Übersetzung für "War reparations" in Deutsch
They
were
given
to
the
USSR
in
1946
as
war
reparations.
Sie
gelangten
1946
als
Reparationsleistung
in
die
UdSSR.
Wikipedia v1.0
In
1946,
Deutsche
Reichsbahn
dismantled
both
branches
as
war
reparations
to
the
Soviet
Union.
Die
Deutsche
Reichsbahn
baute
1946
beide
Abzweiggleise
als
Reparationsleistung
für
die
Sowjetunion
ab.
WikiMatrix v1
The
need
to
provide
war
reparations
to
the
Soviet
Union
proved
to
be
much
more
difficult
than
the
ravages
of
war.
Wesentlich
hinderlicher
als
die
Kriegszerstörungen
erwiesen
sich
dabei
die
Reparationsleistungen
an
die
Sowjetunion.
WikiMatrix v1
After
the
war
the
company
produced
mechanical
and
belt
conveyors,
which
were
produced
for
war
reparations
to
Soviet
Union.
Nach
dem
Krieg
wurden
Bandförderanlagen
als
Kriegsreparation
für
die
Sowjetunion
hergestellt.
Wikipedia v1.0
Should
Germany
pay
war
reparations
to
Poland?
Soll
Deutschland
Reparationen
an
Polen
zahlen?
ParaCrawl v7.1
After
the
end
of
the
war
some
tracks
were
dismantled
by
the
Soviet
military
administration
for
war
reparations.
Nach
dem
Ende
des
Krieges
wurde
zahlreiche
Strecken
durch
die
Sowjetische
Militäradministration
zu
Reparationszwecken
abgebaut.
Wikipedia v1.0
After
the
war,
the
tracks
of
the
auxiliary
marshalling
yard
and
a
number
of
other
tracks
were
dismantled
for
war
reparations.
Nach
Kriegsende
wurden
die
Gleise
des
Hilfsrangierbahnhofs
und
eine
Reihe
weiterer
Gleisanlagen
als
Reparationsleistung
abgebaut.
WikiMatrix v1
Transportation
was
by
rail
and
prevented
the
line
falling
victim
to
war
reparations.
Die
Transporte
erfolgten
per
Bahn
und
verhinderten,
dass
die
Strecke
unter
die
Reparationsleistungen
fiel.
WikiMatrix v1
After
the
Second
World
War,
three
of
the
four
tracks
were
dismantled
for
war
reparations
to
the
Soviet
Union
in
1946.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurden
1946
drei
der
vier
Gleise
als
Reparationsleistung
für
die
Sowjetunion
demontiert.
WikiMatrix v1
The
cities
had
to
pay
war
reparations
and
take
other
drawbacks.
Die
Städte
mussten
den
Fürsten
hohe
Kriegsentschädigungen
zahlen
und
es
wurden
ihnen
andere
Nachteile
auferlegt.
WikiMatrix v1
Those
who
are
advancing
such
claims
should
remember
that
war
reparations
owing
to
Poland
have
not
yet
been
paid
off,
and
that
Poland
may
not
be
prepared
to
overlook
the
fact.
Diejenigen,
die
solche
Ansprüche
geltend
machen,
sollten
nicht
vergessen,
dass
die
Polen
zustehenden
Reparationen
noch
nicht
gezahlt
wurden
und
dass
Polen
möglicherweise
nicht
bereit
ist,
diese
Tatsache
zu
ignorieren.
Europarl v8
Finally,
because
there
has
been
much
talk
today
of
the
tenth
anniversary
of
the
reunification
of
Germany,
I
should
like
to
ask
the
Council
and
Mr
Verheugen
if
they
have
any
idea
when
this
unified
Germany
intends,
having
occupied
Greece,
to
pay
the
loan
needed
for
war
reparations.
Da
heute
oft
vom
10.
Jahrestag
der
deutschen
Einheit
die
Rede
gewesen
ist,
möchte
ich
abschließend
den
Rat
und
Herrn
Verheugen
fragen,
ob
ihnen
bekannt
ist,
wann
das
nunmehr
vereinte
Deutschland
die
Zwangsanleihe
aus
der
Besatzungszeit
und
die
Kriegsentschädigungen
an
Griechenland
zu
zahlen
gedenkt.
Europarl v8
After
the
end
of
the
war,
KMZ
began
producing
photographic
lenses
in
1945
to
the
specifications
of
the
Carl
Zeiss
corporation,
whose
factory
in
Jena
had
been
overrun
by
the
Red
Army
and
largely
carted
off
as
war
reparations.
Nach
Kriegsende
begann
KMZ
1945
mit
der
Produktion
von
Objektiven
nach
Vorlagen
von
Zeiss,
deren
Hauptwerk
in
Jena
von
der
Roten
Armee
eingenommen
und
teilweise
als
Reparationsleistung
abtransportiert
worden
war.
Wikipedia v1.0
The
second
track,
which
had
been
dismantled
after
the
war
as
war
reparations
to
the
Soviet
Union,
was
rebuilt
between
1948
and
1957.
Das
zweite
Gleis,
das
nach
dem
Krieg
als
sowjetische
Reparationsleistung
abgebaut
worden
war,
wurde
zwischen
1948
und
1957
wiedererrichtet.
Wikipedia v1.0
During
the
First
World
War
the
castle
was
inherited
by
Charles
I
of
Austria,
the
last
Emperor
of
Austria-Hungary,
but
it
was
sequestered
as
war
reparations
by
the
Italian
State,
which
sold
it
in
1926
to
the
Dalla
Francesca
family,
who
currently
open
it
to
the
public.
Nach
dem
Krieg
wurde
das
Gebäude
vom
italienischen
Staat
als
Kriegsreparation
konfisziert
und
1926
an
die
Familie
Dalla
Francesca
verkauft,
in
deren
Besitz
es
sich
noch
heute
befindet.
Wikipedia v1.0
The
section
of
the
line
to
Küstrin
between
Frankfurt
and
Wüste
Kunersdorf
junction
near
Lebus
was
dismantled
as
war
reparations
to
the
Soviet
Union
and
never
rebuilt.
Der
Abschnitt
zwischen
Frankfurt
und
dem
Abzweig
Wüste
Kunersdorf
bei
Lebus
an
der
Strecke
nach
Küstrin
wurde
als
Reparationsleistung
an
die
Sowjetunion
abgebaut
und
nicht
wieder
aufgebaut.
Wikipedia v1.0