Übersetzung für "Wanted to say" in Deutsch
That
is
what
we
want
to
change
and
that
is
also
something
I
wanted
to
say
here.
Das
wollen
wir
ändern,
und
das
wollte
ich
auch
hier
sagen!
Europarl v8
That
is
what
I
wanted
to
say,
Madam
President.
Das
ist
es,
was
ich
sagen
wollte,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
This
is
what
I
wanted
to
say.
Das
ist
es,
was
ich
sagen
wollte.
Europarl v8
That
was
what
we
wanted
to
say,
Madam
President.
Das
ist
es,
was
wir
dazu
sagen
wollten,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
I
really
wanted
to
say
that.
Das
muß
ich
hier
wirklich
sagen.
Europarl v8
Some
people
seriously
interpreted
what
he
wanted
to
say
as:
'mer
licht
so
schlecht
',
'I
feel
so
bad'.
Ernsthafte
Interpretationen
meinten,
er
wollte
sagen
"mer
licht
so
schlecht"
.
Europarl v8
This
is
basically
all
I
wanted
to
say.
Das
wollte
ich
einfach
gesagt
haben.
Europarl v8
I
wanted
to
say
that
right
at
the
start
before
I
come
to
my
points
of
criticism.
Das
will
ich
vorwegschicken,
bevor
ich
zu
den
kritischen
Anmerkungen
komme.
Europarl v8
I
wanted
to
say
a
few
words,
in
particular,
about
the
problematic
accession
of
Russia
to
the
WTO.
Ich
wollte
insbesondere
einige
Worte
zum
problematischen
Beitritt
Russlands
zur
WTO
sagen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
say
a
brief
goodbye.
Ich
möchte
mich
nur
kurz
von
Ihnen
verabschieden.
Europarl v8
Well,
those
are
some
of
the
things
I
wanted
to
say
to
you.
Dies
sind
einige
der
Dinge,
die
ich
Ihnen
sagen
wollte.
Europarl v8
That
is
all
I
wanted
to
say
for
the
moment.
Damit
möchte
ich
es
vorerst
bewenden
lassen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
say
exactly
what
the
issues
are
here.
Ich
möchte
erklären,
worum
es
eigentlich
geht.
Europarl v8
However,
that
was
not
what
I
wanted
to
say.
Aber
das
wollte
ich
nicht
sagen.
Europarl v8
This
is
the
first
thing
I
wanted
to
say.
Das
ist
das
erste,
was
ich
sagen
wollte.
Europarl v8
As
far
as
I
know,
Mrs
Jordan
Cizelj
wanted
to
say
something
about
this.
Soviel
ich
weiß,
wollte
Frau
Jordan
Cizelj
etwas
dazu
sagen.
Europarl v8
I
wanted
to
say
something
that
you
could
certainly
not
object
to.
Ich
wollte
mich
so
äußern,
daß
Sie
bestimmt
nichts
dagegen
einzuwenden
haben.
Europarl v8
That,
ladies
and
gentlemen,
is
what
I
wanted
to
say
about
this
matter.
Das
war
alles,
was
ich
dazu
sagen
wollte,
liebe
Kollegen.
Europarl v8
That,
Madam
President,
is
what
I
wanted
to
say
about
this
report.
Dies,
Frau
Präsidentin,
wollte
ich
zu
diesem
Bericht
sagen.
Europarl v8
That
is
quite
simply
what
I
wanted
to
say.
Mehr
wollte
ich
Ihnen
nicht
sagen.
Europarl v8
This
is
all
I
wanted
to
say.
Herr
Präsident,
hiermit
habe
ich
gesagt,
was
ich
sagen
wollte.
Europarl v8
I
wanted
to
say
this
to
my
fellow
Members.
Das
wollte
ich
meinen
Kollegen
sagen.
Europarl v8
That
is
what
I
wanted
to
say.
Das
ist
alles,
was
ich
dazu
zu
sagen
habe.
Europarl v8
That
is
what
I
wanted
to
say
by
way
of
introduction.
Das
ist
alles,
was
ich
einleitend
dazu
zu
sagen
habe.
Europarl v8
I
wanted
to
say
that
before
Mr
Oreja
begins
his
reply.
Das
wollte
ich
sagen,
bevor
Herr
Oreja
mit
seiner
Antwort
beginnt.
Europarl v8
That
is
all
I
wanted
to
say
to
you.
Das
wollte
ich
Ihnen
lediglich
sagen.
Europarl v8