Übersetzung für "Way you expect" in Deutsch
And
not
always
in
the
way
you
expect
it.
Und
oft
auf
eine
Art,
die
man
nicht
erwartet
hätte.
GlobalVoices v2018q4
Strange
how
things
never
turn
out
the
way
you
expect.
Eigenartig,
dass
die
Dinge
nie
so
kommen,
wie
man
denkt.
OpenSubtitles v2018
Rituals
may
work,
but
not
the
way
you
expect.
Rituale
mögen
ja
funktionieren,
aber
nicht
so,
wie
Sie
denken.
OpenSubtitles v2018
I
guess
things
don't
always
work
out
the
way
you
expect.
Aber
manchmal
kommt
es
eben
anders,
als
man
denkt.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
things
just
won't
work
out
the
way
you
expect.
Vielleicht
läuft
nicht
alles
so,
wie
du
denkst.
OpenSubtitles v2018
This
is
way
more
than
you
expect
from
the
typical
auto
part
guys.
Das
ist
deutlich
mehr
als
man
von
den
üblichen
Ersatzteilverkäufern
erwartet.
ParaCrawl v7.1
And
in
precisely
the
way
you
would
expect
of
modern
software.
Und
zwar
exakt
so,
wie
man
es
von
einer
modernen
Software
erwartet.
CCAligned v1
If
you
continue
to
develop
your
reports
this
way,
you
can
expect
problems
such
as:
Wenn
Sie
weiterhin
Berichte
auf
diese
Weise
erstellen,
erwarten
Sie
folgende
Probleme:
CCAligned v1
Just
the
way
you
expect
it
from
the
residents
of
such
an
island.
Genauso
wie
wir
es
von
Bewohnern
einer
solchen
Insel
erwarten
würden.
ParaCrawl v7.1
Stats
Engine
works
exactly
the
way
you
expect
it
to,
without
any
extra
work.
Die
Stats
Engine
arbeitet
so,
wie
Sie
es
erwarten
–
ohne
Mehraufwand.
ParaCrawl v7.1
Do
not
use
in
a
different
way
than
you
expect.
Verwenden
Sie
nicht
in
einer
anderen
Weise,
als
Sie
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Only
in
this
way
can
you
expect
the
other
party
to
be
able
to
access
them.
Nur
so
können
Sie
erwarten,
dass
der
andere
Teilnehmer
darauf
zugreifen
kann.
ParaCrawl v7.1
But...
mostly
things
don't
turn
out
the
way
you
expect...:-)
Doch...
manchmal
kommt
alles
ganz
anders
als
man
denkt:-)
ParaCrawl v7.1
But
in
any
event
it's
the
only
way.
Unless
you
expect
the
river
to
dry
up.
Und
anders
geht
es
nicht,
es
sei
denn,
Sie
wollen
den
Fluss
trockenlegen.
OpenSubtitles v2018
I
guess,
in
the
end,
things
seldom
work
out
exactly
the
way
you
expect.
Ich
glaube,
die
Dinge
entwickeln
sich
nur
selten
so,
wie
man
es
erwartet.
OpenSubtitles v2018
Try
to
dress
in
the
way
you
would
expect
someone
to
do
in
the
position
you
are
applying
for.
Fragen
über
Religion,
Sexualität,
einen
baldigen
Kinderwunsch
usw.
müssen
Sie
nicht
beantworten.
EUbookshop v2
This
is
a
building
of
the
utmost
character,
which
means
that
perhaps
not
everything
will
function
in
the
way
you
expect
it
to.
Dieses
Haus
hat
Charakter.
Vielleicht
funktioniert
nicht
alles
so,
wie
Sie's
erwarten.
OpenSubtitles v2018
In
the
same
way
you
should
expect
at
least
14
lop
bamboo
pa
i
26%
of
the
time.
In
gleicher
Weise
sollte
man
zumindest
erwarten
14
lop
Bambus
i
pa
26%
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
you
can
always
expect
the
same
Congree
quality,
regardless
of
which
text
editor
you
use.
So
können
Sie
immer
dieselbe
Congree-Qualität
erwarten
–
unabhängig
davon,
welchen
Editor
Sie
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Something
pisses
your
pants
off
all
the
time,
but
never
the
way
you
expect.
Pausenlos
geht
etwas
in
die
Hose,
aber
nie
so,
wie
man
es
erwartet.
ParaCrawl v7.1
They
behave
in
calculations
in
the
way
you
would
generally
expect.
Sie
verhalten
sich
in
Berechnungen
auf
eine
Weise,
die
Sie
allgemein
erwarten
würden.
ParaCrawl v7.1