Übersetzung für "Wait around" in Deutsch

Well, I ain't going to wait around here all night.
Ich denke nicht daran, die ganze Nacht hier zu warten.
OpenSubtitles v2018

Don't you wait around too long after I'm gone.
Warten Sie nicht zu lange, nachdem ich raus bin.
OpenSubtitles v2018

When you're finished, I'll wait around the corner.
Ich warte später um die Ecke auf dich.
OpenSubtitles v2018

Grandpa, I'm not gonna wait around here any longer.
Grandpa, ich werde nicht mehr auf ihn warten.
OpenSubtitles v2018

I'll wait around until it cools off.
Ich warte, bis er abgekühlt ist.
OpenSubtitles v2018

We're not going to wait around, waiting for the Gestapo to nail us.
Wir warten nicht so lange, bis die Gestapo uns schnappt.
OpenSubtitles v2018

I'm off now, I can wait around till they...
Ich habe jetzt frei, ich kann hier bleiben, bis sie kommen...
OpenSubtitles v2018

Wait around till they show up?
Warten, bis er hier auftaucht?
OpenSubtitles v2018

And don't wait around to see if that shot's good.
Warte nicht, um zu sehen, ob es ein Treffer war.
OpenSubtitles v2018

So, we just wait around for him to kill us?
Also sollen wir darauf warten, dass er uns tötet?
OpenSubtitles v2018

I wasn't gonna wait around for them to kill me.
Ich wollte nicht auf sie warten, um mich umbringen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Let's not wait around and find out.
Warten wir nicht ab, um es herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

We can't wait around for the government to save us.
Wir können nicht auf die Hilfe der Regierung warten.
OpenSubtitles v2018

Think you can make me wait around for you, bitch?
Meinst du, du kannst mich warten lassen?
OpenSubtitles v2018

You stick around, wait for the boys to FTP it.
Du wartest darauf, den Jungs alles per FTP-Server zu schicken.
OpenSubtitles v2018