Übersetzung für "Voters" in Deutsch

Colleagues, do you not think our voters have noticed?
Liebe Kollegen, denken Sie nicht, dass dies unseren Wählern aufgefallen ist?
Europarl v8

We ride roughshod over the wishes of voters.
Wir gehen rücksichtslos über die Wünsche der Wähler und Wählerinnen hinweg.
Europarl v8

You are therefore calling 430 000 voters fascist.
Daher bezeichnen Sie 430 000 Wähler als Faschisten.
Europarl v8

Where are the parliaments of Europe and where are the European voters?
Wo sind die Parlamente Europas und wo sind die europäischen Wählerinnen und Wähler?
Europarl v8

Our voters deserve better of us.
Unsere Wähler haben etwas Besseres von uns verdient.
Europarl v8

Political perversion means nothing but lies and cynical deception of voters.
Politische Perversion bedeutet nichts anderes als Lügen und die zynische Täuschung der Wähler.
Europarl v8

In so doing, he destroys the confidence of all the voters in his country.
Damit macht er das Vertrauen aller Wähler in seinem Land zunichte.
Europarl v8

The way the OSCE registered the voters was incredibly inadequate throughout Bosnia.
Die Registrierung der Wähler durch die OSZE war in ganz Bosnien unglaublich fehlerhaft.
Europarl v8

We owe our voters and the European ideal total commitment.
Wir schulden unseren Wählern und der europäischen Idee unseren unbeschränkten Einsatz.
Europarl v8

Is it at all possible for the left to respond to the wishes of the voters?
Werden die linken Parteien die Hoffnungen ihrer Wähler erfüllen können?
Europarl v8

Members of the European Parliament represent voters in their own Member State.
Die Abgeordneten des Europäischen Parlaments vertreten die Wähler ihrer Heimatländer.
Europarl v8

The voters and taxpayers are going to love that idea.
Die Wähler und Steuerzahler werden das zu schätzen wissen.
Europarl v8

The voters must know what funds are available in these areas.
Die Wählerinnen und Wähler müssen wissen, welche Gelder in diese Bereiche fließen.
Europarl v8

The voters always have the final say.
Die Wähler haben immer das letzte Wort.
Europarl v8

We all do this, bearing in mind our voters' interests.
Das machen wir alle, wobei wir die Interessen unserer Wähler berücksichtigen.
Europarl v8

Political debate is robust and voters have a genuine choice.
Die politische Debatte ist stabil und die Wähler haben wirkliche Entscheidungsfreiheit.
Europarl v8

The voters' questions and comments are absolutely spot-on.
Die Fragen und Kommentare der Wähler treffen genau den Punkt.
Europarl v8

My loyalty belongs to my voters, not to a European political party.
Meine Loyalität gehört meinen Wählern, nicht einer europäischen politischen Partei.
Europarl v8

We owe that to our people and to each of our voters.
Das schulden wir unseren Völkern und einem jeden unserer Wähler.
Europarl v8

Any other solution would not be understood by the voters.
Etwas anderes könnten die Wähler nicht nachvollziehen.
Europarl v8

This is something we would find hard to justify to our voters.
Das können wir auch gegenüber dem Wähler nicht verantworten.
Europarl v8

Prioritising of this kind can be done much better by Danish voters and politicians.
Solche Entscheidungen können die dänischen Wähler und Politiker viel besser treffen.
Europarl v8

European voters gave a very clear message in June.
Die europäischen Wähler haben im Juni eine ganz klare Botschaft abgegeben.
Europarl v8

We are accountable to our voters.
Wir sind unseren Wählern gegenüber verantwortlich.
Europarl v8

Voters were not even schooled in the implications of democracy.
Die Wähler haben keinerlei Information über die Bedeutung der Demokratie erhalten.
Europarl v8