Übersetzung für "Virologic response" in Deutsch
Patients
who
did
not
have
a
virologic
response
were
offered
alternative
treatment.
Patienten
mit
ausbleibendem
virologischem
Ansprechen
wurde
eine
andere
Behandlung
vorgeschlagen.
ELRC_2682 v1
Efficacy
was
defined
as
sustained
virologic
response,
6
months
after
the
end
of
treatment.
Die
Wirksamkeit
war
definiert
als
virologisches
Langzeitansprechen
6
Monate
nach
Therapieende.
ELRC_2682 v1
Virologic
response
rate
was
evaluated
in
both
treatment
arms.
Die
virologische
Ansprechrate
wurde
in
beiden
Behandlungsarmen
untersucht.
ELRC_2682 v1
Close
monitoring
of
patient's
virologic
response
should
be
exercised.
Das
virologische
Ansprechen
des
Patienten
sollte
engmaschig
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
All
patients
were
followed
for
an
additional
6
months
after
the
end
of
treatment
for
the
determination
of
sustained
virologic
response.
Alle
Patienten
wurden
zur
Bestimmung
des
virologischen
Langzeitansprechens
weitere
6
Monate
nachbeobachtet.
ELRC_2682 v1
In
all
three
treatment
groups,
sustained
virologic
response
rates
were
similar.
In
allen
drei
Behandlungsgruppen
waren
die
anhaltenden
virologischen
Ansprechraten
ähnlich.
ELRC_2682 v1
Close
monitoring
for
virologic
response
and
for
rifabutin
related
adverse
reactions
is
recommended.
Eine
engmaschige
Überwachung
der
virologischen
Antwort
und
Rifabutin-assoziierter
Nebenwirkungen
wird
empfohlen.
ELRC_2682 v1
Virologic
response
was
preserved
throughout
the
study
period
in
both
arms.
Das
virologische
Ansprechen
wurde
während
der
Studiendauer
in
beiden
Armen
erfasst.
ELRC_2682 v1
Close
monitoring
of
the
patient's
virologic
response
should
be
excercised.
Das
virologische
Ansprechen
des
Patienten
sollte
engmaschig
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
Caucasian
patients
had
a
higher
sustained
virologic
response
rate
compared
to
the
African
Americans.
Kaukasische
Patienten
hatten
eine
höhere
Rate
an
anhaltendem
virologischem
Ansprechen
im
Vergleich
zu
Afro-Amerikanern.
ELRC_2682 v1
Shortening
the
treatment
duration
in
patients
with
genotype
1
and
high
viral
load
(HVL)
(>
800,
000
IU/
ml)
at
baseline
who
become
HCV
RNA
negative
at
week
4
and
remain
HCV
RNA
negative
at
week
24
should
be
considered
with
even
more
caution
since
the
limited
data
available
suggest
that
this
may
significantly
negatively
impact
the
sustained
virologic
response.
Eine
Verkürzung
der
Behandlungsdauer
sollte
mit
noch
mehr
Vorsicht
betrachtet
werden
bei
Patienten
mit
einer
Infektion
vom
Genotyp
1
und
einer
hohen
Ausgangsviruslast
(HVL)
(>
800
000
I.E./ml),
und
die
bis
Woche
4
HCV-RNA-negativ
werden
und
bis
Woche
24
HCV-RNA-negativ
bleiben,
da
die
begrenzt
verfügbaren
Daten
darauf
hinweisen,
dass
sich
dies
signifikant
negativ
auf
das
anhaltende
virologische
Ansprechen
auswirken
kann.
EMEA v3
The
purpose
of
the
studies
was
to
evaluate
the
durability
of
sustained
virologic
response
(SVR)
and
assess
the
impact
of
continued
viral
negativity
on
clinical
outcomes.
Der
Zweck
der
Studien
war,
die
Dauerhaftigkeit
des
virologischen
Langzeitansprechens
(SVR)
zu
untersuchen
und
die
klinische
Auswirkung
einer
fortwährenden
viralen
Negativität
abzuschätzen.
EMEA v3
The
purpose
of
the
studies
was
to
evaluate
the
durability
ofsustained
virologic
response
(SVR)
and
assess
the
impact
of
continued
viral
negativity
on
clinicaloutcomes.
Der
Zweck
der
Studien
war,
die
Dauerhaftigkeit
des
virologischen
Langzeitansperechens
(SVR)
zu
untersuchen
und
die
klinische
Auswirkung
einer
fortwährenden
viralen
Negativität
abzuschätzen.
EMEA v3
This
may
lead
to
a
loss
of
virologic
response
and
possible
resistance
to
VIRACEPT
(see
section
4.5).
Dies
könnte
zu
einem
Verlust
des
virologischen
Ansprechens
und
zu
einer
möglichen
Resistenz
gegenüber
VIRACEPT
führen
(siehe
Abschnitt
4.5).
EMEA v3
The
purpose
of
the
study
was
to
annually
evaluate
the
durability
of
sustained
virologic
response
(SVR)
and
assess
the
impact
of
continued
viral
negativity
on
clinical
outcomes
for
patients
who
were
sustained
responders
24
weeks
post-treatment
of
the
48-week
interferon
alfa-2b
and
ribavirin
treatment.
Das
Ziel
der
Studie
war
die
jährliche
Evaluierung
der
Dauerhaftigkeit
des
virologischen
Langzeitansprechens
(SVR)
sowie
die
Beurteilung
der
Auswirkungen
einer
fortwährenden
viralen
Negativität
auf
den
klinischen
Verlauf
bei
Patienten,
die
24
Wochen
nach
Beendigung
einer
48-wöchigen
Behandlung
mit
Interferon
alfa-2b
und
Ribavirin
ein
Langzeitansprechen
aufgewiesen
hatten.
ELRC_2682 v1
Through
Week
96,
genotypic
resistance
testing
results
were
available
from
25
patients
in
the
QD
group
and
26
patients
in
the
BID
group
who
had
incomplete
virologic
response.
In
Woche
96
waren
die
Ergebnisse
der
genotypischen
Resistenztestung
von
25
Patienten
in
der
Gruppe
der
einmal
täglichen
Dosierung
und
von
26
Patienten
in
der
Gruppe
der
zweimal
täglichen
Dosierung,
die
ein
inkomplettes
virologisches
Ansprechen
hatten,
verfügbar.
ELRC_2682 v1
Through
Week
48,
genotypic
resistance
testing
results
were
available
from
75
patients
in
the
QD
group
and
75
patients
in
the
BID
group
who
had
incomplete
virologic
response.
In
Woche
48
waren
die
Ergebnisse
der
genotypischen
Resistenztestung
von
75
Patienten
in
der
Gruppe
der
einmal
täglichen
Dosierung
und
von
75
Patienten
in
der
Gruppe
der
zweimal
täglichen
Dosierung,
die
ein
inkomplettes
virologisches
Ansprechen
hatten,
verfügbar.
ELRC_2682 v1
Close
monitoring
of
safety
(including
signs
of
cardiac
arrhythmia)
and
of
virologic
response
is
recommended
due
to
increased
variability
of
the
exposure
in
this
population
(see
sections
4.2
and
4.4).
Eine
engmaschige
Überwachung
der
Sicherheit
(einschließlich
Anzeichen
kardialer
Arrhythmien)
und
des
virologischen
Ansprechens
wird
aufgrund
der
erhöhten
Variabilität
der
systemischen
Verfügbarkeit
von
Saquinavir
bei
dieser
Patientengruppe
empfohlen
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
ELRC_2682 v1