Übersetzung für "Investigation for" in Deutsch
Under
the
terms
of
Regulation
3281/94
the
investigation
must
continue
for
at
least
one
year.
Gemäß
der
Verordnung
3281/94
muß
die
Untersuchung
mindestens
ein
Jahr
dauern.
Europarl v8
It
shall
conduct
any
further
investigation
as
necessary
for
the
follow-up
of
the
infringement.
Gegebenenfalls
stellt
er
für
die
weitere
Bearbeitung
erforderliche
zusätzliche
Ermittlungen
an.
DGT v2019
Dax,
meanwhile,
is
under
investigation
for
the
disappearance
of
his
parents.
Gegen
Dax
wurde
wegen
des
Verschwindens
seiner
Eltern
ermittelt.
Wikipedia v1.0
Justin
Bieber
is
under
investigation
for
throwing
eggs
at
his
neighbor's
home.
Gegen
Justin
Bieber
wird
wegen
Eierwerfens
auf
das
Nachbarhaus
ermittelt.
Tatoeba v2021-03-10
Later
he
became
head
of
the
department
for
investigation
of
NS-Crimes
at
the
archive.
Später
wurde
er
im
Archiv
Leiter
der
Abteilung
für
die
Erforschung
von
NS-Verbrechen.
Wikipedia v1.0
They
shall
conduct
any
further
investigation
as
necessary
for
the
follow-up
of
the
infringement.
Sie
stellen
die
für
die
weitere
Behandlung
des
Verstoßes
erforderlichen
zusätzlichen
Ermittlungen
an.
DGT v2019
The
Prosecutor-General’s
Office
of
Ukraine
launched
an
investigation
against
him
for
high
treason.
Die
Generalstaatsanwaltschaft
der
Ukraine
hat
gegen
ihn
Ermittlungen
wegen
Hochverrats
eingeleitet.
DGT v2019
One
case
has
been
transmitted
to
OLAF
for
investigation.
Ein
Fall
wurde
zur
weiteren
Untersuchung
an
das
OLAF
weitergeleitet.
TildeMODEL v2018
I
was
up
for
investigation.
Ich
war
fällig
für
eine
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
The
investigation
continues
for
a
further
three
products.
Für
weitere
drei
Erzeugnisse
wird
die
Untersuchung
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
investigation
for
the
other
European
companies
is
continued.
Die
Ermittlungen
gegen
die
übrigen
Unternehmen
laufen
noch.
TildeMODEL v2018