Übersetzung für "We allow us" in Deutsch
That
is
why
we
allow
us
to
offer
you
some
of
nice
cycling
trips.
Deshalb
möchten
wir
Ihnen
einige
sehr
interessante
Tips
für
solche
Touristik
anbieten.
ParaCrawl v7.1
Without
mentioning
a
reason,
we
allow
us
to
not
make
a
sale.
Ohne
Angabe
von
Gründen
behalten
wir
uns
immer
vor
keinen
Verkauf
zu
tätigen.
CCAligned v1
The
cookies
we
issue
also
allow
us:
Die
Cookies,
die
wir
einsetzen,
erlauben
uns
zudem:
CCAligned v1
For
the
final
cleaning
we
allow
us
to
charge
100,
-
€.
Für
die
Endreinigung
erlauben
wir
uns
100,-
€
zu
berechnen.
CCAligned v1
The
cookies
we
use
allow
us
to
improve
our
website.
Die
von
uns
verwendeten
Cookies
ermöglichen
uns,
unsere
Webseiten
zu
verbessern.
CCAligned v1
At
last
we
decided
to
allow
us
the
luxury
of
a
Canal
Boat
Tour
(€
150).
Schließlich
leisteten
wir
uns
noch
den
Luxus
einer
Gondelfahrt
(€
150,-).
ParaCrawl v7.1
We
cannot
allow
private
US
rating
agencies
to
decide
arbitrarily
on
the
creditworthiness
of
European
states.
Es
geht
nicht
an,
dass
private
US-amerikanische
Ratingagenturen
willkürlich
über
die
Bonität
europäischer
Staaten
entscheiden.
Europarl v8
Credit
card
guarantee
required
(we
allow
us
to
reserve
the
amount
of
the
first
night)
Kreditkarten-Garantie
erforderlich
(wir
erlauben
uns,
den
Betrag
der
ersten
Nacht
zu
reservieren)
CCAligned v1
The
solutions
we
deploy
allow
us
to
create
transparency
and
achieve
an
increase
efficiency
by
over
30%.
Durch
den
Einsatz
unserer
Lösungen
schaffen
wir
Transparenz
sowie
eine
Effizienzsteigerung
von
über
30%.
CCAligned v1
The
statistics
we
obtain
allow
us
to
improve
our
offering
and
make
it
more
interesting
for
you
as
a
user.
Über
die
gewonnenen
Statistiken
können
wir
unser
Angebot
verbessern
und
für
Sie
als
Nutzer
interessanter
ausgestalten.
ParaCrawl v7.1
The
internal
audits
we
regularly
perform
allow
us
to
continue
to
grow
for
you.
Wir
führen
interne
Audits
durch,
durch
die
wir
uns
selbst
für
Sie
weiterentwickeln
und
optimieren.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
allow
the
US
authorities
to
have
a
decisive
influence
on
the
Basel
proposals
only
to
not
then
implement
them.
Wir
dürfen
es
nicht
zulassen,
dass
die
amerikanischen
Behörden
die
Vorschläge
von
Basel
maßgeblich
beeinflussen,
sie
aber
dann
anschließend
nicht
umsetzen.
Europarl v8
Those
are
the
essential
elements
which
the
Commission
raised
in
its
Communication,
which
have
not
been
taken
up
in
an
entirely
exact
form
in
the
final
conclusions
of
the
Council,
but
which
nevertheless
have
allowed,
or
are
allowing,
sufficient
progress
to
be
made
in
order
to
achieve
a
result
which
we
believe
must
allow
us
to
improve
in
terms
of
growth.
Dies
sind
die
wesentlichen
Elemente,
die
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
darlegte,
die
nicht
ganz
genau
so
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
erfasst
wurden,
die
es
aber
ermöglicht
haben
bzw.
ermöglichen,
genügend
Fortschritte
zu
erreichen,
um
zu
einem
Ergebnis
zu
gelangen,
das
uns
unserer
Meinung
nach
eine
Wachstumssteigerung
bringen
sollte.
Europarl v8
In
summary,
I
believe
the
instruments
we
have
will
allow
us
to
confront
the
current
situation
with
a
certain
degree
of
coordination.
Letztendlich
glaube
ich,
dass
uns
die
verfügbaren
Instrumente
gestatten
werden,
die
derzeitige
Situation
mit
einem
gewissen
Grad
an
Koordinierung
zu
bestehen.
Europarl v8
Now
the
question
is,
what
targets
in
the
brain
can
we
find
that
allow
us
to
overcome
this
fear?
Die
Frage
ist
jetzt,
welche
Ziele
wir
im
Gehirn
finden
können,
die
uns
erlauben,
die
Angst
zu
überwinden.
TED2013 v1.1
The
tools
that
we
have
now
allow
us
to
detect
these
brain
changes
much
earlier,
long
before
the
symptoms
emerge.
Die
Werkzeuge,
die
wir
heute
haben,
erlauben
es
uns,
diese
Veränderungen
im
Gehirn
viel
früher
zu
entdecken,
lange
vor
den
Symptomen.
TED2020 v1
In
addition,
the
series
we
have
constructed
allow
us
to
provide
some
estimate
of
the
finally
revised
industrial
production
numbers.
Außerdem
ermöglichen
es
die
von
uns
erstellten
Reihen
auch,
die
Ergebnisse
der
endgültig
revidierten
industriellen
Produktion
zu
schätzen.
EUbookshop v2
The
Pope
described
their
earthly
life:
"All
the
witnesses
we
have
received
allow
us
to
say
that
these
Claretians
died
because
they
were
disciples
of
Christ,
because
they
did
not
want
to
abandon
their
faith
and
their
religious
vows".
Mit
folgenden
Worten
umschrieb
der
Papst
damals
ihr
irdisches
Schicksal:
„Alle
Zeugenaussagen,
die
wir
besitzen,
erlauben
es
uns
zu
behaupten,
dass
sie
starben,
weil
sie
Jünger
Christi
waren
und
ihren
Glauben
sowie
die
religiösen
Gelübde
nicht
verleugnen
wollten“.
ParaCrawl v7.1
For
our
unique
quality
product,
which
combines
all
advantages
in
one
product,
we
allow
us
to
calculate
net
€
193.-.
Für
unser
einzigartiges
Qualitätsprodukt,
welches
alle
Vorteile
in
ein
Produkt
vereint,
erlauben
wir
uns
netto
€
193.-
zu
berechnen.
CCAligned v1
We
allow
us
to
examine
and,
if
necessary,
reject
requests
and
documents
if
they
do
not
meet
our
quality
requirements.
Wir
erlauben
uns,
Anfragen
und
Dokumente
zu
prüfen
und
gegebenenfalls
abzulehnen,
sollten
sie
unseren
Qualitätsanforderungen
nicht
entsprechen.
CCAligned v1
Oftentimes,
it’s
the
simple
things
we
do
that
allow
us
to
be
effective
in
what
we
do.
Oft,
es
sind
die
einfachen
Dinge,
die
wir
tun,
die
uns
in
effektiv
sein
lassen,
was
wir
tun.
CCAligned v1
The
volume
of
loans
we
process
allow
us
to
negociate
with
our
partners,
the
most
attractive
rates
on
the
market.
Das
Volumen
der
von
uns
abgewickelten
Kredite
ermöglicht
es
uns,
mit
unseren
Partnern
über
die
attraktivsten
Konditionen
auf
dem
Markt
zu
verhandeln.
CCAligned v1