Übersetzung für "We advocate" in Deutsch

We still advocate that there should be a public prosecutor to fight fraud at a Community level.
Wir werden weiterhin für eine Staatsanwaltschaft zur Betrugsbekämpfung auf Gemeinschaftsebene eintreten.
Europarl v8

We advocate postponing it until we know the facts of the matter.
Wir fordern, dass es verschoben wird, bis wir die Faktenlage kennen.
Europarl v8

In the package we advocate a more flexible frequency policy in Europe.
Wir haben uns in dem Paket für eine flexiblere Frequenzpolitik in Europa ausgesprochen.
Europarl v8

We therefore advocate new policies on social development and progress.
Wir befürworten daher eine neue Politik in Sachen sozialer Entwicklung und Fortschritt.
Europarl v8

We are in favour of openness, but we do not advocate gullibility.
Wir sind für Offenheit, aber befürworten keine Leichtgläubigkeit.
Europarl v8

We advocate making the remedy fit the results.
Wir sorgen dafür, dass die Maßnahmen dem Ergebnis angepasst werden.
Europarl v8

We advocate this in the motion for a resolution we have tabled.
In dem eingereichten Entschließungsentwurf sprechen wir uns dafür aus.
Europarl v8

What do we advocate in this report?
Was befürworten wir in diesem Bericht?
Europarl v8

We therefore advocate other solutions, given that the report is not consistent.
Der Bericht ist nicht konsistent, und wir sind daher für andere Lösungen.
Europarl v8

Otherwise we advocate waiting until the referendum has actually taken place.
Ansonsten plädieren wir dafür abzuwarten, bis das Referendum umgesetzt ist.
Europarl v8

We advocate the inclusion of Ukraine in the WTO, naturally.
Wir befürworten die Aufnahme der Ukraine in die WTO, einverstanden.
Europarl v8

This is why we strongly advocate energy savings and the further stimulation of alternative energy sources.
Deshalb treten wir nachdrücklich für Energieeinsparung und die intensivere Förderung regenerativer Energiequellen ein.
Europarl v8

We advocate an action plan to get us out of this rut.
Deshalb schlagen wir ein Aktionsprogramm vor, um aus dieser Sackgasse herauszukommen.
Europarl v8

It must be the path that we Europeans advocate for the future.
Diesen Weg müssen wir Europäer als Weg in die Zukunft unterstützen.
Europarl v8

That is why we advocate a genuine Growth, Employment and Social Progress Pact.
Deshalb befürworten wir einen echten Pakt für Wachstum, Beschäftigung und sozialen Fortschritt.
Europarl v8

We also advocate, however, the vigorous defence of the existing European model of agriculture based on multifunctionality.
Wir sind aber auch für eine energische Verteidigung des multifunktionalen europäischen Landwirtschaftsmodells.
Europarl v8

For these reasons, we advocate rejection of the Commission' s proposal.
Aus diesen Gründen treten wir für die Ablehnung des Vorschlags der Kommission ein.
Europarl v8

We advocate increasing labour mobility.
Wir treten für mehr Mobilität der Arbeitnehmer ein.
Europarl v8

We advocate involving the rich in assisting the poor.
Wir sprechen uns für eine Unterstützung der Armen durch die Wohlhabenden aus.
Europarl v8

We do not advocate the duplication of effort that would be involved in producing a separate report on training.
Die Erarbeitung eines gesonderten Schulungsberichts wäre doppelter Aufwand, den wir nicht befürworten.
Europarl v8

What we advocate is a healthy balance between security and personal freedom.
Wir sind für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Sicherheit und individueller Freiheit.
Europarl v8