Übersetzung für "Upon investigation" in Deutsch

Regulatory authorities and the Agency may be involved in the investigation upon their request.
Die Regulierungsbehörden und die Agentur können sich auf ihr Ersuchen hin an der Untersuchung beteiligen.
DGT v2019

And, low and behold, upon further investigation, I find the fool is right.
Und siehe da, nach weiteren Untersuchungen stelle ich fest, dass der Narr recht hat.
OpenSubtitles v2018

Upon further investigation, he finds that his car battery is malfunctioning.
Bei der Rückkehr stellen sie fest, dass die Batterie des Autos leer ist.
WikiMatrix v1

Upon an investigation with dogs, it has been determined that the analgesic activity will be maintained for several weeks.
Bei der Untersuchung von Hunden wurde festgestellt, daß die analgetische Wirksamkeit mehrere Wochen lang anhält.
EuroPat v2

Upon further investigation, Foote discovered that the rock came from space as a meteorite.
Nach weiteren Untersuchungen entdeckte Foote, dass der Felsen als Meteorit aus dem Weltraum kam.
ParaCrawl v7.1

Upon further investigation it was revealed that the registered owner of the vehicle's license was suspended.
Bei der weiteren Untersuchung wurde bekannt, dass der eingetragene Eigentümer der Lizenz Fahrzeug suspendiert.
ParaCrawl v7.1

From this political standpoint, Gustav and Luca embark upon an investigation of the Italian soul.
Mit dieser politischen Grundhaltung gehen Gustav und Luca der italienischen Seele auf den Grund.
ParaCrawl v7.1

Such are the questions we are forced to raise in entering to-day upon our investigation.
Dieses sind die Fragen, die wir stellen müssen, wenn wir unsere Untersuchung vornehmen.
ParaCrawl v7.1

Findings and proposed measures are based upon the historical investigation and analysis of soil and groundwater samples.
Die Erkenntnisse und Maà nahmenvorschläge basieren auf einer historischen Erkundung und Untersuchungen von Boden- und Grundwasserproben.
ParaCrawl v7.1

Upon opening the investigation procedure in this case, the Commission requested information on whether this element in itself provides Hellenic Shipyards with an advantage compared to the normal Greek tax laws.
Nach Einleitung des Prüfverfahrens in diesem Fall forderte die Kommission Angaben dazu an, ob Hellenic Shipyards dadurch allein ein Vorteil gegenüber den normalen griechischen Steuergesetzen entsteht.
DGT v2019

Upon investigation I discovered that the verbatim reports of proceedings in Brussels take at least one week to be produced.
Auf meine Nachfrage erfuhr ich, daß die Berichte der Brüsseler Versammlung in der Regel mindestens eine Woche Verspätung haben.
Europarl v8

Upon investigation it emerged that the doctored meat certificates, which served as the pretext for placing the embargo on Polish meat, involved meat produced in the USA and exported to Russia via Lithuania.
Wie sich bei Untersuchungen herausstellte, bezogen sich die gefälschten Bescheinigungen, die als Vorwand für das Embargo für polnisches Fleisch dienten, auf Fleisch, das in den USA produziert und über Litauen nach Russland ausgeführt wurde.
Europarl v8

The Commission would be prepared to consider an anti-subsidy investigation upon receipt of a properly documented complaint from the European Union industry containing sufficient evidence of countervailable subsidisation and injury.
Die Kommission wäre bereit, bei Vorlage einer ordnungsgemäß dokumentierten Beschwerde von der Industrie der Europäischen Union eine Antisubventionsuntersuchung in Erwägung zu ziehen, sofern diese Beschwerde ausreichende Belege für eine anfechtbare Subvention und einen entstandenen Schaden liefert.
Europarl v8

Upon further investigation, Neil learned that a will had been made on the 18th, three hours before Margaret Lloyd died, and the sole beneficiary was her husband who had submitted the will to a lawyer "for settlement".
Bei weiteren Nachforschungen erfuhr Neil, dass am 18. ein Testament gemacht worden war, drei Stunden bevor Margaret Lloyd starb, dass der Alleinerbe niemand anders als Mr Lloyd war, und dass dieser das Testament einem Rechtsanwalt „zur Abwicklung“ übergeben hatte.
Wikipedia v1.0

The hearing officer may organise and conduct a hearing between an individual interested party or a group of interested parties with similar interests and the Commission services responsible for the investigation, upon a reasoned request of the interested party or the group of interested parties with similar interests.
Der Anhörungsbeauftragte kann auf begründeten Antrag einer einzelnen interessierten Partei oder einer Gruppe interessierter Parteien mit ähnlichen Interessen eine Anhörung einer interessierten Partei oder einer Gruppe interessierter Parteien mit ähnlichen Interessen und der für die Untersuchung zuständigen Kommissionsdienststellen organisieren und durchführen.
DGT v2019

Furthermore, in line with the provisions of Article 11(8) of the basic Regulation, the Commission had to examine the information supplied during the course of the investigation upon which findings are based.
Darüber hinaus war es gemäß Artikel 11 Absatz 8 der Grundverordnung Aufgabe der Kommission, die während der Untersuchung beigebrachten Informationen, auf die sich die Feststellungen stützen, auf ihre Richtigkeit zu überprüfen.
DGT v2019

Any extension pursuant to paragraph 2 shall be preceded by an investigation upon a request by a Member State, by any legal person or any association not having legal personality, acting on behalf of the Union industry, or on the Commission’s own initiative if there is sufficient prima facie evidence that the safeguard measure continues to be necessary.
Einer Verlängerung der Geltungsdauer nach Absatz 2 hat eine Untersuchung vorauszugehen, die auf Antrag eines Mitgliedstaats, einer juristischen Person oder einer Organisation ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen des Wirtschaftszweigs der Union handelt, oder auf Veranlassung der Kommission durchgeführt wird, sofern genügend Anscheinsbeweise dafür vorliegen, dass die Schutzmaßnahme weiterhin erforderlich ist.
DGT v2019

Any extension pursuant to paragraph 3 of this Article shall be preceded by an investigation upon a request by a Member State, by any legal person or any association not having legal personality acting on behalf of the Union industry, or on the Commission's own initiative if there is sufficient prima facie evidence that the conditions laid down in paragraph 3 of this Article are met, on the basis of factors referred to in Article 5(5).
Einer Verlängerung der Geltungsdauer nach Absatz 3 dieses Artikels geht eine Untersuchung voraus, die auf Antrag eines Mitgliedstaats, einer juristischen Person oder einer Organisation ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen des Wirtschaftszweiges der Union handelt, oder auf Veranlassung der Kommission durchgeführt wird, sofern unter Berücksichtigung von in Artikel 5 Absatz 5 genannten Faktoren genügend Anscheinsbeweise dafür vorliegen, dass die Voraussetzungen des Absatzes 3 dieses Artikels erfüllt sind.
DGT v2019

Upon further investigation, I realized there is a second sequence that converges with the first.
Bei näherer Untersuchung habe ich erkannt, dass es eine zweite Abfolge gibt, die mit der ersten an einem Punkt zusammenläuft.
OpenSubtitles v2018

Upon investigation of the room in which your brother was found, I discovered a fresh burn mark on the carpet.
Bei der Untersuchung des Raums, in dem man Ihren Bruder fand, sah ich auf dem Teppich einen frischen Brandfleck.
OpenSubtitles v2018