Übersetzung für "Voluntary return" in Deutsch
The
only
acceptable
way
is
the
voluntary
return
of
refugees.
Der
einzige
akzeptable
Weg
ist
die
freiwillige
Rückkehr
der
Flüchtlinge.
Europarl v8
Only
voluntary
return
comes
under
the
provisions
of
the
Fund
for
European
Refugees.
Nur
die
freiwillige
Rückkehr
fällt
unter
die
Bestimmungen
des
Europäischen
Flüchtlingsfonds.
Europarl v8
The
EESC
supports
the
Commission
in
proposing
voluntary
return
policies.
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Vorschläge
der
Kommission
bezüglich
der
freiwilligen
Rückkehr.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
be
encouraged
to
give
preference
to
voluntary
return.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
nahegelegt
werden,
der
freiwilligen
Rückkehr
den
Vorzug
zu
geben.
DGT v2019
Again
voluntary
return
must
be
given
priority.
Auch
in
diesem
Bereich
ist
der
freiwilligen
Rückkehr
Vorrang
einzuräumen.
TildeMODEL v2018
The
voluntary
return
could
thereby
destigmatize
the
previous
illegal
residence.
Die
freiwillige
Rückkehr
könnte
somit
einen
vorherigen
illegalen
Aufenthalt
entstigmatisieren.
TildeMODEL v2018
At
an
early
stage,
the
possibility
of
voluntary
return
is
still
offered.
In
der
Anfangsphase
wird
noch
die
Möglichkeit
einer
freiwilligen
Rückkehr
angeboten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
reflect
on
the
criteria
to
be
used
to
measure
the
success
of
a
voluntary
return
programme.
Die
Kommission
sollte
die
Kriterien
für
ein
erfolgreiches
Projekt
einer
freiwilligen
Rückkehr
überdenken.
TildeMODEL v2018
Applicants
shall
be
informed
of
language
courses
and
voluntary
return
schemes
when
they
are
available
for
them.
Die
Asylbewerber
werden
über
Sprachkurse
und
etwaige
Programme
für
die
freiwillige
Rückkehr
informiert.
TildeMODEL v2018
Where
does
integration
end
and
voluntary
return
start?
Wo
hört
Integration
auf
und
wo
beginnt
der
freie
Wille
zur
Rückkehr?
TildeMODEL v2018
I'll
apply
for
voluntary
return.
Ich
stelle
einen
Antrag
auf
freiwillige
Ausreise.
OpenSubtitles v2018
I
opted
for
voluntary
return.
Ich
habe
mich
für
freiwillige
Rückkehr
entschieden.
OpenSubtitles v2018
We
also
want
to
promote
voluntary
return
and
improve
the
legal
guarantees
of
the
procedure.
Wir
wollen
auch
die
freiwillige
Rückkehr
fördern
und
die
rechtlichen
Verfahrensgarantien
stärken.
Europarl v8
Do
we
want
to
incorporate
the
principle
of
voluntary
return?
Wollen
wir
den
Grundsatz
der
freiwilligen
Rückkehr
aufnehmen?
Europarl v8
What
promotional
programmes
exist
for
voluntary
return
to
Kosovo?
Welche
Förderprogramme
gibt
es
für
eine
freiwillige
Rückkehr
in
den
Kosovo?
ParaCrawl v7.1
We
grant
you
this
voluntary
right
of
return
under
the
following
conditions:
Dieses
freiwillige
Rückgaberecht
räumen
wir
Ihnen
zu
folgenden
Bedingungen
ein:
CCAligned v1
Voluntary
return
can
only
take
place
on
the
basis
of
comprehensive
advice.
Eine
freiwillige
Rückkehr
kann
nur
auf
Basis
einer
umfassenden
Beratung
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
voluntary
right
of
return
does
not
exist
for
the
purchase
of
gift
vouchers.
Das
freiwillige
Rückgaberecht
besteht
nicht
für
den
Kauf
von
Geschenkgutscheinen.
ParaCrawl v7.1
Is
voluntary
return
also
possible
if
the
asylum
proceedings
have
not
yet
ended?
Ist
eine
freiwillige
Rückkehr
möglich,
wenn
das
Asylverfahren
noch
nicht
beendet
ist?
ParaCrawl v7.1