Übersetzung für "Upon investigation" in Deutsch
Regulatory
authorities
and
the
Agency
may
be
involved
in
the
investigation
upon
their
request.
Die
Regulierungsbehörden
und
die
Agentur
können
sich
auf
ihr
Ersuchen
hin
an
der
Untersuchung
beteiligen.
DGT v2019
And,
low
and
behold,
upon
further
investigation,
I
find
the
fool
is
right.
Und
siehe
da,
nach
weiteren
Untersuchungen
stelle
ich
fest,
dass
der
Narr
recht
hat.
OpenSubtitles v2018
Upon
further
investigation,
he
finds
that
his
car
battery
is
malfunctioning.
Bei
der
Rückkehr
stellen
sie
fest,
dass
die
Batterie
des
Autos
leer
ist.
WikiMatrix v1
Upon
an
investigation
with
dogs,
it
has
been
determined
that
the
analgesic
activity
will
be
maintained
for
several
weeks.
Bei
der
Untersuchung
von
Hunden
wurde
festgestellt,
daß
die
analgetische
Wirksamkeit
mehrere
Wochen
lang
anhält.
EuroPat v2
Upon
further
investigation,
Foote
discovered
that
the
rock
came
from
space
as
a
meteorite.
Nach
weiteren
Untersuchungen
entdeckte
Foote,
dass
der
Felsen
als
Meteorit
aus
dem
Weltraum
kam.
ParaCrawl v7.1
Upon
further
investigation
it
was
revealed
that
the
registered
owner
of
the
vehicle's
license
was
suspended.
Bei
der
weiteren
Untersuchung
wurde
bekannt,
dass
der
eingetragene
Eigentümer
der
Lizenz
Fahrzeug
suspendiert.
ParaCrawl v7.1
From
this
political
standpoint,
Gustav
and
Luca
embark
upon
an
investigation
of
the
Italian
soul.
Mit
dieser
politischen
Grundhaltung
gehen
Gustav
und
Luca
der
italienischen
Seele
auf
den
Grund.
ParaCrawl v7.1
Such
are
the
questions
we
are
forced
to
raise
in
entering
to-day
upon
our
investigation.
Dieses
sind
die
Fragen,
die
wir
stellen
müssen,
wenn
wir
unsere
Untersuchung
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
Findings
and
proposed
measures
are
based
upon
the
historical
investigation
and
analysis
of
soil
and
groundwater
samples.
Die
Erkenntnisse
und
MaÃ
nahmenvorschläge
basieren
auf
einer
historischen
Erkundung
und
Untersuchungen
von
Boden-
und
Grundwasserproben.
ParaCrawl v7.1
Upon
opening
the
investigation
procedure
in
this
case,
the
Commission
requested
information
on
whether
this
element
in
itself
provides
Hellenic
Shipyards
with
an
advantage
compared
to
the
normal
Greek
tax
laws.
Nach
Einleitung
des
Prüfverfahrens
in
diesem
Fall
forderte
die
Kommission
Angaben
dazu
an,
ob
Hellenic
Shipyards
dadurch
allein
ein
Vorteil
gegenüber
den
normalen
griechischen
Steuergesetzen
entsteht.
DGT v2019
Upon
investigation
I
discovered
that
the
verbatim
reports
of
proceedings
in
Brussels
take
at
least
one
week
to
be
produced.
Auf
meine
Nachfrage
erfuhr
ich,
daß
die
Berichte
der
Brüsseler
Versammlung
in
der
Regel
mindestens
eine
Woche
Verspätung
haben.
Europarl v8
Upon
investigation
it
emerged
that
the
doctored
meat
certificates,
which
served
as
the
pretext
for
placing
the
embargo
on
Polish
meat,
involved
meat
produced
in
the
USA
and
exported
to
Russia
via
Lithuania.
Wie
sich
bei
Untersuchungen
herausstellte,
bezogen
sich
die
gefälschten
Bescheinigungen,
die
als
Vorwand
für
das
Embargo
für
polnisches
Fleisch
dienten,
auf
Fleisch,
das
in
den
USA
produziert
und
über
Litauen
nach
Russland
ausgeführt
wurde.
Europarl v8
The
Commission
would
be
prepared
to
consider
an
anti-subsidy
investigation
upon
receipt
of
a
properly
documented
complaint
from
the
European
Union
industry
containing
sufficient
evidence
of
countervailable
subsidisation
and
injury.
Die
Kommission
wäre
bereit,
bei
Vorlage
einer
ordnungsgemäß
dokumentierten
Beschwerde
von
der
Industrie
der
Europäischen
Union
eine
Antisubventionsuntersuchung
in
Erwägung
zu
ziehen,
sofern
diese
Beschwerde
ausreichende
Belege
für
eine
anfechtbare
Subvention
und
einen
entstandenen
Schaden
liefert.
Europarl v8
Upon
further
investigation,
Neil
learned
that
a
will
had
been
made
on
the
18th,
three
hours
before
Margaret
Lloyd
died,
and
the
sole
beneficiary
was
her
husband
who
had
submitted
the
will
to
a
lawyer
"for
settlement".
Bei
weiteren
Nachforschungen
erfuhr
Neil,
dass
am
18.
ein
Testament
gemacht
worden
war,
drei
Stunden
bevor
Margaret
Lloyd
starb,
dass
der
Alleinerbe
niemand
anders
als
Mr
Lloyd
war,
und
dass
dieser
das
Testament
einem
Rechtsanwalt
„zur
Abwicklung“
übergeben
hatte.
Wikipedia v1.0
The
hearing
officer
may
organise
and
conduct
a
hearing
between
an
individual
interested
party
or
a
group
of
interested
parties
with
similar
interests
and
the
Commission
services
responsible
for
the
investigation,
upon
a
reasoned
request
of
the
interested
party
or
the
group
of
interested
parties
with
similar
interests.
Der
Anhörungsbeauftragte
kann
auf
begründeten
Antrag
einer
einzelnen
interessierten
Partei
oder
einer
Gruppe
interessierter
Parteien
mit
ähnlichen
Interessen
eine
Anhörung
einer
interessierten
Partei
oder
einer
Gruppe
interessierter
Parteien
mit
ähnlichen
Interessen
und
der
für
die
Untersuchung
zuständigen
Kommissionsdienststellen
organisieren
und
durchführen.
DGT v2019
Furthermore,
in
line
with
the
provisions
of
Article
11(8)
of
the
basic
Regulation,
the
Commission
had
to
examine
the
information
supplied
during
the
course
of
the
investigation
upon
which
findings
are
based.
Darüber
hinaus
war
es
gemäß
Artikel
11
Absatz
8
der
Grundverordnung
Aufgabe
der
Kommission,
die
während
der
Untersuchung
beigebrachten
Informationen,
auf
die
sich
die
Feststellungen
stützen,
auf
ihre
Richtigkeit
zu
überprüfen.
DGT v2019
Any
extension
pursuant
to
paragraph
2
shall
be
preceded
by
an
investigation
upon
a
request
by
a
Member
State,
by
any
legal
person
or
any
association
not
having
legal
personality,
acting
on
behalf
of
the
Union
industry,
or
on
the
Commission’s
own
initiative
if
there
is
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
safeguard
measure
continues
to
be
necessary.
Einer
Verlängerung
der
Geltungsdauer
nach
Absatz
2
hat
eine
Untersuchung
vorauszugehen,
die
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats,
einer
juristischen
Person
oder
einer
Organisation
ohne
Rechtspersönlichkeit,
die
im
Namen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
handelt,
oder
auf
Veranlassung
der
Kommission
durchgeführt
wird,
sofern
genügend
Anscheinsbeweise
dafür
vorliegen,
dass
die
Schutzmaßnahme
weiterhin
erforderlich
ist.
DGT v2019
Any
extension
pursuant
to
paragraph
3
of
this
Article
shall
be
preceded
by
an
investigation
upon
a
request
by
a
Member
State,
by
any
legal
person
or
any
association
not
having
legal
personality
acting
on
behalf
of
the
Union
industry,
or
on
the
Commission's
own
initiative
if
there
is
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
conditions
laid
down
in
paragraph
3
of
this
Article
are
met,
on
the
basis
of
factors
referred
to
in
Article
5(5).
Einer
Verlängerung
der
Geltungsdauer
nach
Absatz
3
dieses
Artikels
geht
eine
Untersuchung
voraus,
die
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats,
einer
juristischen
Person
oder
einer
Organisation
ohne
Rechtspersönlichkeit,
die
im
Namen
des
Wirtschaftszweiges
der
Union
handelt,
oder
auf
Veranlassung
der
Kommission
durchgeführt
wird,
sofern
unter
Berücksichtigung
von
in
Artikel
5
Absatz
5
genannten
Faktoren
genügend
Anscheinsbeweise
dafür
vorliegen,
dass
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
3
dieses
Artikels
erfüllt
sind.
DGT v2019
Upon
further
investigation,
I
realized
there
is
a
second
sequence
that
converges
with
the
first.
Bei
näherer
Untersuchung
habe
ich
erkannt,
dass
es
eine
zweite
Abfolge
gibt,
die
mit
der
ersten
an
einem
Punkt
zusammenläuft.
OpenSubtitles v2018
Upon
investigation
of
the
room
in
which
your
brother
was
found,
I
discovered
a
fresh
burn
mark
on
the
carpet.
Bei
der
Untersuchung
des
Raums,
in
dem
man
Ihren
Bruder
fand,
sah
ich
auf
dem
Teppich
einen
frischen
Brandfleck.
OpenSubtitles v2018