Übersetzung für "Was introduced" in Deutsch

Direct, area-related assistance was therefore introduced.
Deshalb hat man direkte Beihilfen eingeführt, die flächenbezogen sind.
Europarl v8

This was introduced into our Rules precisely for this sort of situation.
Diese Regelung wurde für eben solche Situationen eingeführt.
Europarl v8

That rule was introduced in the context of our general competence in the internal market.
Diese Regelung wurde im Rahmen unserer allgemeinen Kompetenz im Binnenmarkt erlassen.
Europarl v8

When summertime was introduced in Austria, it came in for some very heated criticism.
Als die Sommerzeit in Österreich eingeführt wurde, gab es sehr kritische Stimmen.
Europarl v8

This issue was introduced into my report by Mr Schmid of the Social Democrats.
Der Kollege Schmid von den Sozialdemokraten hat dieses Thema in meinen Bericht eingebracht.
Europarl v8

This software was introduced in a pilot project in 2003 and now needs to be adjusted.
Diese Software war 2003 als Versuchsvorhaben eingeführt worden und erfordert nunmehr einige Anpassungen.
DGT v2019

In fact, this effect was noticed almost immediately after the smoking ban was introduced.
Dieser Effekt zeigte sich unmittelbar nach Einführung des Rauchverbots.
Europarl v8

The number of times that cross-border surveillance has been used has tripled in the time since it was introduced.
Seit der Einführung der grenzüberschreitenden Observation hat sich deren Anwendungszahl verdreifacht.
Europarl v8

Via the European Parliament, a whistle-blowing regulation was introduced.
Über das Europäische Parlament wurde eine Regelung für geschaffen.
Europarl v8

It was introduced and put before the Union by the Greek presidency.
Diese Initiative wurde vom griechischen Ratsvorsitz erarbeitet und der Union vorgelegt.
Europarl v8

Moreover, the habeas corpus principle was introduced, i.e. the principle that the court ascertains whether detention is lawful.
Ebenso wurde das Habeas-Corpus-Prinzip eingeführt, also die richterliche Anordnung für eine Inhaftierung.
Europarl v8

A boycott was introduced, the effects of which Macedonia had to shoulder.
Ein Boykott wurde initiiert, dessen Lasten hauptsächlich Mazedonien zu tragen hatte.
Europarl v8

In Canada, a cod moratorium was introduced in 1992.
In Kanada wurde 1992 ein Fangverbot für Kabeljau verhängt.
Europarl v8

The regulatory procedure with scrutiny was thus introduced.
Das Regelungsverfahren mit Kontrolle wurde somit eingeführt.
Europarl v8

The rebate was introduced because of imbalances in the workings of the common agricultural policy.
Der Rabatt wurde als Ausgleich für die unausgewogenen Mechanismen der Gemeinsamen Agrarpolitik eingeführt.
Europarl v8

As with cereals, then, a policy of 'Malthusian bureaucracy' was introduced.
Daher wurde wie beim Getreide eine "bürokratisch-malthusianische" Politik eingeführt.
Europarl v8

A new method of certification was also introduced, which caused some problems.
Gleichzeitig wurde eine neue Zertifizierungsmethode eingeführt, die einige Probleme bereitet hat.
Europarl v8

It was introduced in 1997 and extended to all fund-managing departments in 1999.
Es wurde 1997 eingeführt und 1999 auf alle mittelbewirtschaftenden Stellen ausgedehnt.
Europarl v8

It was only in 1964, for example, that the women's 800 metres was introduced.
Erst 1964 beispielsweise wurde der 800-m-Lauf der Frauen eingeführt.
Europarl v8

It was six years ago that the euro was introduced.
Vor sechs Jahren wurde der Euro eingeführt.
Europarl v8

The algorithm used here was introduced around the year 532 by Dionysius Exiguus.
Der hier genutzte Algorithmus wurde um das Jahr 532 von Dionysius Exiguus eingeführt.
PHP v1