Übersetzung für "Very promising" in Deutsch

The meeting with the Hamas leaders was not very promising.
Das Treffen mit den Hamas-Führern war nicht vielversprechend.
Europarl v8

Nevertheless, alternative methods, such as adult stem cells, offer very promising results.
Jedoch führen Alternativlösungen wie die Verwendung adulter Stammzellen zu viel versprechenden Ergebnissen.
Europarl v8

That, at least, is very promising, and something on which we can build.
Das ist zumindest vielversprechend und etwas, worauf wir aufbauen können.
Europarl v8

Biosensors are proving to be very promising in this regard.
Biosensoren erweisen sich in dieser Hinsicht als besonders vielversprechend.
Europarl v8

This is how very promising experiments on the Atlantic coast came about.
An der Atlantikküste werden derzeit sehr vielversprechende Versuche durchgeführt.
Europarl v8

Commissioner, thank you very much, that is very promising.
Vielen Dank Herr Kommissar, das ist sehr viel versprechend.
Europarl v8

This was a very promising beginning to our relationship.
Das war ein äußerst viel versprechender Anfang unserer Beziehungen.
Europarl v8

I'll discuss two very promising approaches.
Ich werde nun zwei vielversprechende Lösungsansätze erwähnen.
TED2013 v1.1

The start of the final round was very promising.
Der Start in die Finalrunde gelang vielversprechend.
Wikipedia v1.0

He's a very promising young man.
Er ist ein sehr vielversprechender junger Mann.
Tatoeba v2021-03-10

The Year 2005 was a very promising beginning for the second decade of the EMEA.
Damit war das Jahr 2005 ein wirklich viel versprechender Anfang des zweiten EMEA-Jahrzehnts.
ELRC_2682 v1

This is a very promising investment.
Das wäre eine äußerst vielversprechende Investition.
News-Commentary v14

A consolidated corporate tax base is very promising for the European Company Statute.
Eine konsolidierte Körperschaft­steuer-Bemessungs­grundlage ist für die Europäische Gesellschaft sehr wichtig.
TildeMODEL v2018

Experience with services of this kind in some Member States has been very promising.
Die diesbezüglichen Erfahrun­gen in einigen Mitgliedstaaten sind sehr positiv.
TildeMODEL v2018

During the first years, the overall utilisation of the Facility was very promising.
In den ersten Jahren war die allgemeine Inanspruchnahme sehr vielversprechend.
TildeMODEL v2018

Hobie Doyle is a very promising idea.
Hobie Doyle ist eine vielversprechende Idee.
OpenSubtitles v2018

I can say that we are currently following up some very promising leads.
Ich kann sagen, dass wir zur Zeit einige wirklich vielversprechende Spuren verfolgen.
OpenSubtitles v2018

But we are following some very promising lines of enquiry.
Aber wir verfolgen einige vielversprechende Untersuchungsansätze.
OpenSubtitles v2018

He had a very promising career ahead of him.
Er hatte eine vielversprechende Karriere vor sich.
OpenSubtitles v2018

Thank you for bringing this to my attention, it's very promising.
Danke, dass Sie gekommen sind, das ist vielversprechend.
OpenSubtitles v2018