Übersetzung für "Wait around" in Deutsch
Well,
I
ain't
going
to
wait
around
here
all
night.
Ich
denke
nicht
daran,
die
ganze
Nacht
hier
zu
warten.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
wait
around
too
long
after
I'm
gone.
Warten
Sie
nicht
zu
lange,
nachdem
ich
raus
bin.
OpenSubtitles v2018
When
you're
finished,
I'll
wait
around
the
corner.
Ich
warte
später
um
die
Ecke
auf
dich.
OpenSubtitles v2018
Grandpa,
I'm
not
gonna
wait
around
here
any
longer.
Grandpa,
ich
werde
nicht
mehr
auf
ihn
warten.
OpenSubtitles v2018
I'll
wait
around
until
it
cools
off.
Ich
warte,
bis
er
abgekühlt
ist.
OpenSubtitles v2018
We're
not
going
to
wait
around,
waiting
for
the
Gestapo
to
nail
us.
Wir
warten
nicht
so
lange,
bis
die
Gestapo
uns
schnappt.
OpenSubtitles v2018
I'm
off
now,
I
can
wait
around
till
they...
Ich
habe
jetzt
frei,
ich
kann
hier
bleiben,
bis
sie
kommen...
OpenSubtitles v2018
Wait
around
till
they
show
up?
Warten,
bis
er
hier
auftaucht?
OpenSubtitles v2018
And
don't
wait
around
to
see
if
that
shot's
good.
Warte
nicht,
um
zu
sehen,
ob
es
ein
Treffer
war.
OpenSubtitles v2018
So,
we
just
wait
around
for
him
to
kill
us?
Also
sollen
wir
darauf
warten,
dass
er
uns
tötet?
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
gonna
wait
around
for
them
to
kill
me.
Ich
wollte
nicht
auf
sie
warten,
um
mich
umbringen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Let's
not
wait
around
and
find
out.
Warten
wir
nicht
ab,
um
es
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018
We
can't
wait
around
for
the
government
to
save
us.
Wir
können
nicht
auf
die
Hilfe
der
Regierung
warten.
OpenSubtitles v2018
Think
you
can
make
me
wait
around
for
you,
bitch?
Meinst
du,
du
kannst
mich
warten
lassen?
OpenSubtitles v2018
You
stick
around,
wait
for
the
boys
to
FTP
it.
Du
wartest
darauf,
den
Jungs
alles
per
FTP-Server
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018