Übersetzung für "Wanted" in Deutsch

None of them wanted to leave Ireland.
Niemand von ihnen wollte Irland verlassen.
Europarl v8

I just wanted to give the House advance notice, as it were.
Ich wollte das nur jetzt schon ankündigen.
Europarl v8

That the Socialists wanted to keep it that way is also a matter of concern.
Dass die Sozialisten diesen Zustand beibehalten wollten, bereitet ebenfalls Sorgen.
Europarl v8

The Council simply wanted to slink past the budgetary conditions and agreements.
Der Rat wollte sich an den haushaltsrechtlichen Bedingungen und Vereinbarungen schlichtweg vorbeimogeln.
Europarl v8

We wanted to adopt a sensible decision on this matter in the first reading.
Wir wollten eine vernünftige Entscheidung zu dieser Angelegenheit in der ersten Lesung treffen.
Europarl v8

He merely wanted to pray for the victims with the survivors.
Er wollte mit den Überlebenden für die Opfer beten, mehr nicht.
Europarl v8

That is what I wanted to ask the Commissioner.
Das wollte ich die Kommissarin fragen.
Europarl v8

That is what we want to change and that is also something I wanted to say here.
Das wollen wir ändern, und das wollte ich auch hier sagen!
Europarl v8

That is the position that I wanted to set out here, Mr President.
Diese Position wollte ich hier darlegen, Herr Präsident.
Europarl v8

I just wanted their voice to be heard here today.
Ich wollte nur, dass ihrer Stimme hier heute Gehör verschafft wird.
Europarl v8

I thought you wanted to speak on Belarus.
Ich dachte, Sie möchten über Belarus sprechen.
Europarl v8

I wanted to ask you about Latin America, Prime Minister.
Herr Ministerpräsident, ich möchte Sie zu Lateinamerika befragen.
Europarl v8

There was agreement about scrapping this project - no one wanted it any more.
Und dieses Projekt wurde im Einvernehmen gestoppt, niemand will es mehr.
Europarl v8

That is also something that I wanted clearly reiterated in my report.
Auch das wollte ich in meinem Bericht noch einmal deutlich zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

We know that the majority of Member States wanted this agreement.
Wir wissen, dass die Mehrheit der Mitgliedstaaten diese Einigung wollte.
Europarl v8

That is what I wanted to say, Madam President.
Das ist es, was ich sagen wollte, Frau Präsidentin.
Europarl v8

In addition, we wanted to ensure a high level of protection for all consumers.
Außerdem wollten wir ein hohes Schutzniveau für alle Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

This is what I wanted to say.
Das ist es, was ich sagen wollte.
Europarl v8

This is why we wanted to ask the Commission and Council these questions.
Deswegen wollten wir der Kommission und dem Rat diese Fragen stellen.
Europarl v8

Now they were also allowed to vote wherever they wanted.
Man durfte nämlich wählen, wo man wählen wollte.
Europarl v8