Übersetzung für "We advocate" in Deutsch
We
still
advocate
that
there
should
be
a
public
prosecutor
to
fight
fraud
at
a
Community
level.
Wir
werden
weiterhin
für
eine
Staatsanwaltschaft
zur
Betrugsbekämpfung
auf
Gemeinschaftsebene
eintreten.
Europarl v8
We
advocate
postponing
it
until
we
know
the
facts
of
the
matter.
Wir
fordern,
dass
es
verschoben
wird,
bis
wir
die
Faktenlage
kennen.
Europarl v8
In
the
package
we
advocate
a
more
flexible
frequency
policy
in
Europe.
Wir
haben
uns
in
dem
Paket
für
eine
flexiblere
Frequenzpolitik
in
Europa
ausgesprochen.
Europarl v8
We
therefore
advocate
new
policies
on
social
development
and
progress.
Wir
befürworten
daher
eine
neue
Politik
in
Sachen
sozialer
Entwicklung
und
Fortschritt.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
openness,
but
we
do
not
advocate
gullibility.
Wir
sind
für
Offenheit,
aber
befürworten
keine
Leichtgläubigkeit.
Europarl v8
We
advocate
making
the
remedy
fit
the
results.
Wir
sorgen
dafür,
dass
die
Maßnahmen
dem
Ergebnis
angepasst
werden.
Europarl v8
We
advocate
this
in
the
motion
for
a
resolution
we
have
tabled.
In
dem
eingereichten
Entschließungsentwurf
sprechen
wir
uns
dafür
aus.
Europarl v8
What
do
we
advocate
in
this
report?
Was
befürworten
wir
in
diesem
Bericht?
Europarl v8
We
therefore
advocate
other
solutions,
given
that
the
report
is
not
consistent.
Der
Bericht
ist
nicht
konsistent,
und
wir
sind
daher
für
andere
Lösungen.
Europarl v8
Otherwise
we
advocate
waiting
until
the
referendum
has
actually
taken
place.
Ansonsten
plädieren
wir
dafür
abzuwarten,
bis
das
Referendum
umgesetzt
ist.
Europarl v8
We
advocate
the
inclusion
of
Ukraine
in
the
WTO,
naturally.
Wir
befürworten
die
Aufnahme
der
Ukraine
in
die
WTO,
einverstanden.
Europarl v8
This
is
why
we
strongly
advocate
energy
savings
and
the
further
stimulation
of
alternative
energy
sources.
Deshalb
treten
wir
nachdrücklich
für
Energieeinsparung
und
die
intensivere
Förderung
regenerativer
Energiequellen
ein.
Europarl v8
We
advocate
an
action
plan
to
get
us
out
of
this
rut.
Deshalb
schlagen
wir
ein
Aktionsprogramm
vor,
um
aus
dieser
Sackgasse
herauszukommen.
Europarl v8
It
must
be
the
path
that
we
Europeans
advocate
for
the
future.
Diesen
Weg
müssen
wir
Europäer
als
Weg
in
die
Zukunft
unterstützen.
Europarl v8
That
is
why
we
advocate
a
genuine
Growth,
Employment
and
Social
Progress
Pact.
Deshalb
befürworten
wir
einen
echten
Pakt
für
Wachstum,
Beschäftigung
und
sozialen
Fortschritt.
Europarl v8
We
also
advocate,
however,
the
vigorous
defence
of
the
existing
European
model
of
agriculture
based
on
multifunctionality.
Wir
sind
aber
auch
für
eine
energische
Verteidigung
des
multifunktionalen
europäischen
Landwirtschaftsmodells.
Europarl v8
For
these
reasons,
we
advocate
rejection
of
the
Commission'
s
proposal.
Aus
diesen
Gründen
treten
wir
für
die
Ablehnung
des
Vorschlags
der
Kommission
ein.
Europarl v8
We
advocate
increasing
labour
mobility.
Wir
treten
für
mehr
Mobilität
der
Arbeitnehmer
ein.
Europarl v8
We
advocate
involving
the
rich
in
assisting
the
poor.
Wir
sprechen
uns
für
eine
Unterstützung
der
Armen
durch
die
Wohlhabenden
aus.
Europarl v8
We
do
not
advocate
the
duplication
of
effort
that
would
be
involved
in
producing
a
separate
report
on
training.
Die
Erarbeitung
eines
gesonderten
Schulungsberichts
wäre
doppelter
Aufwand,
den
wir
nicht
befürworten.
Europarl v8
What
we
advocate
is
a
healthy
balance
between
security
and
personal
freedom.
Wir
sind
für
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Sicherheit
und
individueller
Freiheit.
Europarl v8