Übersetzung für "Very gentle" in Deutsch
Slim-bodied,
Bonobos
are
by
nature
very
gentle
creatures.
Mit
ihrem
schlankem
Körper
sind
Bonobos
von
Natur
aus
sehr
sanfte
Kreaturen.
TED2020 v1
It's
a
heart
that
has
a
very
gentle
beat.
Dies
ist
ein
Herz,
das
sehr
sanft
schlagt.
OpenSubtitles v2018
Basically
Ken
is
a
very
gentle,
home-loving
person.
Ken
ist
ein
sehr
sanfter
Mensch
mit
einem
Sinn
fürs
Häusliche.
OpenSubtitles v2018
The
very
gentle
Clarence
is
gonna
become
a
killer.
Der
sanfte
Clarence
wird
zu
einem
Killer.
OpenSubtitles v2018
He's
a
very...
gentle
man.
Er
ist
ein
sehr...
liebenswürdiger
Mann.
OpenSubtitles v2018
He's
very
gentle
with
her.
Er
ist
sehr
sanft
zu
ihr.
OpenSubtitles v2018
The
very
good,
the
very
gentle,
the
very
brave.
Es
trifft
die
Guten,
die
Sanften,
die
Tapferen.
OpenSubtitles v2018
He's
a
very
gentle
and
kind
man.
Er
ist
ein
sehr
freundlicher
Mensch.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
be
very
gentle
with
the
Goodwin
family.
Wir
müssen
sehr
behutsam
mit
der
Goodwin-Familie
sein.
OpenSubtitles v2018
That's
my
lover,
and
he's
very
gentle.
Das
ist
mein
Geliebter,
und
er
ist
sehr
sanft.
OpenSubtitles v2018
He
has
a
very
gentle
soul.
Er
hat
eine
sehr
sanfte
Seele.
OpenSubtitles v2018
He's
a
very
gentle
child,
really.
Er
ist
wirklich
ein
sehr
sanftmütiges
Kind.
OpenSubtitles v2018
Well,
at
first,
he
was
a
very
gentle
and
tender
lover.
Anfangs
war
er
ein
sehr
sanfter
und
zärtlicher
Liebhaber.
OpenSubtitles v2018
He
may
have
delusionary
schizophrenia
with
involuntary
narcissistic
rage
but
he
is
a
very
gentle
person.
Er
mag
an
unkontrollierbarer
Schizophrenie
leiden
aber
er
ist
ein
sanfter
Mensch.
OpenSubtitles v2018
If
you
must
know,
Anita
was
very
gentle
and
tender.
Wenn
Sie
wissen
müssen,
Anita
war
sehr
sanft
und
zart.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
think
you'd
also
like
to
know
that
he
is
a
very
gentle
lover.
Und
es
interessiert
Sie
sicher,
dass
er
ein
sehr
zärtlicher
Liebhaber
ist.
OpenSubtitles v2018