Übersetzung für "By this way" in Deutsch
By
the
way,
this
was
quite
clearly
expressed
at
the
last
summit.
Das
wurde
übrigens
auf
dem
letzten
Gipfel
ziemlich
klar
ausgedrückt.
Europarl v8
By
acting
in
this
way,
we
show
our
unity
and
empathy
at
times
of
natural
disasters.
Auf
diese
Weise
zeigen
wir
bei
Naturkatastrophen
unsere
Geschlossenheit
und
unsere
Empathie.
Europarl v8
By
acting
in
this
way,
we
would
put
our
ecological
credibility
on
the
line.
Damit
würden
wir
unsere
ökologische
Glaubwürdigkeit
aufs
Spiel
setzen.
Europarl v8
Let
me
show
this
by
way
of
some
examples.
Lassen
Sie
mich
dies
an
Beispielen
erläutern.
Europarl v8
By
acting
in
this
way,
they
are
only
creating
unnecessary
resistance
and
dangerous
tensions.
Damit
schüren
sie
nur
unnötige
Widerstände
und
gefährliche
Spannungen.
Europarl v8
By
the
way,
this
is
one
sentence
--
you
can
actually
parse
it.
Das
ist
übrigens
nur
ein
Satz
--
man
kann
ihn
tatsächlich
grammatisch
zergliedern.
TED2013 v1.1
By
the
way,
this
is
the
beginning
of
the
asbestos
lawsuit.
Nebenbei
gesagt,
das
war
der
Anfang
der
Asbest-Klagen.
TED2013 v1.1
This,
by
the
way,
is
my
two-year-old
nephew,
Guy.
Das
ist
übrigens
mein
zweijähriger
Neffe
Guy.
TED2020 v1
And
we
run
our
companies
like
this,
by
the
way.
Und,
nebenbei,
wir
machen
das
in
Firmen
genau
so.
TED2013 v1.1
By
the
way,
this
was
always
done
in
public.
Übrigens
geschah
das
immer
in
der
Öffentlichkeit.
TED2013 v1.1
And,
oh
by
the
way,
this
hasn't
changed
for
25
years.
Ach
und
übrigens,
seit
25
Jahren
hat
sich
daran
nichts
geändert.
TED2020 v1
And
by
the
way,
this
is
one
of
the
most
fundamental
discoveries
of
modern
microbiology.
Das
ist
übrigens
eine
der
grundlegendsten
Entdeckungen
der
modernen
Mikrobiologie.
TED2020 v1
This,
by
the
way,
is
the
location
of
my
favorite
sandwich
shop
in
California
--
Vietnamese
sandwich.
Das
ist
übrigens
der
Ort
meines
Lieblings-Sandwich-Laden
in
Kalifonien
-
Vietnamese
sandwich.
TED2013 v1.1
By
proceeding
this
way
the
control
resources
will
be
effectively
concentrated
on
the
areas
of
risks.
Auf
diese
Weise
können
die
eingesetzten
Kontrollmittel
wirksam
auf
die
Risikobereiche
konzentriert
werden.
TildeMODEL v2018
By
outsourcing
in
this
way,
expertise
can
be
built
up
on
specialist
markets
and
cost
efficiency
generated.
Durch
eine
Auslagerung
kann
für
spezielle
Märkte
Fachwissen
aufgebaut
und
Kosteneffizienz
erzeugt
werden.
TildeMODEL v2018
I'm
stumped
by
the
way
this
woman,
so
intelligent,
let
herself
be
caught.
Ich
bin
verblüfft,
warum
eine
so
intelligente
Frau
sich
schnappen
ließ.
OpenSubtitles v2018
And
by
the
way,
this
finger...
it's
90%
of
parenting.
Und
übrigens
macht
dieser
Finger
schon
90%
von
allem
aus.
OpenSubtitles v2018