Übersetzung für "Gently" in Deutsch
All
at
once
he
pulled
her
gently
by
the
border
of
her
sleeve.
Plötzlich
zog
er
sie
sanft
am
Saume
ihres
Aermels.
Books v1
I’m
trying
to
do
everything
very
gently.
Ich
versuche,
das
alles
sehr
behutsam
zu
machen.
TED2013 v1.1
So
the
whole
thing
can
gently
move
when
the
wind
blows.
Das
ganze
Ding
kann
sich
sehr
sanft
bewegen,
wenn
der
Wind
weht.
TED2020 v1
The
settlements
were
put
on
usually
in
a
valley
with
gently
sloping
hills.
Angelegt
wurden
die
Siedlungen
meist
in
einem
langgestreckten
Tal
mit
sanft
ansteigenden
Hügeln.
Wikipedia v1.0
To
the
west
is
the
gently
sloping
hillside
of
Savigny.
Im
Westen
bildet
der
sanft
geneigte
Hang
von
Savigny
die
Begrenzung.
Wikipedia v1.0
Tom
gently
closed
the
door.
Tom
machte
die
Tür
behutsam
zu.
Tatoeba v2021-03-10
Gently
swirl
each
vial
until
the
powder
is
completely
dissolved.
Schwenken
Sie
das
Fläschchen
vorsichtig,
bis
das
Pulver
vollständig
gelöst
ist.
EMEA v3
Gently
rotate
the
vial
to
dissolve
the
powder.
Die
Durchstechflasche
sanft
schwenken,
so
dass
sich
das
Pulver
auflöst.
EMEA v3
Pull
back
gently
the
plunger
of
the
syringe.
Ziehen
Sie
vorsichtig
den
Kolben
der
Spritze
zurück.
EMEA v3
Nasolacrimal
occlusion
or
gently
closing
the
eyelid
after
administration
is
recommended.
Verschließen
des
Tränenkanals
oder
sanftes
Schließen
des
Augenlids
nach
der
Anwendung
wird
empfohlen.
EMEA v3
Once
diluted,
the
solution
should
be
mixed
gently,
but
not
shaken.
Nach
der
Verdünnung
sollte
die
Lösung
vorsichtig
gemischt
werden.
EMEA v3
Gently
pull
back
the
plunger
to
check
if
blood
is
aspirated.
Den
Spritzenkolben
behutsam
zurückziehen
und
überprüfen,
ob
Blut
aspiriert
wurde.
EMEA v3
Shake
the
spray
gently
before
each
use.
Vor
jedem
Gebrauch
das
Nasenspray
sanft
schütteln.
EMEA v3
Inject
the
solution
by
pushing
gently
on
the
plunger.
Sie
injizieren
die
Flüssigkeit,
indem
Sie
sanft
auf
den
Spritzenkolben
drücken.
EMEA v3
Tilt
and
roll
each
vial
gently.
Jedes
Fläschchen
vorsichtig
zur
Seite
neigen
und
rollen.
EMEA v3