Übersetzung für "Was introduced" in Deutsch
Direct,
area-related
assistance
was
therefore
introduced.
Deshalb
hat
man
direkte
Beihilfen
eingeführt,
die
flächenbezogen
sind.
Europarl v8
This
was
introduced
into
our
Rules
precisely
for
this
sort
of
situation.
Diese
Regelung
wurde
für
eben
solche
Situationen
eingeführt.
Europarl v8
That
rule
was
introduced
in
the
context
of
our
general
competence
in
the
internal
market.
Diese
Regelung
wurde
im
Rahmen
unserer
allgemeinen
Kompetenz
im
Binnenmarkt
erlassen.
Europarl v8
When
summertime
was
introduced
in
Austria,
it
came
in
for
some
very
heated
criticism.
Als
die
Sommerzeit
in
Österreich
eingeführt
wurde,
gab
es
sehr
kritische
Stimmen.
Europarl v8
This
issue
was
introduced
into
my
report
by
Mr
Schmid
of
the
Social
Democrats.
Der
Kollege
Schmid
von
den
Sozialdemokraten
hat
dieses
Thema
in
meinen
Bericht
eingebracht.
Europarl v8
This
software
was
introduced
in
a
pilot
project
in
2003
and
now
needs
to
be
adjusted.
Diese
Software
war
2003
als
Versuchsvorhaben
eingeführt
worden
und
erfordert
nunmehr
einige
Anpassungen.
DGT v2019
In
fact,
this
effect
was
noticed
almost
immediately
after
the
smoking
ban
was
introduced.
Dieser
Effekt
zeigte
sich
unmittelbar
nach
Einführung
des
Rauchverbots.
Europarl v8
The
number
of
times
that
cross-border
surveillance
has
been
used
has
tripled
in
the
time
since
it
was
introduced.
Seit
der
Einführung
der
grenzüberschreitenden
Observation
hat
sich
deren
Anwendungszahl
verdreifacht.
Europarl v8
Via
the
European
Parliament,
a
whistle-blowing
regulation
was
introduced.
Über
das
Europäische
Parlament
wurde
eine
Regelung
für
geschaffen.
Europarl v8
It
was
introduced
and
put
before
the
Union
by
the
Greek
presidency.
Diese
Initiative
wurde
vom
griechischen
Ratsvorsitz
erarbeitet
und
der
Union
vorgelegt.
Europarl v8
Moreover,
the
habeas
corpus
principle
was
introduced,
i.e.
the
principle
that
the
court
ascertains
whether
detention
is
lawful.
Ebenso
wurde
das
Habeas-Corpus-Prinzip
eingeführt,
also
die
richterliche
Anordnung
für
eine
Inhaftierung.
Europarl v8
A
boycott
was
introduced,
the
effects
of
which
Macedonia
had
to
shoulder.
Ein
Boykott
wurde
initiiert,
dessen
Lasten
hauptsächlich
Mazedonien
zu
tragen
hatte.
Europarl v8
In
Canada,
a
cod
moratorium
was
introduced
in
1992.
In
Kanada
wurde
1992
ein
Fangverbot
für
Kabeljau
verhängt.
Europarl v8
The
regulatory
procedure
with
scrutiny
was
thus
introduced.
Das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
wurde
somit
eingeführt.
Europarl v8
The
rebate
was
introduced
because
of
imbalances
in
the
workings
of
the
common
agricultural
policy.
Der
Rabatt
wurde
als
Ausgleich
für
die
unausgewogenen
Mechanismen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
eingeführt.
Europarl v8
As
with
cereals,
then,
a
policy
of
'Malthusian
bureaucracy'
was
introduced.
Daher
wurde
wie
beim
Getreide
eine
"bürokratisch-malthusianische"
Politik
eingeführt.
Europarl v8
A
new
method
of
certification
was
also
introduced,
which
caused
some
problems.
Gleichzeitig
wurde
eine
neue
Zertifizierungsmethode
eingeführt,
die
einige
Probleme
bereitet
hat.
Europarl v8
It
was
introduced
in
1997
and
extended
to
all
fund-managing
departments
in
1999.
Es
wurde
1997
eingeführt
und
1999
auf
alle
mittelbewirtschaftenden
Stellen
ausgedehnt.
Europarl v8
It
was
only
in
1964,
for
example,
that
the
women's
800
metres
was
introduced.
Erst
1964
beispielsweise
wurde
der
800-m-Lauf
der
Frauen
eingeführt.
Europarl v8
It
was
six
years
ago
that
the
euro
was
introduced.
Vor
sechs
Jahren
wurde
der
Euro
eingeführt.
Europarl v8
The
algorithm
used
here
was
introduced
around
the
year
532
by
Dionysius
Exiguus.
Der
hier
genutzte
Algorithmus
wurde
um
das
Jahr
532
von
Dionysius
Exiguus
eingeführt.
PHP v1