Übersetzung für "Have failed" in Deutsch
Which
countries
have
failed
to
file
the
report?
Welche
Länder
haben
den
Bericht
nicht
eingereicht?
Europarl v8
In
the
meantime,
however,
the
negotiations
have
failed
twice.
Aber
in
der
Zwischenzeit
sind
die
Verhandlungen
zweimal
gescheitert.
Europarl v8
Four
national
stations
have
failed
to
comply
with
their
statutory
registration
requirements.
Vier
nationale
Kanäle
haben
sich
nicht
an
die
gesetzlichen
Registrierungsvorschriften
gehalten.
Europarl v8
The
Member
States
themselves
have
likewise
failed
to
observe
their
obligations.
Und
die
Mitgliedstaaten
selbst
haben
ihre
Pflichten
auch
nicht
wahrgenommen.
Europarl v8
We
in
the
EU
have
failed
to
do
that
in
Ireland
over
25
years.
Der
EU
ist
dies
in
den
letzten
25
Jahren
in
Irland
nicht
gelungen.
Europarl v8
That,
clearly,
is
something
we
have
failed
to
ensure
properly.
Daß
dies
bislang
nicht
ausreichend
geschehen
ist,
steht
außer
Zweifel.
Europarl v8
Repeated
attempts
in
Parliament
have
failed
due
to
the
opposition
of
the
conservative
parties.
Wiederholte
Versuche
in
unserem
Parlament
sind
am
Widerstand
der
konservativen
Parteien
gescheitert.
Europarl v8
In
the
Scandinavian
countries,
in
particular,
such
studies
have
failed
to
identify
any
such
correlation.
Vor
allem
in
den
skandinavischen
Ländern
haben
Studien
keinen
solchen
Zusammenhang
beweisen
können.
Europarl v8
These
systems
were
found
wanting
and
they
have
failed
in
the
last
few
weeks.
Diese
Systeme
sind
unzulänglich
und
haben
in
den
letzten
Wochen
versagt.
Europarl v8
You
have
failed
to
integrate
your
own
government.
Es
ist
Ihnen
nicht
gelungen,
Ihre
eigene
Regierung
zu
integrieren.
Europarl v8
They
have
failed
resoundingly.
Sie
sind
auf
ganzer
Linie
gescheitert.
Europarl v8
There
have
been
many
failed
or
bad
investigations
in
the
European
Union.
Es
hat
in
der
Europäischen
Union
viele
fehlgeschlagene
oder
misslungene
Ermittlungen
gegeben.
Europarl v8
We
have
failed
to
address
the
problem
since
1990.
Uns
gelingt
es
seit
1990
nicht,
das
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
Mr
Borchert
and
the
other
European
agriculture
ministers
have
also
failed
us.
Aber
auch
Herr
Borchert
und
die
übrigen
europäischen
Landwirtschaftsminister
haben
versagt.
Europarl v8
All
attempts
to
find
diplomatic
solutions
to
the
crisis
have
failed.
Alle
Versuche,
diplomatische
Lösungen
für
die
Krise
zu
finden,
sind
gescheitert.
Europarl v8
That
is
why
the
generals
should
only
intervene
after
the
politicians
have
failed.
Daher
dürfen
die
Generäle
erst
dann
eingreifen,
wenn
die
Politiker
versagt
haben.
Europarl v8
It
has
been
said
here
that
no
one
could
have
failed
to
predict
that
things
would
turn
out
as
they
have.
Es
wurde
festgestellt,
daß
diese
Situation
von
niemandem
vorausgesehen
werden
konnte.
Europarl v8
I
have
sent
you
the
documents
and
you
have
failed
to
respond.
Ich
habe
Ihnen
die
Unterlagen
geschickt,
Sie
haben
substanziell
nichts
geantwortet.
Europarl v8
We,
the
international
community,
have
failed.
Wir,
die
internationale
Gemeinschaft,
haben
versagt.
Europarl v8
Sadly,
the
Heads
of
State
and
of
Government
at
Amsterdam
have
failed
to
comply
with
this.
Leider
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
in
Amsterdam
dem
nicht
entsprochen.
Europarl v8
The
Israelis
have
failed
to
respect
the
international
community.
Die
Israelis
haben
die
internationale
Gemeinschaft
missachtet.
Europarl v8
Mr
Barroso,
three
times
you
have
failed
to
make
the
grade.
Herr
Barroso,
dreimal
haben
Sie
versagt,
den
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
Europarl v8