Übersetzung für "Visit from" in Deutsch

Yesterday, we received a visit from Mr Sakharov' s widow in the group.
Gestern hat die Witwe von Herrn Sacharow unserer Fraktion einen Besuch abgestattet.
Europarl v8

Nina receives a visit from her grandmother.
Nina erhält Besuch von ihrer Oma.
Wikipedia v1.0

Mara is pleased with the visit from her sister.
Mara freut sich über den Besuch von ihrer Schwester.
Wikipedia v1.0

Tom got an unexpected visit from Mary.
Tom bekam unerwarteten Besuch von Mary.
Tatoeba v2021-03-10

We visit him from time to time.
Wir besuchen ihn von Zeit zu Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

I told him there would be a visit from a most important person.
Ich habe ihm gesagt, eine sehr wichtige Person kommt zu Besuch.
OpenSubtitles v2018

A visit from the gendarmes just before dawn can be a nice little persuader.
Ein Besuch von der Polizei kurz vor Morgengrauen kann sehr überzeugend sein.
OpenSubtitles v2018

I had a visit from a detective.
Ich hatte Besuch von einem Detektiv, Inspektor Renaldi.
OpenSubtitles v2018

But on the other hand, a visit from you might be very helpful to the boy.
Aber andererseits wäre Ihr Besuch vielleicht sehr hilfreich für ihn.
OpenSubtitles v2018

Nothing that a visit from you won't improve.
Nichts, was ein Besuch von Ihnen nicht in Ordnung bringen könnte.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm sure a visit from Judy will cheer him up.
Ich hoffe, ein Besuch von Judy muntert ihn auf.
OpenSubtitles v2018

Well, my guess is that we'll be getting a visit from Mr. Groat any minute.
Ich vermute, Mr. Groat kommt uns bald besuchen.
OpenSubtitles v2018

It would be a kindness to let her have a visit from Ambassador Chapuys.
Es wäre ein Akt der Güte, wenn Botschafter Chapuys sie besuchen dürfte.
OpenSubtitles v2018

Allsafe is gonna get a visit from the FBI and the US Cyber Command.
Morgen bekommt AllSafe hohen Besuch vom FBI und vom US Cyber Command.
OpenSubtitles v2018

I just got a visit from Sean Cahill.
Ich hatte gerade Besuch von Sean Cahill.
OpenSubtitles v2018

I had a visit from Dar Adal.
Ich hatte Besuch von Dar Adal.
OpenSubtitles v2018

I got a surprise visit from Saul Berenson.
Ich bekam einen überraschenden Besuch von Saul Berenson.
OpenSubtitles v2018

So, to what do we owe this delightfully unexpected visit from my ex sister-in-law?
Welchem Umstand verdanke ich diesen so herrlich unerwarteten Besuch meiner Ex-Schwägerin?
OpenSubtitles v2018