Übersetzung für "Our operations" in Deutsch
We
need
to
take
further
steps
in
our
operations
in
Afghanistan
and
Pakistan.
Wir
müssen
unsere
Aktivitäten
in
Afghanistan
und
Pakistan
weiter
voranbringen.
Europarl v8
And
a
fine
place
from
which
to
carry
out
our
boat
building
operations.
Ein
feiner
Platz,
um
von
hier
aus
unseren
Bootsbau
zu
betreiben.
OpenSubtitles v2018
We'll
move
into
the
Wameru
Reserve
as
basis
for
our
operations.
Wir
benutzen
das
Wameru-Reservat
als
unsere
Operationsbasis.
OpenSubtitles v2018
George,
I'm
going
to
break
security
with
you
on
one
of
our
operations.
George,
ich
werde
dich
in
eine
unserer
Geheimoperationen
einweihen.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
we
have
decided
to
discontinue
our
operations
in
Silver
elevation
forest.
Deshalb
haben
wir
beschlossen,
unsere
Arbeiten
im
Silberhöhe-Wald
einzustellen.
OpenSubtitles v2018
Nothing
simple
about
Israel
sabotaging
one
of
our
operations.
Und
nichts
wäre
einfach,
wenn
Israel
eine
unserer
Operation
torpedierte.
OpenSubtitles v2018
You
know,
our
two
operations
will
always
butt
heads.
Weißt
du,
unsere
Berufe
werden
sich
immer
die
Köpfe
einschlagen.
OpenSubtitles v2018
Your
ex
husband
is
involved
in
a
case
that's
become
entangled
in
one
of
our
operations.
Ihr
Exmann
hat
einen
Fall,
der
mit
einer
unserer
Operationen
verstrickt
ist.
OpenSubtitles v2018
They
will
fund
our
operations
in
Louisiana
if
we
agree
to
act
on
their
behalf.
Sie
zahlen
unsere
Operationen
in
Louisiana,
wenn
wir
in
ihrem
Namen
handeln.
OpenSubtitles v2018
This
S.H.I.E.L.D.
team
has
destroyed
two
of
our
operations.
Dieses
S.H.I.E.L.D.-Team
zerstörte
zwei
unserer
Operationen.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
we
are
expanding
our
super-soldier
operations
into
a
brand
new,
state-of-the-art
Cybertek
facility.
Deshalb
weiten
wir
unsere
Supersoldaten-Operation
auf
eine
brandneue
hochmoderne
Cybertek-Anlage
aus.
OpenSubtitles v2018
This
is
Bill
Tupper,
our
operations
chief.
Das
ist
Bill
Tupper,
unser
Betriebsleiter.
OpenSubtitles v2018
We'll
probably
need
our
own
operations
soon.
Wir
werden
bald
wohl
unser
eigenes
Operations
brauchen.
OpenSubtitles v2018
In
exchange,
we
retain
full
control
of
our
remaining
operations.
Im
Gegenzug
behalten
wir
die
Kontrolle
über
unsere
anderen
Operationen.
OpenSubtitles v2018
If
any
of
our
operations
are
exposed,it
could
be
devastating.
Sollte
auch
nur
eine
unserer
Operationen
publik
werden,
könnte
das
verheerend
sein.
OpenSubtitles v2018
We
need
money
for
our
operations.
Wir
brauchen
Geld
für
unsere
Vorhaben.
OpenSubtitles v2018
The
revelation
would
put
our
operations
on
the
front
page
of
every
newspaper.
Diese
EnthüIIung
würde
uns
auf
sämtliche
TiteIseiten
bringen.
OpenSubtitles v2018
If
he's
turned
on
us,
it
could
compromise
half
our
operations
in
Iraq.
Falls
er
abtrünnig
wurde,
gefährdet
dies
die
Hälfte
aller
Operationen
im
Irak.
OpenSubtitles v2018
An
Oriental
just
moved
through
our
Rova
operations...
like
a
tornado,
single-handedly.
Ein
Asiate
hat
unser
Rova-Geschäft
wie
ein
Tornado
verwüstet,
im
Alleingang.
OpenSubtitles v2018