Übersetzung für "War guilt" in Deutsch
Even
during
the
Great
War
Heinrich
Kanner
started
his
research
for
the
question
of
the
war
guilt.
Noch
während
des
Weltkrieges
begann
Heinrich
Kanner
seine
Recherche
nach
der
Kriegsschuldfrage.
Wikipedia v1.0
The
victors
decreed
Germany's
war
guilt.
Die
Sieger
diktierten
Deutschland
die
Kriegsschuld
zu.
ParaCrawl v7.1
Kalavryta
stands
for
war
crimes,
resistance,
guilt
and
reparation.
Kalavryta
steht
für
Kriegsverbrechen,
Widerstand,
Schuld
und
Wiedergutmachung.
ParaCrawl v7.1
After
the
war,
European
guilt
was
quicklytranslated
into
Zionist
power.
Nach
dem
Krieg
wurde
europäische
Schuld
rasch
zu
zionistischer
Macht.
ParaCrawl v7.1
One
hundred
years
after
the
beginning
of
the
war
a
new
debate
over
the
war
guilt
has
flared
up.
Einhundert
Jahre
nach
Ausbruch
des
Krieges
ist
nun
erneut
eine
Debatte
über
die
Kriegsschuld
entbrannt.
ParaCrawl v7.1
What
is
your
position
in
the
debate
about
the
war
guilt
-
and
does
such
talk
achieve
anything?
Was
ist
Ihre
Position
in
dieser
Debatte
über
Kriegsschuld
–
führt
sie
überhaupt
zu
etwas?
ParaCrawl v7.1
Although
there
have
been
numerous
initiatives
to
investigate
its
war
guilt,
especially
its
occupation
of
China,
there
has
not
yet
been
an
official
effort
comparable
to
what
the
Germans
undertook
to
take
collective
responsibility
for
their
war
crimes.
Obwohl
es
zahlreiche
Initiativen
gab,
die
japanische
Kriegsschuld
zu
beleuchten,
insbesondere
die
Besetzung
Chinas,
hat
es
bisher
noch
keinen
offiziellen
Versuch
gegeben,
der
mit
dem
der
Deutschen
vergleichbar
wäre,
die
kollektive
Verantwortung
für
die
eigenen
Kriegsverbrechen
zu
übernehmen.
News-Commentary v14
An
open
Japan
would,
by
definition,
be
more
outward-looking,
would
speak
better
English
so
that
it
could
communicate
across
Asia
and
the
world,
would
be
more
influenced
by
foreign
ideas
-
including
ideas
concerning
war
guilt.
Ein
offenes
Japan
würde
definitionsgemäß
mehr
nach
außen
gerichtet
sein,
besser
Englisch
sprechen,
so
dass
es
mit
allen
Ländern
Asiens
und
der
Welt
kommunizieren
könnte
und
wäre
in
höherem
Maße
mit
fremden
Ideen
konfrontiert
-
wozu
auch
solche
über
Kriegsschuld
zählen.
News-Commentary v14
After
the
end
of
World
War
I
the
"Aircraft
of
Nuremberg"
became
part
of
the
acrimonious
war
guilt
debate.
Nach
Ende
des
Weltkrieges
wurde
das
Flugzeug
von
Nürnberg
Teil
der
erbittert
geführten
Debatte
um
die
Kriegsschuldfrage.
WikiMatrix v1
They
view
the
North
and
South
Korean-Japanese
relationship
as
no
longer
particularly
special,
but
rather
desire
to
rebuild
it
as
a
"normal
relationship"—one
in
which
Japanese
war
guilt
is
no
longer
a
factor
in
bilateral
negotiations.
Sie
sehen
die
nord-
und
südkoreanisch-japanischen
Beziehungen
nicht
mehr
als
besonders
speziell
an,
sondern
wollen
sie
als
normale
Beziehung
wieder
aufbauen,
in
der
die
japanische
Kriegsschuld
kein
Faktor
mehr
in
den
bilateralen
Verhandlungen
ist.
WikiMatrix v1
He
opposed
U.S.
participation
in
the
war
and
in
1922
published
Shall
It
Be
Again?,
a
book
criticizing
the
war
and
America's
involvement
which
was
cited
by,
among
others,
former
German
Kaiser
Wilhelm
II
in
his
memoirs
on
the
question
of
war
guilt.
Er
opponierte
ab
da
gegen
die
Kriegsbeteiligung
sowie
Wilson
und
schrieb
1922
über
die
Ursachen
ein
kritisches
Buch,
das
unter
anderem
der
ehemalige
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II.
in
seinem
Buch
Ereignisse
und
Gestalten
zur
Kriegsschuldfrage
zitiert.
WikiMatrix v1
As
for
myself,
I
then
saw
clearly
that
for
the
small
group
which
first
composed
our
movement
the
question
of
war
guilt
had
to
be
cleared
up,
and
cleared
up
in
the
light
of
historical
truth.
Mir
selbst
war
aber
damals
klar,
daß
für
den
kleinen
Grundstock,
der
zunächst
die
Bewegung
bildete,
die
Frage
der
Schuld
am
Kriege
bereinigt
werden
musste,
und
zwar
bereinigt
im
Sinne
der
historischen
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
A
“war
guilt”
clause
(Article
231)
implicitly
blamed
the
Central
Powers
(especially
Germany)
for
starting
the
war.
Eine
"Kriegsschuld"
-Klausel
(Artikel
231)
beschuldigte
die
Mittelmächte
(insbesondere
Deutschland)
für
den
Beginn
des
Krieges.
CCAligned v1
Veale's
statement
of
1963,
when
he
noted
that
the
solution
of
the
question
of
war
guilt,
which
is
of
unique
importance
for
the
future,
is
neither
a
mere
academic
problem
nor
a
question
of
finding
the
truth,
and
hence
cannot
be
left
up
to
historiography
for
resolution.
Veale
aus
dem
Jahre
1963
finden
wir
einen
Hinweis
hierfür
in
seiner
Bemerkung,
daß
die
Aufklärung
der
Kriegsschuldfrage,
die
für
den
künftigen
Gang
der
Geschichte
von
einzigartiger
Bedeutung
sei,
gar
kein
akademisches
Problem
und
auch
keine
Frage
der
Wahrheitsfindung
darstelle
und
demzufolge
auch
der
reinen
Geschichtswissenschaft
nicht
zur
Entscheidung
überlassen
werden
könne.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Holocaust
subject
is
avoided
only
on
first
impression,
because
according
to
the
above
quoted
Eschenburg
thesis,
one
leg
of
the
post-war
order
would
disappear
under
the
question
of
war
guilt,
reduced
here
to
the
deciding
factor
of
the
German-Soviet
relationship,
and
how
could
this
post-war
order
be
maintained
if
it
is
only
supported
by
a
concept
of
the
Holocaust
enforced
by
governmental
repression?
Hierbei
wird
allerdings
dem
vermiedenen
Thema
nur
auf
den
ersten
Blick
ausgewichen,
denn
der
eingangs
zitierten
Eschenburg-These
zufolge
fiele
mit
der
Kriegsschuldfrage,
hier
komprimiert
auf
den
entscheidenden
Punkt
des
deutsch-sowjetischen
Verhältnisses,
das
eine
Standbein
der
Nachkriegsordnung
weg,
und
wie
sollte
diese
nur
noch
auf
einer
durch
staatliche
Repression
gestützten
Auffassung
des
Holocaust
aufrecht
erhalten
werden
können?
ParaCrawl v7.1
Ten
days
later,
newsweekly
Der
Spiegel
published
an
article
by
Dirk
Kurbjuweit
titled
"World
War
I
Guilt:
Culpability
Question
Divides
Historians",
posing
the
question
of
"German
guilt"
in
the
First
and
Second
World
Wars.
Zehn
Tage
später
veröffentlichte
Der
Spiegel
einen
Artikel
von
Dirk
Kurbjuweit
mit
dem
Titel
"Der
Wandel
der
Vergangenheit",
der
die
Frage
"nach
der
deutschen
Schuld"
im
Ersten
und
Zweiten
Weltkrieg
neu
stellte.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
the
victor
in
any
war
is
not
the
best
judge
of
the
war
crime
guilt.
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
der
Sieger
eines
Krieges
nicht
der
geeignete
Richter
über
die
Schuld
von
Kriegsverbrechen
ist.
ParaCrawl v7.1