Übersetzung für "To be upon" in Deutsch
Hopefully
it
is
going
to
be
expanded
upon
in
the
revision
of
the
Treaty.
Hoffentlich
wird
er
bei
der
Überarbeitung
des
Vertrages
erweitert.
Europarl v8
Possible
EU
actions
need
to
be
focused
upon
humanitarian
aid
following
consultation
with
the
UN.
Mögliche
EU-Aktionen
sollten
auf
humanitäre
Hilfe
in
Abstimmung
mit
der
UNO
ausgerichtet
sein.
Europarl v8
Are
these
to
be
imposed
upon
national
systems,
over
and
above
them?
Sollen
sie
über
die
nationalen
Systeme
gestellt,
ihnen
praktisch
übergestülpt
werden?
Europarl v8
The
agreements
ought
to
be
founded
upon
equality,
probity
and
reciprocity.
Die
Abkommen
sollten
sich
auf
Gleichheit,
Integrität
und
Gegenseitigkeit
gründen.
Europarl v8
Secondly,
third
countries
also
need
to
be
prevailed
upon
to
adopt
ILO
model
agreements.
Zweitens
sollen
auch
die
Drittländer
bewogen
werden,
ILO-Vereinbarungen
zu
übernehmen.
Europarl v8
The
information
on
the
plaques
is
to
be
expanded
upon
online.
Die
Informationen
auf
den
Tafeln
sollen
per
Internet
ergänzt
werden.
WMT-News v2019
However,
this
knowledge
does
not
appear
to
be
always
capitalised
upon
by
industry.
Allerdings
scheint
sich
die
Industrie
dieses
Wissen
nicht
immer
zunutze
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
Strategy
needs
to
be
based
upon
a
"holistic"
approach
to
aviation
Die
Strategie
muss
auf
einem
„ganzheitlichen
Ansatz“
für
die
Luftfahrt
beruhen.
TildeMODEL v2018
The
Strategy
needs
to
be
based
upon
a
"holistic"
approach
to
aviation.
Die
Strategie
muss
auf
einem
„ganzheitlichen
Ansatz“
für
die
Luftfahrt
beruhen.
TildeMODEL v2018
The
developments
within
the
Eurasian
Economic
Union
also
have
to
be
reflected
upon.
Ferner
sind
die
Entwicklungen
innerhalb
der
Eurasischen
Wirtschaftsunion
zu
bedenken.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
information
they
hold
needs
to
be
agreed
upon
and
validated.
Insbesondere
die
darin
enthaltenen
Informationen
müssen
auf
Einvernehmen
und
Validierung
beruhen.
TildeMODEL v2018