Übersetzung für "Utterly failed" in Deutsch
On
the
one
hand
the
Communist
economic
policy
has
utterly
failed,
that
is
understood.
Einerseits
ist
die
kommunistische
Wirtschaftspolitik
total
gescheitert,
das
weiß
man.
EUbookshop v2
So
far,
its
armed
forces
have
failed
utterly
in
these
duties.
Bislang
haben
die
Streitkräfte
diese
Aufgaben
völlig
vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1
In
this
range,
the
uncoated
tool
failed
utterly.
In
diesem
Bereich
versagte
das
unbeschichtete
Werkzeug
vollständig.
EuroPat v2
Brussels
has
failed
utterly
as
the
strict
headmaster.
Als
strenger
Lehrmeister
hat
Brüssel
total
versagt.
ParaCrawl v7.1
Obviously
the
plan
was
to
bring
modern
life
to
old
sounds
but
the
attempt
has
utterly
failed.
Offensichtlich
wollte
man
alten
Sounds
modernes
Leben
einhauchen
und
der
Versuch
ist
gründlich
gescheitert.
ParaCrawl v7.1
But
above
all
a
replacement
must
be
found
for
the
Dublin
Regulation,
which
has
utterly
failed....
Vor
allem
jedoch
muss
ein
Ersatz
für
das
Dublin-Verfahren
gefunden
werden,
das
restlos
gescheitert
ist....
ParaCrawl v7.1
There
is
no
doubt
that
the
international
community
has
utterly
failed
in
Lebanon.
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
die
Internationale
Gemeinschaft
im
Libanon
total
versagt
hat.
ParaCrawl v7.1
Such
the
Jewish
system
was,
and
it
failed
utterly
and
tragically.
Und
genau
so
war
das
jüdische
System,
und
darum
scheiterte
es
auf
äußerst
tragische
Weise.
ParaCrawl v7.1
The
first
is
that
we
must
recognise
the
fact
that
we
have
utterly
failed,
or
perhaps
we
have
never
even
tried,
to
initiate
a
real
strategy
in
relation
to
the
countries
on
the
southern
shores
of
the
Mediterranean.
Zuerst
müssen
wir
die
Tatsache
akzeptieren,
dass
wir
ganz
und
gar
versagt
haben,
oder
vielleicht
haben
wir
es
nie
wirklich
versucht,
eine
echte
Strategie
für
die
Länder
an
den
Südküsten
des
Mittelmeerraums
zu
entwickeln.
Europarl v8
What
this
means
is
that
the
states
cannot
take
it
for
granted
that
they
will
keep
getting
money
when
disasters
strike,
and
then,
for
years
on
end,
carry
on
with
planning
and
population
policies
that
have
failed
utterly.
Das
heißt,
die
Länder
dürfen
nicht
darauf
bauen,
dass
sie
bei
Katastrophen
immer
wieder
Geld
bekommen,
und
dann
über
Jahre
hindurch
wieder
eine
völlig
verfehlte
Planungs-
und
Besiedelungspolitik
betreiben.
Europarl v8
The
plan’s
central
conceit
is
that
government
ingenuity
can
disentangle
the
trillion-dollar
“sub-prime”
mortgage
loan
market,
even
though
Wall
Street’s
own
rocket
scientists
have
utterly
failed
to
do
so.
Der
Hauptfehler
des
Plans
ist
der
Glaube,
der
Einfallsreichtum
des
Staates
könne
den
mehrere
Billionen
Dollar
schweren
„Subprime-Hypothekenmarkt“
entwirren,
obwohl
die
„Raketenwissenschaftler“
der
Wall
Street
daran
vollkommen
gescheitert
sind.
News-Commentary v14
Policymakers
have
utterly
failed
to
pursue
such
reforms,
despite
promising
to
do
so.
Die
Politiker
haben
es
völlig
versäumt,
derartige
Reformen
zu
verfolgen,
obwohl
sie
es
versprochen
haben.
News-Commentary v14
The
Commission
has
failed
utterly,
and
I
believe
that
the
next
step
is
that
we
should
seriously
consider
whether
the
parliament
should
grant
a
discharge.
Die
Kommission
hat
restlos
versagt,
und
ich
glaube,
die
Lage
läßt
sich
nur
verbessern,
wenn
wir
ernsthaft
überlegen,
ob
das
Parlament
die
Entlastung
erteilen
sollte.
EUbookshop v2
And
that
one
of
us
utterly
failed
to
protect
her
just
when
she
needed
it
most.
Und
dass
einer
von
uns
gänzlich
gescheitert
ist,
sie
zu
einfach
zu
beschützen,
als
sie
es
am
meisten
gebraucht
hat.
OpenSubtitles v2018
And
my
sister
Six
utterly
failed
to
discredit
Baltar
and
his
dreamy
hair
and
destroyed
our
frakking
cover
in
the
process.
Und
meine
Schwester
Sechs
hat
kläglich
versagt,
Baltar
mit
seinen
Träumerlöckchen
zu
diskreditieren,
wodurch
unsere
verfluchte
Tarnung
aufgeflogen
ist.
OpenSubtitles v2018
And
our
noble
campaign
to
bring
order
to
the
town
of
Sunnydale
has
failed,
utterly
and
completely.
Und
unsere
noble
Kampagne
für
Ruhe
und
Ordnung
in
Sunnydale
ist
gescheitert,...
..ganz
und
gar.
OpenSubtitles v2018
After
being
informed
of
the
real-world
attacks,
Eberhart's
bewildering
activities
and
decisions
caused
critical
delays
that
led
to
an
utterly
failed
military
response.
Nachdem
er
über
die
tatsächlichen
Angriffe
informiert
wurde,
verursachten
die
verwirrenden
Aktivitäten
und
Entscheidungen
von
Eberhart
entscheidende
Verzögerungen,
die
zum
völligen
Scheitern
der
militärischen
Reaktion
führten.
ParaCrawl v7.1
Green
Jedi
Enclave
The
Green
Jedi
Enclave
has
been
the
Empire's
top
target
since
invading
Corellia,
but
initial
attempts
to
destroy
it
failed
utterly.
Die
Enklave
der
Grünen
Jedi
war
seit
der
Invasion
Corellias
das
Hauptziel
des
Imperiums,
doch
die
anfänglichen
Versuche,
sie
zu
zerstören,
scheiterten
kläglich.
ParaCrawl v7.1
If
Pilate
had
thought
to
appeal
to
their
patriotism
by
referring
to
Jesus
as
the
"king
of
the
Jews,"
he
utterly
failed.
Wenn
Pilatus
gedacht
hatte,
an
den
Patriotismus
der
Juden
appellieren
zu
können,
indem
er
von
Jesus
als
von
dem
"König
der
Juden"
sprach,
so
war
ihm
dies
gründlich
misslungen.
ParaCrawl v7.1