Übersetzung für "Upon mutual agreement" in Deutsch

Both companies have decided upon a mutual agreement, subject to the accordance of the cartel authorities.
Eine entsprechende Vereinbarung haben beide Unternehmen vorbehaltlich der Zustimmung der Kartellbehörden miteinander getroffen.
ParaCrawl v7.1

Amendments and additions may be made to this Agreement upon mutual agreement of the Parties, which will be formed as separate documents.
Dieses Abkommen kann im gegenseitigen Einvernehmen der Vertragsparteien in Form gesonderter Dokumente geändert und ergänzt werden.
DGT v2019

The amount of capital requirements for a bank group should be determined upon mutual agreement between national supervisory authorities.
Die Höhe der Kapitalanforderungen der Bankgruppe sollte im gegenseitigen Einvernehmen der nationalen Aufsichtsbehörden festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Upon mutual agreement, they may use an advisory mechanism of their choice, or an inquiry commission in accordance with Annex II, to advise them.
Im gegenseitigen Einvernehmen können sie einen Beratungsmechanismus ihrer Wahl oder eine Untersuchungskommission nach Anhang II zu ihrer Beratung in Anspruch nehmen.
JRC-Acquis v3.0

To prevent propagation of such alien species, the Swiss importer may demand upon mutual agreement with the supplier seed which is free from any seed of such alien species.
Um das Aufkommen solcher neuer Problempflanzen zu verhindern, kann der schweizerische Importeur in gegenseitiger Absprache vom Lieferanten zusätzlich Freiheit von Samen solcher Fremdpflanzen verlangen.
ParaCrawl v7.1

Upon mutual agreement and in keeping with his request, the board mandate of Gary Bhojwani (46) will end by December 31 of this year.
Im gegenseitigen Einvernehmen und entsprechend seiner Bitte endet das Vorstandsmandat von Gary Bhojwani (46) zum 31. Dezember diesen Jahres.
ParaCrawl v7.1

We offer you the possibility of planning and conducting your events, your business functions along with private parties in our Ludwig Museum - upon mutual agreement.
Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihre Events, Ihre Firmenveranstaltungen ebenso wie private Feiern in unserem Ludwig Museum - nach Absprache - zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

If your skin is only slightly saggy, mainly in underbelly, we can perform so-called miniabdominoplasty upon a mutual agreement.
Sollten Sie nur eine leicht lose Haut hauptsächlich im Unterbauch haben, können wir nach gegenseitiger Vereinbarung die sog. Miniabdominoplastik durchführen.
ParaCrawl v7.1

The status of a subject of the Russian Federation may be changed upon mutual agreement of the Russian Federation and the subject of the Russian Federation and according to the federal constitutional law.
Der Status eines Subjekts der Rußländischen Föderation kann in gegenseitigem Einvernehmen zwischen der Rußländischen Föderation und dem Subjekt der Rußländischen Föderation in Übereinstimmung mit einem Bundesverfassungsgesetz geändert werden.
ParaCrawl v7.1

If necessary, and upon mutual agreement, we will perform liposuction of the treated area at the same time.
Sollte es nötig sein, führen wir nach Vereinbarung mit Ihnen zugleich die Liposuktion des operierten Bereichs durch.
ParaCrawl v7.1

Other areas of responsibility ensuring by your CFO, as for example mergers and acquisitions, fall into the area of project interim management, and can upon mutual agreement be added to the scope.
Einige weitere Bereiche die im Rahmen der Tätigkeit Ihres Finanzdirektoren sichergestellet und unterschtützt werden, wie z. B. Fusionen und Akquisitionen, gehören in den Bereich des Projektinterimmanagementes. Diese können nach Absprache ebenfalls ausgeführt werden.
CCAligned v1