Übersetzung für "Voters" in Deutsch
Colleagues,
do
you
not
think
our
voters
have
noticed?
Liebe
Kollegen,
denken
Sie
nicht,
dass
dies
unseren
Wählern
aufgefallen
ist?
Europarl v8
We
ride
roughshod
over
the
wishes
of
voters.
Wir
gehen
rücksichtslos
über
die
Wünsche
der
Wähler
und
Wählerinnen
hinweg.
Europarl v8
You
are
therefore
calling
430
000
voters
fascist.
Daher
bezeichnen
Sie
430
000
Wähler
als
Faschisten.
Europarl v8
Where
are
the
parliaments
of
Europe
and
where
are
the
European
voters?
Wo
sind
die
Parlamente
Europas
und
wo
sind
die
europäischen
Wählerinnen
und
Wähler?
Europarl v8
Our
voters
deserve
better
of
us.
Unsere
Wähler
haben
etwas
Besseres
von
uns
verdient.
Europarl v8
Political
perversion
means
nothing
but
lies
and
cynical
deception
of
voters.
Politische
Perversion
bedeutet
nichts
anderes
als
Lügen
und
die
zynische
Täuschung
der
Wähler.
Europarl v8
In
so
doing,
he
destroys
the
confidence
of
all
the
voters
in
his
country.
Damit
macht
er
das
Vertrauen
aller
Wähler
in
seinem
Land
zunichte.
Europarl v8
The
way
the
OSCE
registered
the
voters
was
incredibly
inadequate
throughout
Bosnia.
Die
Registrierung
der
Wähler
durch
die
OSZE
war
in
ganz
Bosnien
unglaublich
fehlerhaft.
Europarl v8
We
owe
our
voters
and
the
European
ideal
total
commitment.
Wir
schulden
unseren
Wählern
und
der
europäischen
Idee
unseren
unbeschränkten
Einsatz.
Europarl v8
Is
it
at
all
possible
for
the
left
to
respond
to
the
wishes
of
the
voters?
Werden
die
linken
Parteien
die
Hoffnungen
ihrer
Wähler
erfüllen
können?
Europarl v8
Members
of
the
European
Parliament
represent
voters
in
their
own
Member
State.
Die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
vertreten
die
Wähler
ihrer
Heimatländer.
Europarl v8
The
voters
and
taxpayers
are
going
to
love
that
idea.
Die
Wähler
und
Steuerzahler
werden
das
zu
schätzen
wissen.
Europarl v8
The
voters
must
know
what
funds
are
available
in
these
areas.
Die
Wählerinnen
und
Wähler
müssen
wissen,
welche
Gelder
in
diese
Bereiche
fließen.
Europarl v8
The
voters
always
have
the
final
say.
Die
Wähler
haben
immer
das
letzte
Wort.
Europarl v8
We
all
do
this,
bearing
in
mind
our
voters'
interests.
Das
machen
wir
alle,
wobei
wir
die
Interessen
unserer
Wähler
berücksichtigen.
Europarl v8
Political
debate
is
robust
and
voters
have
a
genuine
choice.
Die
politische
Debatte
ist
stabil
und
die
Wähler
haben
wirkliche
Entscheidungsfreiheit.
Europarl v8
The
voters'
questions
and
comments
are
absolutely
spot-on.
Die
Fragen
und
Kommentare
der
Wähler
treffen
genau
den
Punkt.
Europarl v8
My
loyalty
belongs
to
my
voters,
not
to
a
European
political
party.
Meine
Loyalität
gehört
meinen
Wählern,
nicht
einer
europäischen
politischen
Partei.
Europarl v8
We
owe
that
to
our
people
and
to
each
of
our
voters.
Das
schulden
wir
unseren
Völkern
und
einem
jeden
unserer
Wähler.
Europarl v8
Any
other
solution
would
not
be
understood
by
the
voters.
Etwas
anderes
könnten
die
Wähler
nicht
nachvollziehen.
Europarl v8
This
is
something
we
would
find
hard
to
justify
to
our
voters.
Das
können
wir
auch
gegenüber
dem
Wähler
nicht
verantworten.
Europarl v8
Prioritising
of
this
kind
can
be
done
much
better
by
Danish
voters
and
politicians.
Solche
Entscheidungen
können
die
dänischen
Wähler
und
Politiker
viel
besser
treffen.
Europarl v8
European
voters
gave
a
very
clear
message
in
June.
Die
europäischen
Wähler
haben
im
Juni
eine
ganz
klare
Botschaft
abgegeben.
Europarl v8
We
are
accountable
to
our
voters.
Wir
sind
unseren
Wählern
gegenüber
verantwortlich.
Europarl v8
Voters
were
not
even
schooled
in
the
implications
of
democracy.
Die
Wähler
haben
keinerlei
Information
über
die
Bedeutung
der
Demokratie
erhalten.
Europarl v8