Übersetzung für "Utmost urgency" in Deutsch
We
need
to
address
this
with
the
utmost
urgency.
Wir
müssen
dieses
Problem
mit
äußerster
Dringlichkeit
behandeln.
Europarl v8
This
is
now
a
matter
of
the
utmost
urgency.
Das
ist
nun
eine
Angelegenheit
höchster
Dringlichkeit.
Europarl v8
It
is
therefore
a
matter
of
the
utmost
urgency
that
we
provide
workable
solutions.
Daher
ist
es
eine
Sache
höchster
Dringlichkeit,
dass
wir
praktikable
Lösungen
finden.
Europarl v8
This
budgetisation
will
also
enable
us
to
provide
more
effective
responses
to
one-off
situations
of
the
utmost
urgency.
Außerdem
könnten
wir
dann
wirksamer
auf
einmalige
Situationen
von
höchster
Dringlichkeit
reagieren.
Europarl v8
Promoting
research
of
this
kind
is
of
the
utmost
urgency
given
the
long
and
complex
political
decision-making
process
involved.
Angesichts
der
langen
und
komplexen
politischen
Entscheidungsprozesse
ist
eine
solche
Forschungsförderung
äußerst
dringlich.
TildeMODEL v2018
Ms
Carroll
asserted
that
the
right
to
food
security
was
of
the
utmost
urgency
in
Africa.
Frau
CARROLL
sagt,
das
Recht
auf
Ernährungssicherung
habe
in
Afrika
absolute
Priorität.
TildeMODEL v2018
As
soon
as
you're
compos
mentis,
chief
inspector
the
captain
would
like
to
see
you
on
a
matter
of
utmost
urgency.
Sobald
Sie
in
der
Lage
sind,
möchte
Sie
der
Kapitän
dringend
sprechen.
OpenSubtitles v2018
A
coherent
implementation
of
the
Afghan
National
Drug
Control
Strategy
is
of
the
utmost
urgency.
Eine
kohärente
Umsetzung
der
afghanischen
nationalen
Drogenbekämpfungsstrategie
ist
von
größter
Dringlichkeit.
TildeMODEL v2018
This
is
a
warning
of
the
utmost
urgency.
Dies
ist
eine
äußerst
dringende
Warnung.
OpenSubtitles v2018
Development
aid
to
this
country
is
now
a
matter
of
the
utmost
urgency.
Die
Entwicklungshilfe
für
dieses
Land
ist
heute
von
absoluter
Dringlichkeit.
EUbookshop v2
This
is
a
matter
which
the
Commission
deems
to
be
of
the
utmost
urgency.
Die
Kommission
erachtet
diese
Angelegenheit
als
äußerst
dringlich.
EUbookshop v2
He's
needed
with
the
utmost
urgency.
Er
wird
mit
der
allerhöchsten
Dringlichkeit
benötigt.
OpenSubtitles v2018
Every
order
is
handled
with
the
utmost
urgency.
Jeder
Auftrag
wird
mit
äußerster
Dringlichkeit
behandelt.
ParaCrawl v7.1
We
must,
as
a
matter
of
the
utmost
urgency,
promote
the
reuse,
recycling
and
recovery
of
all
of
this
waste.
Wir
müssen
ganz
dringend
die
Wiederverwendung,
das
Recycling
und
die
Wiedergewinnung
all
dieses
Abfalls
fördern.
Europarl v8
I
would
like
to
press
the
Commission
to
investigate
this
matter
with
the
utmost
urgency.
Ich
möchte
nachdrücklich
fordern,
daß
diese
Angelegenheit
von
der
Kommission
mit
allergrößter
Dringlichkeit
geprüft
wird.
Europarl v8
It
is
of
the
utmost
urgency
to
establish
a
fair
mechanism
for
solidarity
and
for
sharing
responsibilities
between
all
the
Member
States.
Es
bedarf
dringend
eines
gerechten
Mechanismus
der
Solidarität
und
der
gemeinsamen
Verantwortung
aller
Mitgliedstaaten.
Europarl v8