Übersetzung für "Waterborne transport" in Deutsch
The
Commission
also
shares
the
view
set
out
in
the
report
that
-
in
particular
in
the
freight
sector
-
it
is
vital
to
facilitate
co-modal
chains
in
which
waterborne
and
rail
transport
play
an
important
role
and
intelligent
transport
systems
help
to
optimise
infrastructure
use.
Die
Kommission
teilt
auch
die
Ansicht,
die
in
diesem
Bericht
angeführt
wird
-
insbesondere
bezüglich
des
Frachtsektors
-,
dass
es
äußerst
wichtig
ist,
die
Nutzung
kombinierter
Verkehrssysteme
zu
vereinfachen,
in
denen
der
Schiffs-
und
Schienentransport
eine
wichtige
Rolle
spielen
und
intelligente
Transportsysteme
dazu
beitragen,
die
Nutzung
der
Infrastruktur
zu
optimieren.
Europarl v8
We
are
starting
today
with
air
transport,
and
tomorrow
we
shall
be
discussing
similar
aspects
in
rail,
bus
and
waterborne
transport.
Heute
beginnen
wir
mit
dem
Flugverkehr,
morgen
werden
wir
über
gleichartige
Aspekte
im
Bahn-,
Bus-
und
Schiffsverkehr
reden.
Europarl v8
I
would
like
to
encourage
us
to
really
move
forwards
within
Parliament
and
adopt
a
comprehensive
approach
towards
the
transport
sector,
which
also
secures
political
objectives
concerning
the
expansion
of
public
transport
and
the
switch
from
road
to
rail
and
waterborne
transport.
Ich
möchte
uns
ermutigen,
im
Parlament
wirklich
nach
vorn
zu
schauen
und
ein
ganzheitliches
Konzept
für
den
Verkehrssektor
anzunehmen,
das
auch
politischen
Zielsetzungen
bezüglich
des
Ausbaus
des
öffentlichen
Verkehrs
und
der
Verlagerung
von
Transporten
von
der
Straße
auf
Wasserwege
Rechnung
trägt.
Europarl v8
Other
Community
objectives
should
be
more
effective
urban
transport
and
promoting
railway
and
waterborne
transport,
as
they
cause
less
pollution.
Weitere
Ziele
der
Gemeinschaft
sollten
ein
effizienterer
Stadtverkehr
sowie
die
Förderung
des
Bahn-
und
Schiffsverkehrs
sein,
da
diese
Verkehrsträger
weniger
Verschmutzung
verursachen.
Europarl v8
The
right
to
reimbursement
means
the
refund
of
the
full
price
of
the
unused
ticket
within
7
days
(air
and
waterborne
transport)
or
within
1
month
(rail
and
coach
transport)
and,
where
necessary,
the
return
journey
to
the
initial
point
of
departure.
Bei
Rückerstattung
ist
innerhalb
von
sieben
Tagen
(Luft-
und
Schiffsverkehr)
bzw.
eines
Monats
(Bahn
und
Bus)
der
vollständige
Preis
des
unbenutzten
Tickets
sowie
gegebenenfalls
die
Rückreise
an
den
Ausgangsort
zu
erstatten.
TildeMODEL v2018
Although
supporting
most
of
the
ambitions
of
the
White
Paper,
the
rapporteurs
pointed
out
cases
where
those
ambitions
are
unrealistic
(e.g.
a
50%
shift
of
medium
distance
intercity
passenger
and
freight
journeys
from
road
to
rail
and
waterborne
transport)
and
criticise
the
fact
that
transport
does
not
feature
amongst
the
10
priorities
of
the
Junker
Presidency
of
the
EC.
Auch
wenn
sie
die
Mehrzahl
der
Zielsetzungen
des
Weißbuchs
unterstützen,
zeigen
die
Berichterstatter
Fälle
auf,
in
denen
die
Zielsetzungen
unrealistisch
seien
(z.B.
eine
Verlagerung
des
Personen-
und
Güterverkehrs
zwischen
Städten
auf
mittleren
Entfernungen
von
der
Straße
auf
den
Eisenbahn-
und
Schiffsverkehr
um
50%),
und
kritisieren
die
Tatsache,
dass
der
Verkehr
nicht
zu
den
zehn
Prioritäten
von
Kommissionspräsident
Juncker
gehöre.
TildeMODEL v2018
By
2030,
30
%
of
road
freight
transport
over
300
kilometres
should
shift
to
rail
and
waterborne
transport.
Bis
2030
sollten
30%
des
Straßengüterverkehrs
auf
Strecken
über
300
km
auf
die
Schiene
bzw.
auf
Wasserwege
verlagert
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Maritime
Transport
Space
without
Barriers
should
be
further
developed
into
a
“Blue
Belt”
of
free
maritime
movement
in
and
around
Europe,
and
waterborne
transport
should
be
used
to
its
full
potential.
Der
Europäische
Seeverkehrsraum
ohne
Grenzen
sollte
zu
einem
„Blauen
Gürtel“
für
ungehinderten
Seeverkehr
in
und
um
Europa
fortentwickelt
und
das
Potenzial
des
Schiffsverkehrs
voll
ausgeschöpft
werden.
TildeMODEL v2018
The
Council
has
adopted
a
new
definition
of
the
intermodal
transport
operation
which
appropriately
addresses
the
specificity
of
waterborne
transport.
Der
Rat
hat
eine
neue
Begriffsbestimmung
für
den
„intermodalen
Beförderungsvorgang”
angenommen,
die
der
Besonderheit
des
Schiffsverkehrs
angemessen
Rechnung
trägt.
TildeMODEL v2018
Apart
from
Galileo,
this
sector
has
–
in
the
fields
of
road,
rail,
air
and
waterborne
transport
–
made
significant
progress
through
TEN-T-supported
projects
at
European
or
euro-regional
level,
many
of
which
would
otherwise
not
have
been
implemented
or
launched.
Abgesehen
von
Galileo
wurden
hier
–
in
den
Bereichen
Straßen-,
Schienen-,
Luft-
und
Schiffsverkehr
–
durch
Vorhaben
mit
Förderung
im
Rahmen
der
TEN-V
auf
europäischer
oder
euro-regionaler
Ebene,
die
ansonsten
größtenteils
nicht
durchgeführt
oder
eingeleitet
worden
wären,
bedeutende
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
Waterborne
transport,
especially
short
sea
shipping
has
over
the
years
grown
as
strongly
as
road
freight
transport
and
clearly
has
an
even
stronger
potential.
Der
Verkehr
auf
Wasserwegen,
insbesondere
der
Kurzstreckenseeverkehr,
ist
über
die
Jahre
genauso
stark
gewachsen
wie
der
Güterkraftverkehr
und
hat
eindeutig
ein
noch
größeres
Potenzial.
TildeMODEL v2018
Within
the
field
of
waterborne
transport,
technical
solutions
and
standards
are
based
on
both
European
and
international
requirements.
Auf
dem
Gebiet
des
Verkehrs
auf
Wasserwegen
beruhen
technische
Lösungen
und
Normen
sowohl
auf
europäischen
als
auch
auf
internationalen
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
The
extension
of
the
main
trans-European
network
axes
creates
more
corridors
that
are
particularly
suitable
for
rail
and
waterborne
transport.
Durch
die
Ausdehnung
der
wichtigsten
Achsen
des
transeuropäischen
Netzes
entstehen
mehr
Korridore,
die
besonders
geeignet
für
den
Verkehr
auf
Schienen
und
Wasserwegen
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
important,
besides
encouraging
alternative
transport
solutions
(rail,
waterborne
transport),
to
improve
truck
efficiency,
via
the
development
and
the
uptake
of
new
engines
and
cleaner
fuels,
the
use
of
intelligent
transport
systems
and
further
measures
to
enhance
market
mechanisms.
Es
ist
deshalb
wichtig,
dass
neben
der
Förderung
alternativer
Verkehrslösungen
(Eisenbahn-
und
Schiffsverkehr)
die
Effizienz
von
LKW
durch
Entwicklung
und
Einführung
neuer
Motoren
und
umweltfreundlicherer
Kraftstoffe,
Einsatz
intelligenter
Verkehrssysteme
und
weitere
Maßnahmen
zur
Stärkung
von
Marktmechanismen
gesteigert
wird.
TildeMODEL v2018
However,
examples
have
been
provided
by
the
legislator
for
air,
waterborne
and
road
transport
in
some
recitals
of
the
relevant
regulations.
Für
den
Luft-,
Schiffs-
und
Straßenverkehr
hat
der
Gesetzgeber
jedoch
in
den
Erwägungen
der
einschlägigen
Verordnungen
einige
Beispiele
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
However,
European
accessibility
standards
do
not
exist
in
air
or
for
port
side
access
to
waterborne
transport.
Für
den
Luftverkehr
sowie
für
den
Schiffsverkehr
in
Bezug
auf
den
Hafenzugang
gibt
es
allerdings
keine
entsprechenden
Standards.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
recent
EU
White
Paper
on
transport,
actions
aimed
at
integrating
waterborne
transport
into
Europe's
transport
network
are
underway.
Im
Einklang
mit
dem
kürzlich
veröffentlichten
Weißbuch
zum
Verkehr
sind
Maßnahmen
im
Gange,
mit
denen
der
Schiffsverkehr
in
Europas
Verkehrsnetz
eingebunden
werden
soll.
TildeMODEL v2018
Relevant
European
transport
policy
goals
aim
to
optimise
performance
and
efficiency
in
the
face
of
growing
demands
for
mobility,
to
make
Europe
the
safest
region
for
aviation,
railways
and
waterborne
transport
and
to
move
towards
the
target
of
zero
fatalities
in
road
transport
by
2050
and
of
halving
the
road
casualties
by
2020.
Mit
den
entsprechenden
Zielen
der
europäischen
Verkehrspolitik
wird
die
Optimierung
von
Leistung
und
Effizienz
angesichts
eines
wachsenden
Mobilitätsbedarfs
angestrebt,
damit
bis
2050
Europa
die
sicherste
Region
für
den
Luft-,
Schienen-
und
Schiffsverkehr
wird
und
im
Straßenverkehr
Fortschritte
bei
der
Senkung
der
Zahl
der
Unfalltoten
auf
nahe
Null
bis
2050
und
der
Halbierung
der
Zahl
der
Unfallverletzten
bis
2020
erreicht
werden.
DGT v2019