Übersetzung für "Vessel operator" in Deutsch
Article
9
of
the
Tonnage
Tax
Act
stipulates
that
merchant
vessel
operation
costs
cannot
be
deducted
from
the
income
of
the
vessel
operator
subject
to
taxation
under
the
Income
Tax
Act.
Gemäß
Artikel
9
des
Tonnagesteuergesetzes
können
Kosten
für
den
Betrieb
von
Handelsschiffen
nicht
von
dem
nach
dem
Einkommensteuergesetz
steuerpflichtigen
Einkommen
des
Schiffsbetreibers
abgezogen
werden.
DGT v2019
The
Icelandic
authorities
have
indicated
that
there
is
no
particular
rule
regarding
the
proportion
of
merchant
vessels
that
may
be
leased
with
or
without
a
crew
compared
to
those
owned
by
the
vessel
operator.
Die
isländischen
Behörden
teilten
mit,
es
gebe
keine
besondere
Vorschrift
betreffend
den
Anteil
von
Handelsschiffen,
die
mit
oder
ohne
Mannschaft
geleast
werden
können,
gegenüber
Handelsschiffen
im
Besitz
des
Schiffsbetreibers.
DGT v2019
The
master
of
a
catching
or
towing
vessel,
the
trap
operator
or
the
farm
operator,
shall
complete
and
transmit
to
the
competent
authorities
of
the
responsible
Member
State,
at
the
end
of
the
transfer
operation,
the
ICCAT
transfer
declaration,
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Annex
VIIIa.
Der
Kapitän
eines
Fangschiffes
oder
Schleppers
bzw.
der
Betreiber
einer
Tonnare
oder
eines
Zuchtbetriebs
füllt
nach
Abschluss
des
Umsetzvorgangs
eine
ICCAT-Umsetzerklärung
nach
dem
Muster
in
Anhang
VIIIa
aus
und
übermittelt
diese
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats.
TildeMODEL v2018
The
master
of
the
catching
vessel,
the
farm
operator
or
the
trap
operator,
that
transfers
bluefin
tuna
shall
ensure
that
the
transfer
activities
be
monitored
by
video
camera
in
the
water.
Der
Kapitän
des
Fangschiffes,
der
Betreiber
des
Zuchtbetriebs
oder
der
Tonnare,
von
dem/der
der
Rote
Thun
umgesetzt
wird,
gewährleistet,
dass
die
Umsetzvorgänge
per
Videokamera
unter
Wasser
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
For
transfer
operations,
the
master
of
the
catching
vessel,
towing
vessel,
farm
operator
or
trap
operator
that
transfers
bluefin
tuna
shall
ensure
that
the
transfer
operations
are
monitored
by
video
camera
in
the
water
in
order
to
verify
the
number
of
fish
being
transferred.
Jeder
für
das
Schiff,
die
Tonnare
oder
die
Thunfischfarm
zuständige
Mitgliedstaat
gewährleistet,
dass
die
in
Absatz 1
genannten
Videoaufzeichnungen
den
Inspektoren
und
regionalen
Beobachtern
der
ICCAT
zugänglich
gemacht
werden.
DGT v2019
For
transfer
operations,
the
master
of
the
catching
vessel,
towing
vessel,
farm
operator
or
trap
operator
that
transfers
Bluefin
tuna
shall
ensure
that
the
transfer
operations
are
monitored
by
video
camera
in
the
water
in
order
to
verify
the
number
of
fish
being
transferred.
Bei
Umsetzvorgängen
gewährleistet
der
Kapitän
des
Fangschiffes
oder
Schleppers
bzw.
der
Betreiber
der
Thunfischfarm
oder
der
Tonnare,
von
dem
bzw.
von
der
der
Rote
Thun
umgesetzt
wird,
dass
die
Umsetzvorgänge
zur
Überprüfung
der
Zahl
der
umgesetzten
Fische
per
Videokamera
unter
Wasser
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
A
clear
message
will
be
given,
since
the
proposal
is
now
based
on
two
simple
criteria:
firstly,
poor
management
of
the
vessel
by
its
operator,
as
indicated
by
repeated
detentions
without
a
significant
improvement
in
the
condition
of
the
vessel
and
secondly,
inadequate
monitoring
by
the
flag
State,
attested
to
by
its
inclusion
on
the
black
and
grey
lists
of
the
Paris
Memorandum;
Eine
klare
Botschaft
wird
übermittelt,
der
Vorschlag
stützt
sich
nun
auf
zwei
einfache
Kriterien:
einerseits
die
schlechte
Bewirtschaftung
des
Schiffs
durch
den
Betreiber,
ersichtlich
an
wiederholten
Festhaltemaßnahmen
ohne
deutliche
Verbesserung
des
Zustandes
des
Schiffes,
andererseits
die
mangelhafte
Weiterverfolgung
durch
den
Flaggenstaat
ersichtlich
an
der
Tatsache,
dass
er
auf
der
schwarzen
und
der
grauen
Liste
der
Pariser
Vereinbarung
geführt
wird.
TildeMODEL v2018
The
obligations
imposed
on
the
Commission
by
paragraphs
2
and
3
shall
apply
without
prejudice
to
the
primary
responsibility
of
the
flag
State
over
the
fishing
vessel,
and
only
in
so
far
as
the
relevant
information
on
the
identification
of
the
fishing
vessel
owner
and
operator
is
at
the
disposal
of
the
Commission.
Die
Pflichten,
die
der
Kommission
mit
den
Absätzen
2
und
3
übertragen
werden,
gelten
unbeschadet
der
vorrangigen
Zuständigkeit
des
Flaggenstaats
für
das
Fischereifahrzeug
und
nur
insoweit,
als
der
Kommission
die
einschlägigen
Angaben
zur
Identität
des
Eigners
und
der
Betreiber
des
Fischereifahrzeugs
vorliegen.
DGT v2019
Before
any
transfer
operation,
the
master
of
a
catching
or
towing
vessel
or
the
operator
of
the
farm
or
tuna
trap
where
the
transfer
in
question
originates
shall
send
to
the
competent
authorities
of
the
respective
responsible
Member
State
a
prior
notification
of
transfer
indicating:
Vor
einem
Umsetzvorgang
meldet
der
Kapitän
eines
Fangschiffes
oder
Schleppers
oder
der
Betreiber
des
Zuchtbetriebs
oder
der
Tonnare,
von
dem/der
die
Umsetzung
ausgeht,
die
Umsetzung
bei
den
zuständigen
Behörden
des
jeweils
zuständigen
Mitgliedstaats
mit
folgenden
Angaben
an:
DGT v2019
The
master
of
the
catching
vessel,
farm
operator
or
tuna
trap
operator
that
transfers
bluefin
tuna
shall
ensure
that
the
transfer
operations
are
monitored
by
video
camera
in
the
water.
Der
Kapitän
des
Fangschiffes
bzw.
der
Betreiber
des
Zuchtbetriebs
oder
der
Tonnare,
von
dem/der
der
Rote
Thun
umgesetzt
wird,
gewährleistet,
dass
die
Umsetzvorgänge
per
Videokamera
unter
Wasser
überwacht
werden.
DGT v2019
Before
any
transfer
operation,
the
master
of
a
catching
vessel
or
the
operator
of
the
farm
or
trap
where
the
transfer
in
question
originates
shall
send
to
the
competent
authorities
of
their
Member
State
a
prior
notification
of
transfer
indicating:
Vor
einem
Umsetzvorgang
meldet
der
Kapitän
eines
Fangschiffes
oder
der
Betreiber
der
Thunfischfarm
oder
der
Tonnare,
von
der
die
Umsetzung
ausgeht,
die
Umsetzung
bei
den
zuständigen
Behörden
seines
Mitgliedstaats
mit
folgenden
Angaben
an:
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
victims
are
becoming
aware
that
the
principle
of
'polluter
pays'
is
still
not
truly
recognised
and
that
the
compensation
system
set
up
in
1992
is
extremely
unsatisfactory
and
even,
bizarrely,
lets
the
vessel
operator
off
scot-free.
Die
Opfer
ihrerseits
stellen
fest,
daß
das
Verursacherprinzip
immer
noch
nicht
wirklich
anerkannt
wird,
und
daß
das
1992
eingeführte
Entschädigungssystem
sehr
unbefriedigend
ist
und
seltsamerweise
den
Betreiber
des
Schiffs
von
der
Haftung
freistellt.
Europarl v8
In
its
second
question,
the
Hoge
Raad
asked
whether,
in
order
to
qualify
for
the
exemption,
the
loading
of
goods
on
board
vessels
had
to
coincide
physically
with
supplies
made
to
the
vessel
operator.
Mit
seiner
ersten
Frage
begehrt
der
Hoge
Raad
Auskunft
darüber,
ob
die
Verbringung
der
Gegenstände
an
Bord
der
Schiffe
mit
den
Lieferungen
an
den
Betreiber
der
Schiffe
zusammenfallen
muß,
damit
das
Recht
auf
Steuerbefreiung
eröffnet
wird.
EUbookshop v2
The
responsible
Member
State
shall
assign
and
communicate
to
the
master
of
the
fishing
vessel,
the
trap
operator
or
the
farm
operator,
as
appropriate,
an
authorisation
number
for
each
transfer
operation.
Der
zuständige
Mitgliedstaat
erteilt
und
übermittelt
dem
Kapitän
des
Fangschiffes
bzw.
dem
Betreiber
der
Tonnare
oder
des
Zuchtbetriebs
für
jeden
Umsetzvorgang
eine
Genehmigungsnummer.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
BAW
accompanies
the
whole
inspection
and
trial
procedures
of
the
vessel
leading
to
the
delivery
of
the
completed
vessel
to
the
operator
after
the
concluding
sea
trial.
Im
weiteren
begleitet
das
Referat
die
Durchführung
aller
Abnahmen
und
Erprobungen
des
Schiffs
und
übergibt
das
fertige
Schiff
nach
der
abschließenden
Probefahrt
an
den
Betreiber.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
K4
accompanies
the
whole
inspection
and
trial
procedures
of
the
vessel
leading
to
the
delivery
of
the
completed
vessel
to
the
operator
after
the
concluding
sea
trial.
Im
weiteren
begleitet
K4
die
Durchführung
aller
Abnahmen
und
Erprobungen
des
Schiffs
und
übergibt
das
fertige
Schiff
nach
der
abschließenden
Probefahrt
an
den
Betreiber.
ParaCrawl v7.1
The
intervening
State
shall
also
be
liable
to
pay
compensation
for
any
such
loss,
damage
or
injury,
if
the
suspicions
prove
to
be
unfounded
and
provided
that
the
vessel
boarded,
the
operator
or
the
crew
have
not
committed
any
act
justifying
them.
Der
eingreifende
Staat
ist
auch
verpflichtet,
für
einen
solchen
Schaden
Schadenersatz
zu
leisten,
wenn
sich
der
Verdacht
als
unbegründet
erweist,
sofern
das
angehaltene
Schiff,
der
Betreiber
oder
die
Besatzung
keine
Handlung
begangen
hat,
die
einen
Verdacht
rechtfertigt.
ParaCrawl v7.1