Übersetzung für "Waterborne transport" in Deutsch

The Commission also shares the view set out in the report that - in particular in the freight sector - it is vital to facilitate co-modal chains in which waterborne and rail transport play an important role and intelligent transport systems help to optimise infrastructure use.
Die Kommission teilt auch die Ansicht, die in diesem Bericht angeführt wird - insbesondere bezüglich des Frachtsektors -, dass es äußerst wichtig ist, die Nutzung kombinierter Verkehrssysteme zu vereinfachen, in denen der Schiffs- und Schienentransport eine wichtige Rolle spielen und intelligente Transportsysteme dazu beitragen, die Nutzung der Infrastruktur zu optimieren.
Europarl v8

We are starting today with air transport, and tomorrow we shall be discussing similar aspects in rail, bus and waterborne transport.
Heute beginnen wir mit dem Flugverkehr, morgen werden wir über gleichartige Aspekte im Bahn-, Bus- und Schiffsverkehr reden.
Europarl v8

I would like to encourage us to really move forwards within Parliament and adopt a comprehensive approach towards the transport sector, which also secures political objectives concerning the expansion of public transport and the switch from road to rail and waterborne transport.
Ich möchte uns ermutigen, im Parlament wirklich nach vorn zu schauen und ein ganzheitliches Konzept für den Verkehrssektor anzunehmen, das auch politischen Zielsetzungen bezüglich des Ausbaus des öffentlichen Verkehrs und der Verlagerung von Transporten von der Straße auf Wasserwege Rechnung trägt.
Europarl v8

Other Community objectives should be more effective urban transport and promoting railway and waterborne transport, as they cause less pollution.
Weitere Ziele der Gemeinschaft sollten ein effizienterer Stadtverkehr sowie die Förderung des Bahn- und Schiffsverkehrs sein, da diese Verkehrsträger weniger Verschmutzung verursachen.
Europarl v8

The right to reimbursement means the refund of the full price of the unused ticket within 7 days (air and waterborne transport) or within 1 month (rail and coach transport) and, where necessary, the return journey to the initial point of departure.
Bei Rückerstattung ist innerhalb von sieben Tagen (Luft- und Schiffsverkehr) bzw. eines Monats (Bahn und Bus) der vollständige Preis des unbenutzten Tickets sowie gegebenenfalls die Rückreise an den Ausgangsort zu erstatten.
TildeMODEL v2018

Although supporting most of the ambitions of the White Paper, the rapporteurs pointed out cases where those ambitions are unrealistic (e.g. a 50% shift of medium distance intercity passenger and freight journeys from road to rail and waterborne transport) and criticise the fact that transport does not feature amongst the 10 priorities of the Junker Presidency of the EC.
Auch wenn sie die Mehrzahl der Zielsetzungen des Weißbuchs unterstützen, zeigen die Berichterstatter Fälle auf, in denen die Zielsetzungen unrealistisch seien (z.B. eine Verlagerung des Personen- und Güterverkehrs zwischen Städten auf mittleren Entfernungen von der Straße auf den Eisenbahn- und Schiffsverkehr um 50%), und kritisieren die Tatsache, dass der Verkehr nicht zu den zehn Prioritäten von Kommissionspräsident Juncker gehöre.
TildeMODEL v2018

By 2030, 30 % of road freight transport over 300 kilometres should shift to rail and waterborne transport.
Bis 2030 sollten 30% des Straßengüterverkehrs auf Strecken über 300 km auf die Schiene bzw. auf Wasserwege verlagert werden.
TildeMODEL v2018

The European Maritime Transport Space without Barriers should be further developed into a “Blue Belt” of free maritime movement in and around Europe, and waterborne transport should be used to its full potential.
Der Europäische Seeverkehrsraum ohne Grenzen sollte zu einem „Blauen Gürtel“ für ungehinderten Seeverkehr in und um Europa fortentwickelt und das Potenzial des Schiffsverkehrs voll ausgeschöpft werden.
TildeMODEL v2018

The Council has adopted a new definition of the intermodal transport operation which appropriately addresses the specificity of waterborne transport.
Der Rat hat eine neue Begriffsbestimmung für den „intermodalen Beförderungsvorgang” angenommen, die der Besonderheit des Schiffsverkehrs angemessen Rechnung trägt.
TildeMODEL v2018

Apart from Galileo, this sector has – in the fields of road, rail, air and waterborne transport – made significant progress through TEN-T-supported projects at European or euro-regional level, many of which would otherwise not have been implemented or launched.
Abgesehen von Galileo wurden hier – in den Bereichen Straßen-, Schienen-, Luft- und Schiffsverkehr – durch Vorhaben mit Förderung im Rahmen der TEN-V auf europäischer oder euro-regionaler Ebene, die ansonsten größtenteils nicht durchgeführt oder eingeleitet worden wären, bedeutende Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

Waterborne transport, especially short sea shipping has over the years grown as strongly as road freight transport and clearly has an even stronger potential.
Der Verkehr auf Wasserwegen, insbesondere der Kurzstreckenseeverkehr, ist über die Jahre genauso stark gewachsen wie der Güterkraftverkehr und hat eindeutig ein noch größeres Potenzial.
TildeMODEL v2018

Within the field of waterborne transport, technical solutions and standards are based on both European and international requirements.
Auf dem Gebiet des Verkehrs auf Wasserwegen beruhen technische Lösungen und Normen sowohl auf europäischen als auch auf internationalen Vorschriften.
TildeMODEL v2018

The extension of the main trans-European network axes creates more corridors that are particularly suitable for rail and waterborne transport.
Durch die Ausdehnung der wichtigsten Achsen des transeuropäischen Netzes entstehen mehr Korridore, die besonders geeignet für den Verkehr auf Schienen und Wasserwegen sind.
TildeMODEL v2018

It is therefore important, besides encouraging alternative transport solutions (rail, waterborne transport), to improve truck efficiency, via the development and the uptake of new engines and cleaner fuels, the use of intelligent transport systems and further measures to enhance market mechanisms.
Es ist deshalb wichtig, dass neben der Förderung alternativer Verkehrslösungen (Eisenbahn- und Schiffsverkehr) die Effizienz von LKW durch Entwicklung und Einführung neuer Motoren und umweltfreundlicherer Kraftstoffe, Einsatz intelligenter Verkehrssysteme und weitere Maßnahmen zur Stärkung von Marktmechanismen gesteigert wird.
TildeMODEL v2018

However, examples have been provided by the legislator for air, waterborne and road transport in some recitals of the relevant regulations.
Für den Luft-, Schiffs- und Straßenverkehr hat der Gesetzgeber jedoch in den Erwägungen der einschlägigen Verordnungen einige Beispiele aufgeführt.
TildeMODEL v2018

However, European accessibility standards do not exist in air or for port side access to waterborne transport.
Für den Luftverkehr sowie für den Schiffsverkehr in Bezug auf den Hafenzugang gibt es allerdings keine entsprechenden Standards.
TildeMODEL v2018

In line with the recent EU White Paper on transport, actions aimed at integrating waterborne transport into Europe's transport network are underway.
Im Einklang mit dem kürzlich veröffentlichten Weißbuch zum Verkehr sind Maßnahmen im Gange, mit denen der Schiffsverkehr in Europas Verkehrsnetz eingebunden werden soll.
TildeMODEL v2018

Relevant European transport policy goals aim to optimise performance and efficiency in the face of growing demands for mobility, to make Europe the safest region for aviation, railways and waterborne transport and to move towards the target of zero fatalities in road transport by 2050 and of halving the road casualties by 2020.
Mit den entsprechenden Zielen der europäischen Verkehrspolitik wird die Optimierung von Leistung und Effizienz angesichts eines wachsenden Mobilitätsbedarfs angestrebt, damit bis 2050 Europa die sicherste Region für den Luft-, Schienen- und Schiffsverkehr wird und im Straßenverkehr Fortschritte bei der Senkung der Zahl der Unfalltoten auf nahe Null bis 2050 und der Halbierung der Zahl der Unfallverletzten bis 2020 erreicht werden.
DGT v2019