Übersetzung für "Violate privacy" in Deutsch
We
did
not
wish
to
violate
your
privacy
by
not
consulting
you
first.
Wir
wollten
Ihre
Privatsphäre
nicht
verletzen,
ohne
vorher
mit
Ihnen
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
That
doesn't
give
you
a
right
to
violate
my
privacy.
Das
gibt
dir
nicht
das
Recht
meine
Privatsphäre
zu
verletzten.
OpenSubtitles v2018
I'd
never
violate
a
patient's
privacy.
Ich
verletze
nie
die
Privatsphäre
eines
Patienten.
OpenSubtitles v2018
But
they
must
not
violate
people’s
privacy.
Sie
dürfen
dabei
aber
nicht
die
Privatsphäre
verletzen.
ParaCrawl v7.1
Does
NetSession
harm
my
computer
or
violate
my
privacy?
Kann
NetSession
meinen
Computer
beschädigen
oder
meine
Privatsphäre
verletzen?
ParaCrawl v7.1
Employees
who
violate
our
Privacy
Promise
will
be
subject
to
disciplinary
action.
Mitarbeiter,
die
gegen
unsere
Datenschutzbestimmungen
verstoßen,
werden
mit
Disziplinarmaßnahmen
belegt.
ParaCrawl v7.1
The
ethical
question:
can
NATSet
represent
a
harmful
situation
or
violate
people's
privacy?
Die
ethische
Frage:
Kann
NATSet
Menschen
oder
Privatsphäre
schaden?
ParaCrawl v7.1
Be
sure
that
you
don’t
violate
the
privacy
of
the
employees.
Achten
Sie
darauf,
dass
Sie
nicht
die
Privatsphäre
der
Mitarbeiter
verletzen.
ParaCrawl v7.1
Checkpoints
regularly
violate
citizens’
privacy
through
arduous
inspection.
An
Straßensperren
wird
die
Privatsphäre
der
Bürger
regelmäßig
durch
langwierige
Kontrollen
verletzt.
ParaCrawl v7.1
Conduct
activities
which
violate
the
privacy
or
property
rights
of
others.
Führen
Sie
keine
Tätigkeiten
aus,
die
die
Privatsphäre
oder
Eigentumsrechte
anderer
verletzen.
ParaCrawl v7.1
If
I'm
gonna
bond
with
him,
I
have
to
massively
violate
his
privacy.
Wenn
ich
eine
Beziehung
zu
ihm
aufbauen
will,
muss
ich
massiv
seine
Privatsphäre
verletzen.
OpenSubtitles v2018
Extended
community
information
about
other
members:
Number
of
logins
(Of
course
this
information
will
not
violate
the
moove
Privacy
Policy
.)
Erweiterte
Community-Informationen
über
andere
Mitglieder:
Anzahl
der
Logins
(selbstverständlich
werden
dabei
die
Datenschutzbestimmungen
eingehalten)
ParaCrawl v7.1
These
are
technical
areas,
and
it
will
not
violate
your
privacy.
Dies
sind
technische
Bereiche,
und
es
wird
nicht,
Ihre
Privatsphäre
zu
verletzen.
ParaCrawl v7.1
Get
alerted
when
you
install
spyware
and
adware
apps
that
violate
your
privacy.
Lassen
Sie
sich
benachrichtigen,
wenn
Sie
Spyware
und
Adware-Anwendungen
installieren,
die
Ihre
Privatsphäre
verletzen.
ParaCrawl v7.1
A
seemingly
innocent
app
such
as
a
torch
light
can
thus
violate
the
user's
privacy.
Eine
scheinbar
unschuldige
Anwendung,
wie
eine
Taschenlampe,
kann
so
die
Privatsphäre
des
Benutzers
verletzen.
ParaCrawl v7.1
B.V.
only
uses
technical
and
functional
cookies,
as
well
as
such
analytical
cookies
that
do
not
violate
your
privacy.
B.V.
verwendet
ausschließlich
technische
und
funktionale
Cookies
sowie
analytische
Cookies,
die
Ihre
Privatsphäre
nicht
verletzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
allowed
to
violate
the
privacy
or
other
rights
of
the
fellow
players.
Es
ist
nicht
gestattet,
die
Privatsphäre
oder
andere
Rechte
von
Mitspielern
zu
verletzen.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
does
it
or
does
it
not
violate
the
privacy
and
dignity
of
individuals?
Drittens,
verletzen
sie
die
Privatsphäre
und
die
Würde
der
einzelnen
Bürgerinnen
und
Bürger,
oder
tun
sie
das
nicht?
Europarl v8
We
must
therefore
concentrate
on
a
thorough
analysis
and
examination
of
current
trends,
focusing
on
using
new
rules
to
restrict
those
technologies
and
those
possibilities
which
violate
the
privacy
of
families
and
the
privacy
of
children,
and
which
damage
the
healthy
development
of
the
family,
and
we
must
apply
these
rules
consistently.
Wir
müssen
uns
daher
auf
eine
gründliche
Analyse
und
Prüfung
aktueller
Trends
konzentrieren
und
dabei
unser
Hauptaugenmerk
auf
die
Verwendung
neuer
Regeln
zur
Beschränkung
dieser
Technologien
und
Möglichkeiten
legen,
die
die
Privatsphäre
von
Familien
und
die
Privatsphäre
von
Kindern
verletzen
und
die
gesunde
Entwicklung
der
Familie
schädigen,
und
wir
müssen
diese
Regeln
konsequent
anwenden.
Europarl v8
It
is
not
acceptable
for
countries
to
distance
themselves
from
these
human
rights
and
to
continue
to
practise
their
traditional
antipathy,
moralising
arrogance
and
hubris
on
innocent
people
and
violate
people's
privacy
in
order
to
indulge
their
own
feelings
of
resentment.
Es
ist
nicht
akzeptabel,
daß
Länder
sich
diesen
Menschenrechten
entziehen
und
ihre
traditionellen
Ressentiments,
ihre
moralisierende
Vermessenheit
und
Hybris
weiter
an
unschuldigen
Menschen
praktizieren
und
die
Privatsphäre
von
Menschen
auf
das
Äußerste
verletzen,
um
ihre
Ressentiments
weiter
zu
pflegen.
Europarl v8
The
regulation
of
advertising
on
the
Internet
must
respond
to
the
ingenuity
of
copywriters,
and
it
is
essential
to
restrict
methods
and
techniques
that
violate
protection
of
privacy
or
ethical
frameworks,
or
interfere
in
the
special
nature
of
child
development.
Die
Regulierung
der
Werbung
im
Internet
muss
dem
Einfallsreichtum
von
Werbetextern
entsprechen,
und
es
ist
sehr
wichtig,
die
Methoden
und
Techniken,
die
den
Schutz
der
Privatsphäre
oder
ethische
Rahmenbedingungen
verletzen
oder
in
die
besondere
Natur
der
kindlichen
Entwicklung
eingreifen,
einzuschränken.
Europarl v8
They
are
awarded
yearly
to
authorities,
companies,
organisations,
and
persons
that
have
been
acting
particularly
and
consistently
to
threaten
or
violate
people's
privacy,
or
disclosed
people's
personal
data
to
third
parties.
Die
Preise
werden,
so
die
Stifter,
an
die
verliehen,
die
in
besonderer
Weise
und
nachhaltig
die
Privatsphäre
von
Personen
beeinträchtigen
oder
Dritten
persönliche
Daten
zugänglich
gemacht
haben
oder
machen.
Wikipedia v1.0
The
FTC
has
authority
to
prosecute
unfair
and
deceptive
acts
or
practices
that
violate
consumer
privacy,
as
well
as
to
enforce
more
targeted
privacy
laws
that
protect
certain
financial
and
health
information,
information
about
children,
and
information
used
to
make
certain
eligibility
decisions
about
consumers.
Bei
diesen
Generalinspekteuren
handelt
es
sich
zudem
um
parteienunabhängige
Beamte,
die
nur
vom
Präsidenten
abberufen
werden
können.
DGT v2019
The
media
should
also
avoid
images
and
information
that
violate
the
privacy
and
dignity
of
victims.
Darüber
hinaus
müssen
sie
sich
der
Veröffentlichung
von
Bildern
und
Informationen
enthalten,
die
die
Privatsphäre
und
die
Würde
der
Opfer
verletzen.
TildeMODEL v2018