Übersetzung für "War zone" in Deutsch
Obviously
civilians
in
this
war
zone
are
exposed
to
barrage
fire
from
both
sides.
Natürlich
sind
die
Zivilisten
in
dieser
Kriegszone
dem
Sperrfeuer
von
beiden
Seiten
ausgesetzt.
Europarl v8
Since
then
the
Congo
has
been
a
permanent
war
zone.
Seither
war
der
Kongo
permanentes
Kriegsgebiet.
Europarl v8
In
fact,
many
people
compared
it
to
a
war
zone.
Viele
Leute
verglichen
das
Ganze
mit
einer
Kriegszone.
TED2020 v1
A
war
zone
can
pass
for
a
mostly
peaceful
place
when
no
one
is
watching.
Ein
Kriegsgebiet
kann
für
einen
friedlichen
Platz
gehalten
werden,
wenn
niemand
hinschaut.
TED2020 v1
My
sister
had
kids,
and
it
turned
her
nether
regions
into
a
real
war
zone.
Meine
Schwester
hatte
Kinder
und
sie
verwandelten
ihren
Genitalbereich
in
eine
richtige
Kriegszone.
OpenSubtitles v2018
We
know
the
woods
are
a
war
zone.
Wir
wissen,
dass
die
Wälder
ein
Kriegsgebiet
sind.
OpenSubtitles v2018
Felt
like
living
in
a
war
zone.
Fühlte
sich
an
wie
in
einem
Kriegsgebiet.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
why
would
a
woman
like
that
be
in
a
war
zone?
Ich
meine,
warum
sollte
eine
Frau
wie
sie
in
einem
Kriegsgebiet
sein?
OpenSubtitles v2018
If
a
sire
line
war
heats
up,
The
Quarter
is
gonna
become
a
war
zone.
Wenn
ein
Erzeugerlinien-Krieg
ausbricht,
wird
das
Quarter
zu
einem
Kriegsgebiet.
OpenSubtitles v2018
But...
It's
kind
of
a
war
zone
over
here
right
now,
and...
Aber...
das
ist
hier
gerade
eine
Art
Kriegsgebiet
und...
OpenSubtitles v2018
But
it's
questionable
whether
Barofski
would
risk
entering
a
war
zone.
Aber
ob
Barofski
in
ein
Kriegsgebiet
gehen
würde,
ist
fraglich.
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
war
zone
out
here.
Es
ist
hier
wie
in
einem
Kriegsgebiet.
OpenSubtitles v2018
And
he's
gonna
turn
this
city
into
a
war
zone
to
find
him.
Dafür
wird
er
die
Stadt
in
ein
Schlachtfeld
verwandeln.
OpenSubtitles v2018
But
you
can't
leave
a
war
zone
behind
like
you
did
in
Juárez.
Aber
Sie
dürfen
kein
Schlachtfeld
hinterlassen,
wie
in
Juárez.
OpenSubtitles v2018
Can't
you
just
go
straight
to
Germany
and
skip
the
war
zone?
Kannst
du
nicht
einfach
direkt
nach
Deutschland
und
das
Kriegsgebiet
überspringen?
OpenSubtitles v2018
And
we'll
be
driving
through
a
war
zone,
so
it
needs
to
be
fast.
Und
wir
werden
durch
Kriegsgebiet
fahren,
also
sollte
es
schnell
sein.
OpenSubtitles v2018
Our
brother
seems
to
have
wandered
into
a
war
zone,
and
I
haven't
been
able
to
find
him.
Unser
Bruder
geriet
in
ein
Kriegsgebiet
und
ich
kann
ihn
nicht
finden.
OpenSubtitles v2018