Übersetzung für "Utmost urgency" in Deutsch

We need to address this with the utmost urgency.
Wir müssen dieses Problem mit äußerster Dringlichkeit behandeln.
Europarl v8

This is now a matter of the utmost urgency.
Das ist nun eine Angelegenheit höchster Dringlichkeit.
Europarl v8

It is therefore a matter of the utmost urgency that we provide workable solutions.
Daher ist es eine Sache höchster Dringlichkeit, dass wir praktikable Lösungen finden.
Europarl v8

This budgetisation will also enable us to provide more effective responses to one-off situations of the utmost urgency.
Außerdem könnten wir dann wirksamer auf einmalige Situationen von höchster Dringlichkeit reagieren.
Europarl v8

Promoting research of this kind is of the utmost urgency given the long and complex political decision-making process involved.
Angesichts der langen und komplexen politischen Entscheidungspro­zesse ist eine solche Forschungsförderung äußerst dringlich.
TildeMODEL v2018

Ms Carroll asserted that the right to food security was of the utmost urgency in Africa.
Frau CARROLL sagt, das Recht auf Ernährungssicherung habe in Afrika absolute Priorität.
TildeMODEL v2018

As soon as you're compos mentis, chief inspector the captain would like to see you on a matter of utmost urgency.
Sobald Sie in der Lage sind, möchte Sie der Kapitän dringend sprechen.
OpenSubtitles v2018

A coherent implementation of the Afghan National Drug Control Strategy is of the utmost urgency.
Eine kohärente Umsetzung der afghanischen nationalen Drogenbekämpfungsstrategie ist von größter Dringlichkeit.
TildeMODEL v2018

This is a warning of the utmost urgency.
Dies ist eine äußerst dringende Warnung.
OpenSubtitles v2018

Development aid to this country is now a matter of the utmost urgency.
Die Entwicklungshilfe für dieses Land ist heute von absoluter Dringlichkeit.
EUbookshop v2

This is a matter which the Commission deems to be of the utmost urgency.
Die Kommission erachtet diese Angelegenheit als äußerst dringlich.
EUbookshop v2

He's needed with the utmost urgency.
Er wird mit der allerhöchsten Dringlichkeit benötigt.
OpenSubtitles v2018

Every order is handled with the utmost urgency.
Jeder Auftrag wird mit äußerster Dringlichkeit behandelt.
ParaCrawl v7.1

We must, as a matter of the utmost urgency, promote the reuse, recycling and recovery of all of this waste.
Wir müssen ganz dringend die Wiederverwendung, das Recycling und die Wiedergewinnung all dieses Abfalls fördern.
Europarl v8

I would like to press the Commission to investigate this matter with the utmost urgency.
Ich möchte nachdrücklich fordern, daß diese Angelegenheit von der Kommission mit allergrößter Dringlichkeit geprüft wird.
Europarl v8

It is of the utmost urgency to establish a fair mechanism for solidarity and for sharing responsibilities between all the Member States.
Es bedarf dringend eines gerechten Mechanismus der Solidarität und der gemeinsamen Verantwortung aller Mitgliedstaaten.
Europarl v8