Übersetzung für "War of aggression" in Deutsch
The
conference
in
Kampala
needs
to
work
on
the
definition
of
the
term
'war
of
aggression'.
Die
Konferenz
in
Kampala
muss
sich
mit
der
Definition
des
Begriffs
Angriffskrieg
beschäftigen.
Europarl v8
We
are
concerned
here
with
a
war
of
aggression
contrary
to
international
law.
Es
handelt
sich
um
einen
völkerrechtswidrigen
Angriffskrieg.
Europarl v8
In
Gaffney,
people
called
it
the
War
of
Northern
Aggression.
In
Gaffney
nannten
sie
es
den
Angriffskrieg
des
Nordens.
OpenSubtitles v2018
Slowly,
this
war
of
aggression
waged
by
the
Serbs
is
turning
into
a
civil
war
free-for-all.
Langsam
wandelt
sich
dieser
Angriffskrieg
der
Serben
in
einen
Bruderkrieg
aller
gegen
alle.
EUbookshop v2
Imperialism
is
economic
war,
war
of
aggression
and
looting
for
a
new
division
of
the
world.
Imperialismus
ist
Wirtschaftskrieg,
Aggressionskrieg
und
Plünderung
für
eine
neue
Aufteilung
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
We
condemn
and
repudiate
the
war
of
imperialist
aggression
against
the
Middle
East!
Wir
verurteilen
und
lehnen
den
imperialistischen
Aggressionskrieg
gegen
den
Mittleren
Osten
ab!
ParaCrawl v7.1
The
charges
in
this
section
relate
to
crimes
of
war
and
aggression,
as
well
as
other
crimes
against
humanity.
Hierunter
zählen
Kriegsverbrechen,
Verbrechen
der
Aggression
und
weitere
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Forging
a
powerful
and
broad
movement
against
imperialist
war
of
aggression
in
the
Middle
East!
Eine
kraftvolle
und
breite
Bewegung
gegen
den
imperialistischen
Aggressionskrieg
im
Mittleren
Osten
schmieden!
ParaCrawl v7.1
Her
generals
are
guilty
of
the
worst
war
crime,
that
of
aggression.
Seine
Generäle
sind
des
schlimmsten
Kriegsverbrechens
schuldig,
dem
des
Angriffs.
ParaCrawl v7.1
They
were
executed
for
having
plotted
to
start
a
war
of
aggression.
Sie
wurden
hingerichtet
wegen
Verschwörung,
einen
Angriffskrieg
vom
Zaun
gebrochen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
long-planned
war
of
aggression
against
Rojava
will
soon
begin.
Der
lange
vorgesehene
Angriffskrieg
gegen
Rojava
wird
bald
beginnen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
it
is
the
war
of
aggression
and
occupation
that
is
illegal
and
criminal.
Tatsächlich
ist
es
der
Aggressionskrieg
und
die
Besatzung
die
illegal
und
kriminell
sind.
ParaCrawl v7.1
Why
started
George
W.
Bush
a
war
of
aggression
against
Irak?
Warum
hat
George
W.
Bush
den
Angriffskrieg
gegen
den
Irak
begonnen?
ParaCrawl v7.1
The
accused
deliberately
started
a
war
of
aggression
against
Iraq
without
any
mandate
by
international
law.
Die
Angeklagten
haben
vorsätzlich
ohne
internationales
Mandat
einen
Angriffskrieg
gegen
den
Irak
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
things
from
this
angle,
the
European
Union
must
do
everything
possible
to
avert
a
unilateral
war
of
aggression.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
muss
die
Europäische
Union
alles
unternehmen,
um
einen
einseitigen
Angriffskrieg
zu
verhindern.
Europarl v8
She
is
a
former
director
of
the
petrochemical
concern
Chevron
and
was
instrumental
in
promoting
the
war
of
aggression
of
the
accused.
Sie
ist
ehemaliges
Vorstandsmitglied
des
petrochemischen
Konzerns
Chevron
und
hat
den
Angriffskrieg
der
Angeklagten
maßgeblich
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
In
Turkey,
the
government
and
army
are
waging
a
war
of
aggression
against
the
Kurds
in
the
south-eastern
part
of
the
country.
In
der
Türkei
führen
der
türkische
Staat
und
die
türkische
Armee
einen
Angriffskrieg
gegen
die
Kurden
im
südöstlichen
Teil
des
Landes.
Europarl v8
But
this
failed
NATO
objective,
the
humanitarian
crisis,
was
the
only
justification
for
violating
international
law
and
conducting
this
war
of
aggression.
Dieses
gescheiterte
Ziel
der
NATO,
die
humanitäre
Zwangslage,
war
jedoch
die
einzige
Legitimation,
das
Völkerrecht
zu
brechen
und
diesen
Angriffskrieg
zu
führen.
Europarl v8
I
should
also
like,
however,
at
the
same
time,
to
point
out
to
Mrs
Kaufmann,
who
has
just
quoted
the
class
enemy'
s
newspaper,
"Die
Welt"
,
that
the
party
to
which
she
has
belonged
was
the
only
German
party
following
the
Second
World
War
to
issue
the
order
for
a
war
of
aggression,
namely
against
Czechoslovakia,
and
so
one
might
do
well
to
refrain
from
making
remarks
such
as
she
has
made.
Ich
möchte
aber
gleichzeitig
auch
Frau
Kaufmann,
die
ja
nun
das
Blatt
des
Klassenfeindes,
"Die
Welt
",
zitiert
hat,
entgegenhalten:
Die
Partei,
der
sie
angehört
hat,
hat
als
einzige
deutsche
Partei
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
den
Befehl
zu
einem
Angriffskrieg
gegeben,
nämlich
gegen
die
Tschechoslowakei,
und
dann
sollte
man
solche
Bemerkungen,
wie
sie
sie
gemacht
hat,
unterlassen.
Europarl v8
Madam
President,
over
a
year
ago
I
spoke
in
this
House
to
expose
the
flagrant
disregard
for
human
rights
in
Chad,
a
country
marked
by
thirty
years
of
war
and
aggression.
Frau
Präsidentin,
nun
melde
ich
mich
hier
seit
mehr
als
einem
Jahr
zu
Wort,
um
die
himmelschreiende
Mißachtung
der
Menschenrechte
im
Tschad
anzuprangern,
einem
Land,
das
durch
30
Jahre
Krieg
und
mehrere
Übergriffe
geprägt
ist.
Europarl v8