Übersetzung für "Wanted" in Deutsch
None
of
them
wanted
to
leave
Ireland.
Niemand
von
ihnen
wollte
Irland
verlassen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
give
the
House
advance
notice,
as
it
were.
Ich
wollte
das
nur
jetzt
schon
ankündigen.
Europarl v8
That
the
Socialists
wanted
to
keep
it
that
way
is
also
a
matter
of
concern.
Dass
die
Sozialisten
diesen
Zustand
beibehalten
wollten,
bereitet
ebenfalls
Sorgen.
Europarl v8
The
Council
simply
wanted
to
slink
past
the
budgetary
conditions
and
agreements.
Der
Rat
wollte
sich
an
den
haushaltsrechtlichen
Bedingungen
und
Vereinbarungen
schlichtweg
vorbeimogeln.
Europarl v8
We
wanted
to
adopt
a
sensible
decision
on
this
matter
in
the
first
reading.
Wir
wollten
eine
vernünftige
Entscheidung
zu
dieser
Angelegenheit
in
der
ersten
Lesung
treffen.
Europarl v8
He
merely
wanted
to
pray
for
the
victims
with
the
survivors.
Er
wollte
mit
den
Überlebenden
für
die
Opfer
beten,
mehr
nicht.
Europarl v8
That
is
what
I
wanted
to
ask
the
Commissioner.
Das
wollte
ich
die
Kommissarin
fragen.
Europarl v8
That
is
what
we
want
to
change
and
that
is
also
something
I
wanted
to
say
here.
Das
wollen
wir
ändern,
und
das
wollte
ich
auch
hier
sagen!
Europarl v8
That
is
the
position
that
I
wanted
to
set
out
here,
Mr
President.
Diese
Position
wollte
ich
hier
darlegen,
Herr
Präsident.
Europarl v8
I
just
wanted
their
voice
to
be
heard
here
today.
Ich
wollte
nur,
dass
ihrer
Stimme
hier
heute
Gehör
verschafft
wird.
Europarl v8
I
thought
you
wanted
to
speak
on
Belarus.
Ich
dachte,
Sie
möchten
über
Belarus
sprechen.
Europarl v8
I
wanted
to
ask
you
about
Latin
America,
Prime
Minister.
Herr
Ministerpräsident,
ich
möchte
Sie
zu
Lateinamerika
befragen.
Europarl v8
There
was
agreement
about
scrapping
this
project
-
no
one
wanted
it
any
more.
Und
dieses
Projekt
wurde
im
Einvernehmen
gestoppt,
niemand
will
es
mehr.
Europarl v8
That
is
also
something
that
I
wanted
clearly
reiterated
in
my
report.
Auch
das
wollte
ich
in
meinem
Bericht
noch
einmal
deutlich
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
We
know
that
the
majority
of
Member
States
wanted
this
agreement.
Wir
wissen,
dass
die
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
diese
Einigung
wollte.
Europarl v8
That
is
what
I
wanted
to
say,
Madam
President.
Das
ist
es,
was
ich
sagen
wollte,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
In
addition,
we
wanted
to
ensure
a
high
level
of
protection
for
all
consumers.
Außerdem
wollten
wir
ein
hohes
Schutzniveau
für
alle
Verbraucher
gewährleisten.
Europarl v8
This
is
what
I
wanted
to
say.
Das
ist
es,
was
ich
sagen
wollte.
Europarl v8
This
is
why
we
wanted
to
ask
the
Commission
and
Council
these
questions.
Deswegen
wollten
wir
der
Kommission
und
dem
Rat
diese
Fragen
stellen.
Europarl v8
Now
they
were
also
allowed
to
vote
wherever
they
wanted.
Man
durfte
nämlich
wählen,
wo
man
wählen
wollte.
Europarl v8