Übersetzung für "No violation" in Deutsch

The Commission also observes that there is no retroactivity and violation of legal certainty and legitimate expectations involved in the present case.
Die oben genannte Rechtsprechung wurde durch die Urteile Brosmann und Aokang nicht aufgehoben.
DGT v2019

Therefore there was no violation of IAS.
Es liege daher kein Verstoß gegen die IAS vor.
DGT v2019

There's no violation as long as the sample remains in our facility.
Es gibt keinen Verstoß, so lange die Probe in unserer Einrichtung bleibt.
OpenSubtitles v2018

I will tolerate no violation of decency and morality, understand?
Ich toleriere keinen Verstoß gegen Anstand und Moral, verstanden?
OpenSubtitles v2018

The European Court of Human Rights could discover no violation of rights, however.
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte konnte in der Berichterstattung jedoch keine Rechtsverletzung feststellen.
WikiMatrix v1

There is also no violation of the state media law.
Es liege auch kein Verstoß gegen das Landesmediengesetz vor.
WikiMatrix v1

There is no violation of obligation if the following criteria are met:
Eine Pflichtverletzung liegt nicht vor, wenn die folgenden Merkmale erfüllt sind:
ParaCrawl v7.1

At the time of setting the links no violation against applicable laws were noticed.
Mögliche Rechtsverstöße waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar.
ParaCrawl v7.1

Consequently, there is no procedural violation in this respect.
Infolgedessen liegt diesbezüglich kein Verfahrensmangel vor.
ParaCrawl v7.1

Nothing (if we determine no violation occurred)
Nichts (wenn wir feststellen, dass keine Verletzung aufgetreten ist)
CCAligned v1

Reimbursement of appeal fee - substantial procedural violation (no)
Rückzahlung der Beschwerdegebühr - wesentlicher Verfahrensmangel - (verneint) -
ParaCrawl v7.1

These norms are absolute, and no violation of them is allowed.
Diese Normen sind absolut, und eine Übertretung wird nicht erlaubt.
ParaCrawl v7.1

No violation of subjective constitutional rights could be found.
Es konnte keine Verletzung subjektiver verfassungsgesetzlich gewährleisteter Rechte festgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The subsequent notifications about the rule violation no longer take place.
Die nachfolgenden Benachrichtigungen über die Regelverletzung erfolgen nicht mehr.
ParaCrawl v7.1

No BtmG violation since all ingredients 100% LEGAL are!
Kein BtmG Verstoss da alle Inhaltsstoffe 100% LEGAL sind!
CCAligned v1

At the time of linking these links were checked and no violation of law was evident.
Zum Zeitpunkt der Verlinkung wurden die Links überprüft und keine Rechtsverstöße festgestellt.
ParaCrawl v7.1

Keywords: Substantial procedural violation (no)
Schlagwörter: wesentlicher Verfahrensmangel (verneint)
ParaCrawl v7.1

Therefore, according to the board no substantial procedural violation occurred.
Nach Auffassung der Kammer lag somit kein wesentlicher Verfahrensmangel vor.
ParaCrawl v7.1

Unity of invention - yes Procedural violation - no Catchwords: -
Einheitlichkeit der Erfindung - bejaht Verfahrensmangel - verneint Orientierungssatz: -
ParaCrawl v7.1

There was therefore no substantial procedural violation and no reason to remit.
Deshalb sei kein wesentlicher Verfahrensmangel und auch kein Grund für eine Zurückverweisung gegeben.
ParaCrawl v7.1

There is thus no further violation of the complainants’ fundamental rights in that respect.
Eine weitergehende Verletzung der Grundrechte der Beschwerdeführerinnen unter diesem Gesichtspunkt scheidet mithin aus.
ParaCrawl v7.1

As a result of the court's being equally divided, no violation of the Basic Law can be found.
Insoweit kann indessen ein Verstoß gegen das Grundgesetz infolge Stimmengleichheit nicht festgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The opposition division had committed no substantial procedural violation which might justify referring the case back.
Der Einspruchsabteilung sei kein wesentlicher Verfahrensmangel anzulasten, der die Zurückverweisung rechtfertigen würde.
ParaCrawl v7.1