Übersetzung für "Vessel operator" in Deutsch

Article 9 of the Tonnage Tax Act stipulates that merchant vessel operation costs cannot be deducted from the income of the vessel operator subject to taxation under the Income Tax Act.
Gemäß Artikel 9 des Tonnagesteuergesetzes können Kosten für den Betrieb von Handelsschiffen nicht von dem nach dem Einkommensteuergesetz steuerpflichtigen Einkommen des Schiffsbetreibers abgezogen werden.
DGT v2019

The Icelandic authorities have indicated that there is no particular rule regarding the proportion of merchant vessels that may be leased with or without a crew compared to those owned by the vessel operator.
Die isländischen Behörden teilten mit, es gebe keine besondere Vorschrift betreffend den Anteil von Handelsschiffen, die mit oder ohne Mannschaft geleast werden können, gegenüber Handelsschiffen im Besitz des Schiffsbetreibers.
DGT v2019

The master of a catching or towing vessel, the trap operator or the farm operator, shall complete and transmit to the competent authorities of the responsible Member State, at the end of the transfer operation, the ICCAT transfer declaration, in accordance with the format set out in Annex VIIIa.
Der Kapitän eines Fangschiffes oder Schleppers bzw. der Betreiber einer Tonnare oder eines Zuchtbetriebs füllt nach Abschluss des Umsetzvorgangs eine ICCAT-Umsetzerklärung nach dem Muster in Anhang VIIIa aus und übermittelt diese den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats.
TildeMODEL v2018

The master of the catching vessel, the farm operator or the trap operator, that transfers bluefin tuna shall ensure that the transfer activities be monitored by video camera in the water.
Der Kapitän des Fangschiffes, der Betreiber des Zuchtbetriebs oder der Tonnare, von dem/der der Rote Thun umgesetzt wird, gewährleistet, dass die Umsetzvorgänge per Videokamera unter Wasser überwacht werden.
TildeMODEL v2018

For transfer operations, the master of the catching vessel, towing vessel, farm operator or trap operator that transfers bluefin tuna shall ensure that the transfer operations are monitored by video camera in the water in order to verify the number of fish being transferred.
Jeder für das Schiff, die Tonnare oder die Thunfischfarm zuständige Mitgliedstaat gewährleistet, dass die in Absatz 1 genannten Videoaufzeichnungen den Inspektoren und regionalen Beobachtern der ICCAT zugänglich gemacht werden.
DGT v2019

For transfer operations, the master of the catching vessel, towing vessel, farm operator or trap operator that transfers Bluefin tuna shall ensure that the transfer operations are monitored by video camera in the water in order to verify the number of fish being transferred.
Bei Umsetzvorgängen gewährleistet der Kapitän des Fangschiffes oder Schleppers bzw. der Betreiber der Thunfischfarm oder der Tonnare, von dem bzw. von der der Rote Thun umgesetzt wird, dass die Umsetzvorgänge zur Überprüfung der Zahl der umgesetzten Fische per Videokamera unter Wasser überwacht werden.
TildeMODEL v2018

A clear message will be given, since the proposal is now based on two simple criteria: firstly, poor management of the vessel by its operator, as indicated by repeated detentions without a significant improvement in the condition of the vessel and secondly, inadequate monitoring by the flag State, attested to by its inclusion on the black and grey lists of the Paris Memorandum;
Eine klare Botschaft wird übermittelt, der Vorschlag stützt sich nun auf zwei einfache Kriterien: einerseits die schlechte Bewirtschaftung des Schiffs durch den Betreiber, ersichtlich an wiederholten Festhaltemaßnahmen ohne deutliche Verbesserung des Zustandes des Schiffes, andererseits die mangelhafte Weiterverfolgung durch den Flaggen­staat ersichtlich an der Tatsache, dass er auf der schwarzen und der grauen Liste der Pariser Vereinbarung geführt wird.
TildeMODEL v2018

The obligations imposed on the Commission by paragraphs 2 and 3 shall apply without prejudice to the primary responsibility of the flag State over the fishing vessel, and only in so far as the relevant information on the identification of the fishing vessel owner and operator is at the disposal of the Commission.
Die Pflichten, die der Kommission mit den Absätzen 2 und 3 übertragen werden, gelten unbeschadet der vorrangigen Zuständigkeit des Flaggenstaats für das Fischereifahrzeug und nur insoweit, als der Kommission die einschlägigen Angaben zur Identität des Eigners und der Betreiber des Fischereifahrzeugs vorliegen.
DGT v2019

Before any transfer operation, the master of a catching or towing vessel or the operator of the farm or tuna trap where the transfer in question originates shall send to the competent authorities of the respective responsible Member State a prior notification of transfer indicating:
Vor einem Umsetzvorgang meldet der Kapitän eines Fangschiffes oder Schleppers oder der Betreiber des Zuchtbetriebs oder der Tonnare, von dem/der die Umsetzung ausgeht, die Umsetzung bei den zuständigen Behörden des jeweils zuständigen Mitgliedstaats mit folgenden Angaben an:
DGT v2019

The master of the catching vessel, farm operator or tuna trap operator that transfers bluefin tuna shall ensure that the transfer operations are monitored by video camera in the water.
Der Kapitän des Fangschiffes bzw. der Betreiber des Zuchtbetriebs oder der Tonnare, von dem/der der Rote Thun umgesetzt wird, gewährleistet, dass die Umsetzvorgänge per Videokamera unter Wasser überwacht werden.
DGT v2019

Before any transfer operation, the master of a catching vessel or the operator of the farm or trap where the transfer in question originates shall send to the competent authorities of their Member State a prior notification of transfer indicating:
Vor einem Umsetzvorgang meldet der Kapitän eines Fangschiffes oder der Betreiber der Thunfischfarm oder der Tonnare, von der die Umsetzung ausgeht, die Umsetzung bei den zuständigen Behörden seines Mitgliedstaats mit folgenden Angaben an:
TildeMODEL v2018

Indeed, the victims are becoming aware that the principle of 'polluter pays' is still not truly recognised and that the compensation system set up in 1992 is extremely unsatisfactory and even, bizarrely, lets the vessel operator off scot-free.
Die Opfer ihrerseits stellen fest, daß das Verursacherprinzip immer noch nicht wirklich anerkannt wird, und daß das 1992 eingeführte Entschädigungssystem sehr unbefriedigend ist und seltsamerweise den Betreiber des Schiffs von der Haftung freistellt.
Europarl v8

In its second question, the Hoge Raad asked whether, in order to qualify for the exemption, the loading of goods on board vessels had to coincide physically with supplies made to the vessel operator.
Mit seiner ersten Frage begehrt der Hoge Raad Auskunft darüber, ob die Verbringung der Gegenstände an Bord der Schiffe mit den Lieferungen an den Betreiber der Schiffe zusammenfallen muß, damit das Recht auf Steuerbefreiung eröffnet wird.
EUbookshop v2

The responsible Member State shall assign and communicate to the master of the fishing vessel, the trap operator or the farm operator, as appropriate, an authorisation number for each transfer operation.
Der zuständige Mitgliedstaat erteilt und übermittelt dem Kapitän des Fangschiffes bzw. dem Betreiber der Tonnare oder des Zuchtbetriebs für jeden Umsetzvorgang eine Genehmigungsnummer.
TildeMODEL v2018

Furthermore, BAW accompanies the whole inspection and trial procedures of the vessel leading to the delivery of the completed vessel to the operator after the concluding sea trial.
Im weiteren begleitet das Referat die Durchführung aller Abnahmen und Erprobungen des Schiffs und übergibt das fertige Schiff nach der abschließenden Probefahrt an den Betreiber.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, K4 accompanies the whole inspection and trial procedures of the vessel leading to the delivery of the completed vessel to the operator after the concluding sea trial.
Im weiteren begleitet K4 die Durchführung aller Abnahmen und Erprobungen des Schiffs und übergibt das fertige Schiff nach der abschließenden Probefahrt an den Betreiber.
ParaCrawl v7.1

The intervening State shall also be liable to pay compensation for any such loss, damage or injury, if the suspicions prove to be unfounded and provided that the vessel boarded, the operator or the crew have not committed any act justifying them.
Der eingreifende Staat ist auch verpflichtet, für einen solchen Schaden Schadenersatz zu leisten, wenn sich der Verdacht als unbegründet erweist, sofern das angehaltene Schiff, der Betreiber oder die Besatzung keine Handlung begangen hat, die einen Verdacht rechtfertigt.
ParaCrawl v7.1