Translation of "Be in the zone" in German
How
will
economic
policy
be
managed
in
the
euro
zone?
Wer
bestimmt
über
die
Wirtschaftspolitik
in
der
Euro-Zone?
Europarl v8
This
is
a
question
for
the
Member
States
which
will
be
included
in
the
euro
zone.
Dies
ist
ein
Thema
für
die
Mitgliedstaaten,
die
zur
Eurozone
gehören
werden.
Europarl v8
According
to
our
predictions,
between
now
and
2008,
five
million
jobs
are
going
to
be
created
in
the
euro
zone.
Nach
unseren
Prognosen
werden
bis
2008
noch
fünf
Millionen
Arbeitsplätze
geschaffen.
Europarl v8
Joker
can
only
be
put
in
the
Phantom
Zone
using
the
Phantom
Zone
Projector.
Joker
kann
nur
in
die
Phantom-Zone
befördert
werden
mit
dem
Phantom-Zone-Projektor.
OpenSubtitles v2018
People
just
want
to
be
in
the
popular
zone.
Sie
wollen
halt
nur
in
der
Beliebtheitszone
sein.
OpenSubtitles v2018
This
atmosphere
should
be
maintained
in
the
entire
zone
in
which
deformation
is
produced.
Die
Atmosphäre
sollte
über
den
gesamten
Bereich
der
Verformungsstrecke
aufrechterhalten
werden.
EuroPat v2
No
further
increase
in
the
degree
of
deacidification
can
then
be
expected
in
the
precalcination
zone.
In
der
Vorcalcinierzone
ist
dann
keine
weitere
Erhöhung
des
Entsäuerungsgrades
zu
erwarten.
EuroPat v2
However,
such
denitrification
processes
may
obviously
also
be
located
in
the
filter
zone.
Solche
Denitrifikationsvorgänge
können
selbstverständlich
aber
auch
in
die
Filterzone
verlagert
werden.
EuroPat v2
For
example
only
haemolysis
reagents
may
be
present
in
the
reagent
zone.
Beispielsweise
können
in
der
Reagenzienzone
nur
Hämolysereagenzien
vorliegen.
EuroPat v2
However,
this
freshwater
inlet
may
also
be
arranged
in
the
rinse
zone
7.
Diese
Frischwasserzufuhr
kann
aber
auch
im
Bereich
der
Nachspülzone
7
angeordnet
sein.
EuroPat v2
All
these
items
should
be
located
in
the
Technical
Zone.
All
diese
Gegenstände
sollten
sich
im
technischen
Bereich
befinden.
ParaCrawl v7.1
Why
can
these
tests
be
in
the
borderline
zone
and
there
is
no
illness
underlying?
Wieso
können
diese
Tests
auch
im
Graubereich
sein
und
keine
Erkrankung
vorliegen?
ParaCrawl v7.1
A
sample
configuration
that
can
be
placed
in
the
zone
file
for
falcot.com:
Eine
Beispielkonfiguration,
die
in
der
Zonendatei
für
falcot.com
abgelegt
werden
kann:
ParaCrawl v7.1
As
always,
the
presentation
will
be
in
the
seminar
zone
of
the
Unterhaching
InterFace
AG
building.
Die
Veranstaltung
findet
wie
immer
im
Seminarbereich
der
InterFace
AG
in
Unterhaching
statt.
ParaCrawl v7.1
In
the
middle
of
December,
.RUHR
becomes
the
first
German
new
TLD
to
be
entered
in
the
root
zone.
Als
erste
deutschsprachige
new
gTLD
wird
Mitte
Dezember
.RUHR
in
die
Rootzone
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
Host
names
cannot
be
registered
in
the
GlobalNames
zone
by
dynamic
updates.
Hostnamen
können
nicht
durch
dynamische
Updates
in
der
GlobalNames-Zone
registriert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
that
manner,
different
combustion
zones
can
be
constructed
in
the
calcining
zone.
Auf
diese
Weise
können
in
der
Calcinierzone
unterschiedliche
Verbrennungszonen
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
The
sub-system
thread
store
with
delooper
may
additionally
be
located
in
the
cooling
zone.
In
der
Kühlzone
kann
sich
zusätzlich
das
Untersystem
Fadenspeicher
mit
Entschlaufer
befinden.
EuroPat v2
Different
cooling
temperatures
and
cooling
rates
can
be
set
in
the
cooling
zone.
Dabei
können
in
der
Kühlzone
unterschiedliche
Kühltemperaturen
und
Kühlraten
eingestellt
werden.
EuroPat v2
It
is
further
advantageous
for
a
fibre-reinforced
plastics
material
to
be
arranged
in
the
connection
zone.
Vorteilhaft
ist
ferner,
wenn
in
der
Verbindungszone
ein
faserverstärkter
Kunststoff
angeordnet
ist.
EuroPat v2