Übersetzung für "Visa-free regime" in Deutsch

It is for this reason as well that a visa-free regime is needed in this region.
Auch deshalb wird die Visumfreiheit in dieser Region benötigt.
Europarl v8

The EU introduced a visa-free regime with this state.
Die EU hat die Visafreiheit mit diesem Staat eingeführt.
Europarl v8

The visa-free regime applies to stays of up to 90 days.
Die Befreiung von der Visumpflicht gilt für Aufenthalte von bis zu 90 Tagen.
TildeMODEL v2018

This visa-free regime is expected to take effect in mid-December 2010.
Die Befreiung von der Visumpflicht wird voraussichtlich Mitte Dezember 2010 in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

The visa-free regime will contribute to making the European perspective more tangible.
Die Aufhebung der Visumpflicht wird dazu beitragen, Europa als Perspektive zu konkretisieren.
TildeMODEL v2018

In relation to these countries there was established a bilateral visa-free regime.
In Bezug auf diese Länder wurde eine bilaterale visafreie Regelung eingeführts.
ParaCrawl v7.1

Thus both the Commission and the Council must draft an action plan as soon as possible on establishing a visa free regime.
Die Kommission und der Rat müssen so bald wie möglich einen Aktionsplan für eine Visafreiheit ausarbeiten.
Europarl v8

The visa-free regime is not about asylum for political or economic reasons.
Bei der Aufhebung der Visumpflicht geht es nicht um Asyl aus politischen oder wirtschaftlichen Gründen.
Europarl v8

Taiwan has already expressed its political will to grant a full visa free regime to all EU citizens.
Taiwan hat bereit seinen politischen Willen bekundet, alle EU-Bürger von der Visumpflicht zu befreien.
TildeMODEL v2018

Please, be advised that VISA-FREE REGIME has been established for citizens of the following countries:
Bitte beachten Sie, dass Visafreiheit für Bürger aus den folgenden Ländern wurde festgelegt:
CCAligned v1

Therefore, the decision of the European Parliament does not mean that the visa-free regime will be automatically suspended.
Die Entscheidung des EU-Parlaments heißt also nicht automatisch, dass man das visafreie Regime aufheben wird.
ParaCrawl v7.1

Recall that in late February, the Georgian authorities have introduced visa-free regime for Russians.
Daran erinnern, dass Ende Februar, die georgischen Behörden haben Visafreiheit für Russen eingeführt.
ParaCrawl v7.1

Does the Council consider Russia to be more prepared for a visa-free regime than other partners of the EU, such as Ukraine, Moldova or Georgia?
Ist der Rat der Auffassung, dass Russland besser auf eine Regelung zur Visabefreiung vorbereitet ist als andere Partner der EU, etwa die Ukraine, Moldau oder Georgien?
Europarl v8

It has been a great pleasure working with you - and the shadow rapporteurs as well - in our joint efforts to grant a visa-free regime to the citizens of Albania and Bosnia and Herzegovina.
Es war mir eine große Freude, mit Ihnen - und auch den Schattenberichterstattern - mit vereinten Kräften daran zu arbeiten, den Bürgerinnen und Bürgern von Albanien sowie Bosnien und Herzegowina die Befreiung von der Visumpflicht zu ermöglichen.
Europarl v8

Consequently, the Commission considers that all the preconditions listed in the road map are met, and on this basis we propose to grant the visa-free regime.
Folglich ist die Kommission der Meinung, dass alle im Fahrplan aufgeführten Voraussetzungen erfüllt sind, und darauf basierend schlagen wir vor, diesen Ländern die Befreiung von der Visumpflicht zu gewähren.
Europarl v8

Let me underline that the visa-free regime of the two countries also comes with responsibilities.
Lassen Sie mich jedoch betonen, dass die Befreiung von der Visumpflicht für die beiden Länder auch Verpflichtungen mit sich bringt.
Europarl v8

We must make all efforts now for the visa-free regime to be introduced as soon as possible for citizens of Bosnia and Herzegovina and Albania.
Wir müssen jetzt alle Anstrengungen unternehmen, um die Befreiung von der Visumpflicht für die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina sowie Albanien so bald wie möglich einzuführen.
Europarl v8

However, it is regrettable that the Serbian authorities have not publicised in the media and adequately explained what the establishment of the visa-free travel regime introduced in 2009 entails so that their citizens do not abuse this scheme.
Dennoch ist bedauerlich, dass die serbischen Behörden in den Medien nicht veröffentlicht und entsprechend erläutert haben, was die 2009 eingeführte Abschaffung der Visumpflicht beinhaltet, damit ihre Bürgerinnen und Bürger diese Regelung nicht missbrauchen.
Europarl v8

The Parties shall endeavour to enhance mobility of citizens and shall take gradual steps towards the shared objective of a visa-free regime in due course, provided that the conditions for well-managed and secure mobility, set out in the Action Plan on Visa Liberalisation, are in place.
Die Vertragsparteien bemühen sich, die Mobilität der Bürger zu erhöhen, und treffen schrittweise Maßnahmen zur Verwirklichung des gemeinsamen Ziels der Einführung einer Regelung für visumfreies Reisen zu gegebener Zeit, sofern die im Aktionsplan für die Visaliberalisierung festgelegten Voraussetzungen für eine gut gesteuerte und gesicherte Mobilität erfüllt sind.
DGT v2019

This has allowed for the adoption of the amendments to Regulation (EC) No 539/2001 in due time to allow these three countries to join the visa-free regime by 19 December 2009.
Dies ermöglichte die termingerechte Annahme der Änderungen zu der Verordnung (EG) Nr. 539/2001, um diesen drei Ländern ab dem 19. Dezember 2009 das visafreie Reisen zu gestatten.
Europarl v8