v8
We
are
making
a
real
difference
for
people
in
countries
all
around
the
world.
Wir
beeinflussen
tiefgreifend
das
Leben
der
Menschen
in
Ländern
rund
um
die
Welt.
Europarl v8
The
trade
in
goods
and
services
generates
around
20%
of
global
greenhouse
gas
emissions.
Der
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
verursacht
ca.
20
%
der
weltweiten
Treibhausgasemissionen.
Europarl v8
The
sitting
will
continue
until
around
21:00.
Die
Aussprache
dauert
bis
ungefähr
21.00
Uhr.
Europarl v8
Currently
around
90%
of
all
imports
from
Moldova...'
Derzeit
gelangen
etwa
90
%
aller
Einfuhren
aus
der
Republik
Moldau
..."
Europarl v8
Around
50%
of
the
antibiotics
prescribed
in
Europe
are
used
in
veterinary
medicine.
Ungefähr
50
%
der
in
Europa
verschriebenen
Antibiotika
werden
in
der
Veterinärmedizin
angewandt.
Europarl v8
Today,
around
one
third
of
research
is
funded
under
the
facility.
Heute
wird
rund
ein
Drittel
der
Forschung
durch
die
Fazilität
finanziell
gefördert.
Europarl v8