Übersetzung für "Various experiences" in Deutsch

Here the various experiences and policies of the Member States need to be analyzed and further developed.
Dabei sind die verschiedenen Erfahrungen und Politiken der Mitglied­staaten zu berücksichtigen und weiterzuentwickeln.
TildeMODEL v2018

We have tried today to bring together various different experiences, and they are worth what we want to make of them.
Heute haben wir versucht, eine Reihe von Erfahrungen zusammenzustellen.
EUbookshop v2

The MLPD had to draw basic conclusions from various negative experiences.
Aus verschiedenen negativen Erfahrungen musste die MLPD grundsätzliche Schlussfolgerungen ziehen.
ParaCrawl v7.1

Particularly, we have various experiences in the following sectors:
Besonders vielfältige Erfahrungen haben wir in folgenden Branchen:
ParaCrawl v7.1

To integrate the various experiences and values encountered in the early stages of formation.
Die verschiedenen Erfahrungen und Bewertungen aus der Frühzeit der Ausbildung einordnen und integrieren.
ParaCrawl v7.1

I want to share my various experiences before I am gone.
Ich möchte meine Erfahrungen teilen, bevor ich weg bin.
ParaCrawl v7.1

And there are various experiences on the various farms.
Und es gibt verschiedene Erfahrungen auf den verschiedenen Farmen.
ParaCrawl v7.1

It can tell others you are the woman with various experiences successfully.
Es kann anderen sagen, du bist die Frau mit verschiedenen Erfahrungen erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

The vast territory of the Rhodope mountain offers options for various experiences.
Das ausgedehnte Gebiet der Rhodopen bietet Raum für verschiedenartige Erlebnisse.
ParaCrawl v7.1

Since that day, I have had various personal experiences with God.
Seit diesem Tag hatte ich schon viele persönliche Erlebnisse mit Gott.
ParaCrawl v7.1

It is important for us to share our various experiences of linguistic diversity and language learning.
Es ist wichtig, dass wir unsere unterschiedlichen Erfahrungen in Sachen Sprachenvielfalt und Sprachenlernen untereinander austauschen.
Europarl v8

The various experiences of Roma in the course of inner-European migration differ widely.
Die Erfahrungen, die Roma im Zuge der innereuropäischen Migration machen, unterscheiden sich stark voneinander.
ParaCrawl v7.1

The psychological effects of various traumatic experiences are called in psychotherapy "post traumatic stress syndrom".
Die seelischen Folgen sehr unterschiedlicher traumatisierender Erlebnisse bezeichnet die Psychotherapie als "posttraumatische Belastungsstörungen".
ParaCrawl v7.1

Here memories of various physical experiences such as smells, temperatures, etc, can be aroused.
Hier können Erinnerungen an physische Erlebnisse wie Gerüche, Tempe- raturempfinden, etc. geweckt werden.
ParaCrawl v7.1

Instead, complex shopping journeys that span various experiences and devices will be more pretzel-shaped.
Statt, komplexe Einkaufs-Fahrten, die sich über verschiedene Erfahrungen und Geräte werden mehr Brezel-förmigen.
ParaCrawl v7.1

Jürgen reporting about various experiences ...
Jürgen berichtet von verschiedenen Erlebnissen...
CCAligned v1

During my various experiences, I have cared for children from 4 months to 12 years old.
Während meiner verschiedenen Erfahrungen habe ich Kinder im Alter von 4 Monaten bis 12 Jahren betreut.
ParaCrawl v7.1

We just see various experiences and approaches to strikes as a mean of resistance and social change.
Wir erleben bei Streiks als Mittel von Widerstand und für soziale Veränderung vielfältige Formen und Herangehensweisen.
ParaCrawl v7.1

More often than not this creates immediate empathy and a dialogue about the various experiences.
Sehr häufig entsteht daraus eine ganz unmittelbare Empathie und ein Dialog über die jeweiligen Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

I have decided to present various experiences from the moment of my birth up to the present day chronologically.
Ich entschied, verschiedene Ereignisse vom Augenblick meiner Geburt bis zum heutigen Tag chronologisch darzustellen.
ParaCrawl v7.1

Women from various age, origin, experiences and sexual preferences talk about their orgasms in all sincerity.
Frauen unterschiedlichen Alters, Herkunft, Erfahrungen und sexuellen Präferenzen sprechen ehrlich über ihre Orgasmen.
ParaCrawl v7.1

In the course of the work were presented various experiences of formative models in Europe, namely:
Im Verlauf der Arbeiten wurden unterschiedliche Erfahrungen mit den Ausbildungsmodellen in Europa vorgestellt, und zwar:
ParaCrawl v7.1

Finally, insofar as it complements the existing national asylum schemes, the European resettlement programme should, as Parliament's position in 2010 already made clear, be based on the various experiences and results within the Member States and be subject to enhanced coordination.
Schließlich sollte sich das Europäische Neuansiedlungsprogramm, sofern es die bestehenden nationalen Asylsysteme ergänzt, wie dies im Standpunkt des Parlaments im Jahr 2010 bereits deutlich gemacht wurde, auf die verschiedenen Erfahrungen und Ergebnisse in den Mitgliedstaaten stützen und besser abgestimmt werden.
Europarl v8