Übersetzung für "Utterly failed" in Deutsch

On the one hand the Communist economic policy has utterly failed, that is understood.
Einerseits ist die kommunistische Wirtschaftspolitik total gescheitert, das weiß man.
EUbookshop v2

So far, its armed forces have failed utterly in these duties.
Bislang haben die Streitkräfte diese Aufgaben völlig vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

In this range, the uncoated tool failed utterly.
In diesem Bereich versagte das unbeschichtete Werkzeug vollständig.
EuroPat v2

Brussels has failed utterly as the strict headmaster.
Als strenger Lehrmeister hat Brüssel total versagt.
ParaCrawl v7.1

Obviously the plan was to bring modern life to old sounds but the attempt has utterly failed.
Offensichtlich wollte man alten Sounds modernes Leben einhauchen und der Versuch ist gründlich gescheitert.
ParaCrawl v7.1

But above all a replacement must be found for the Dublin Regulation, which has utterly failed....
Vor allem jedoch muss ein Ersatz für das Dublin-Verfahren gefunden werden, das restlos gescheitert ist....
ParaCrawl v7.1

There is no doubt that the international community has utterly failed in Lebanon.
Es gibt keinen Zweifel, dass die Internationale Gemeinschaft im Libanon total versagt hat.
ParaCrawl v7.1

Such the Jewish system was, and it failed utterly and tragically.
Und genau so war das jüdische System, und darum scheiterte es auf äußerst tragische Weise.
ParaCrawl v7.1

The first is that we must recognise the fact that we have utterly failed, or perhaps we have never even tried, to initiate a real strategy in relation to the countries on the southern shores of the Mediterranean.
Zuerst müssen wir die Tatsache akzeptieren, dass wir ganz und gar versagt haben, oder vielleicht haben wir es nie wirklich versucht, eine echte Strategie für die Länder an den Südküsten des Mittelmeerraums zu entwickeln.
Europarl v8

What this means is that the states cannot take it for granted that they will keep getting money when disasters strike, and then, for years on end, carry on with planning and population policies that have failed utterly.
Das heißt, die Länder dürfen nicht darauf bauen, dass sie bei Katastrophen immer wieder Geld bekommen, und dann über Jahre hindurch wieder eine völlig verfehlte Planungs- und Besiedelungspolitik betreiben.
Europarl v8

The plan’s central conceit is that government ingenuity can disentangle the trillion-dollar “sub-prime” mortgage loan market, even though Wall Street’s own rocket scientists have utterly failed to do so.
Der Hauptfehler des Plans ist der Glaube, der Einfallsreichtum des Staates könne den mehrere Billionen Dollar schweren „Subprime-Hypothekenmarkt“ entwirren, obwohl die „Raketenwissenschaftler“ der Wall Street daran vollkommen gescheitert sind.
News-Commentary v14

Policymakers have utterly failed to pursue such reforms, despite promising to do so.
Die Politiker haben es völlig versäumt, derartige Reformen zu verfolgen, obwohl sie es versprochen haben.
News-Commentary v14

The Commission has failed utterly, and I believe that the next step is that we should seriously consider whether the parliament should grant a discharge.
Die Kommission hat restlos versagt, und ich glaube, die Lage läßt sich nur verbessern, wenn wir ernsthaft überlegen, ob das Parlament die Entlastung erteilen sollte.
EUbookshop v2

And that one of us utterly failed to protect her just when she needed it most.
Und dass einer von uns gänzlich gescheitert ist, sie zu einfach zu beschützen, als sie es am meisten gebraucht hat.
OpenSubtitles v2018

And my sister Six utterly failed to discredit Baltar and his dreamy hair and destroyed our frakking cover in the process.
Und meine Schwester Sechs hat kläglich versagt, Baltar mit seinen Träumerlöckchen zu diskreditieren, wodurch unsere verfluchte Tarnung aufgeflogen ist.
OpenSubtitles v2018

And our noble campaign to bring order to the town of Sunnydale has failed, utterly and completely.
Und unsere noble Kampagne für Ruhe und Ordnung in Sunnydale ist gescheitert,... ..ganz und gar.
OpenSubtitles v2018

After being informed of the real-world attacks, Eberhart's bewildering activities and decisions caused critical delays that led to an utterly failed military response.
Nachdem er über die tatsächlichen Angriffe informiert wurde, verursachten die verwirrenden Aktivitäten und Entscheidungen von Eberhart entscheidende Verzögerungen, die zum völligen Scheitern der militärischen Reaktion führten.
ParaCrawl v7.1

Green Jedi Enclave The Green Jedi Enclave has been the Empire's top target since invading Corellia, but initial attempts to destroy it failed utterly.
Die Enklave der Grünen Jedi war seit der Invasion Corellias das Hauptziel des Imperiums, doch die anfänglichen Versuche, sie zu zerstören, scheiterten kläglich.
ParaCrawl v7.1

If Pilate had thought to appeal to their patriotism by referring to Jesus as the "king of the Jews," he utterly failed.
Wenn Pilatus gedacht hatte, an den Patriotismus der Juden appellieren zu können, indem er von Jesus als von dem "König der Juden" sprach, so war ihm dies gründlich misslungen.
ParaCrawl v7.1