Übersetzung für "Be in the zone" in Deutsch

How will economic policy be managed in the euro zone?
Wer bestimmt über die Wirtschaftspolitik in der Euro-Zone?
Europarl v8

This is a question for the Member States which will be included in the euro zone.
Dies ist ein Thema für die Mitgliedstaaten, die zur Eurozone gehören werden.
Europarl v8

According to our predictions, between now and 2008, five million jobs are going to be created in the euro zone.
Nach unseren Prognosen werden bis 2008 noch fünf Millionen Arbeitsplätze geschaffen.
Europarl v8

Joker can only be put in the Phantom Zone using the Phantom Zone Projector.
Joker kann nur in die Phantom-Zone befördert werden mit dem Phantom-Zone-Projektor.
OpenSubtitles v2018

People just want to be in the popular zone.
Sie wollen halt nur in der Beliebtheitszone sein.
OpenSubtitles v2018

This atmosphere should be maintained in the entire zone in which deformation is produced.
Die Atmosphäre sollte über den gesamten Bereich der Verformungsstrecke aufrechterhalten werden.
EuroPat v2

No further increase in the degree of deacidification can then be expected in the precalcination zone.
In der Vorcalcinierzone ist dann keine weitere Erhöhung des Entsäuerungsgrades zu erwarten.
EuroPat v2

However, such denitrification processes may obviously also be located in the filter zone.
Solche Denitrifikationsvorgänge können selbstverständlich aber auch in die Filterzone verlagert werden.
EuroPat v2

For example only haemolysis reagents may be present in the reagent zone.
Beispielsweise können in der Reagenzienzone nur Hämolysereagenzien vorliegen.
EuroPat v2

However, this freshwater inlet may also be arranged in the rinse zone 7.
Diese Frischwasserzufuhr kann aber auch im Bereich der Nachspülzone 7 angeordnet sein.
EuroPat v2

All these items should be located in the Technical Zone.
All diese Gegenstände sollten sich im technischen Bereich befinden.
ParaCrawl v7.1

Why can these tests be in the borderline zone and there is no illness underlying?
Wieso können diese Tests auch im Graubereich sein und keine Erkrankung vorliegen?
ParaCrawl v7.1

A sample configuration that can be placed in the zone file for falcot.com:
Eine Beispielkonfiguration, die in der Zonendatei für falcot.com abgelegt werden kann:
ParaCrawl v7.1

As always, the presentation will be in the seminar zone of the Unterhaching InterFace AG building.
Die Veranstaltung findet wie immer im Seminarbereich der InterFace AG in Unterhaching statt.
ParaCrawl v7.1

In the middle of December, .RUHR becomes the first German new TLD to be entered in the root zone.
Als erste deutschsprachige new gTLD wird Mitte Dezember .RUHR in die Rootzone eingetragen.
ParaCrawl v7.1

Host names cannot be registered in the GlobalNames zone by dynamic updates.
Hostnamen können nicht durch dynamische Updates in der GlobalNames-Zone registriert werden.
ParaCrawl v7.1

In that manner, different combustion zones can be constructed in the calcining zone.
Auf diese Weise können in der Calcinierzone unterschiedliche Verbrennungszonen ausgebildet werden.
EuroPat v2

The sub-system thread store with delooper may additionally be located in the cooling zone.
In der Kühlzone kann sich zusätzlich das Untersystem Fadenspeicher mit Entschlaufer befinden.
EuroPat v2

Different cooling temperatures and cooling rates can be set in the cooling zone.
Dabei können in der Kühlzone unterschiedliche Kühltemperaturen und Kühlraten eingestellt werden.
EuroPat v2

It is further advantageous for a fibre-reinforced plastics material to be arranged in the connection zone.
Vorteilhaft ist ferner, wenn in der Verbindungszone ein faserverstärkter Kunststoff angeordnet ist.
EuroPat v2