Übersetzung für "Upcoming period" in Deutsch

For the upcoming festive period, it can be more glittery.
Für die kommende festliche Zeit, darf es auch gerne etwas mehr sein.
ParaCrawl v7.1

Otherwise the contract will be considered renewed by the client for the upcoming period.
Andernfalls wird der Vertrag automatisch vom Kunden für die bevorstehende Periode verlängert.
ParaCrawl v7.1

What else can we expect from you in the upcoming period?
Was können wir in der kommenden Periode noch alles von dir erwarten?
ParaCrawl v7.1

In the upcoming lecture-free period, the façades of the following buildings will be worked on:
In der bevorstehenden vorlesungsfreien Zeit wird die Fassade folgender Gebäude entsprechend nachvernadelt:
ParaCrawl v7.1

What are your further plans in the upcoming period musically?
Was sind deine Pläne für die Zukunft auf musikalischem Gebiet?
ParaCrawl v7.1

The remake of the Mintos blog is also in the queue for the upcoming period.
Die Erneuerung des Mintos-Blogs steht auch für die kommende Zeit an.
ParaCrawl v7.1

His experience will be still precious in the upcoming period.
Seine Erfahrung wird auch in Zukunft weiter wertvoll sein.
ParaCrawl v7.1

Although not open yet the upcoming transfer period is throwing it's shades.
Obwohl noch nicht geöffnet, wirft die kommende Transferperiode bereits Ihre Schatten.
ParaCrawl v7.1

The world-wide dimension is something that we have to get on the agenda here in the upcoming period.
Die weltweite Dimension ist etwas, das wir in der kommenden Periode in Angriff nehmen müssen.
Europarl v8

The European Commission has adopted guidelines* for Structural Fund operations in the upcoming programming period, 2000-2006.
Die Europäische Kommission hat Leitlinien* für die Strukturfondstätigkeit im kommenden Programmplanungszeitraum 20002006 aufgestellt.
EUbookshop v2

In the upcoming period, the minimum investment amount for Invest & Access will be changed.
In der kommenden Zeit wird der Mindestanlagebetrag für Invest & Access geändert.
ParaCrawl v7.1

Distribution of market shares is likely to change notably in the upcoming eight year period.
In den nächsten acht Jahren wird sich die Aufteilung der Nachfrage auf die Weltregionen deutlich ändern.
ParaCrawl v7.1

The concept incorporates concentration and at the same time connectivity and cooperation, and it is a concept that we would like to elaborate on over the upcoming period.
Das Konzept schließt Konzentration und gleichzeitig Netzwerkfähigkeit und Zusammenarbeit ein, und es ist ein Konzept, das wir in der bevorstehenden Amtsperiode gern weiter ausarbeiten würden.
Europarl v8

The Commission should place stronger emphasis on programmes and financial instruments scheduled for the upcoming period, and on supporting these instruments with risk-sharing funds and facilities.
Die Kommission sollte ein stärkeres Schwergewicht auf Programme und Finanzinstrumente legen, die für den nächsten Zeitraum vorgesehen sind, sowie auf die Unterstützung dieser Instrumente mit Fonds und Fazilitäten für Risikoteilung.
Europarl v8

In the upcoming period we should deepen our discussion about the advantages and disadvantages of information for patients, counterfeit medicines and patient safety, because it is certain that we are dealing with a number of public duties here.
In der nächsten Wahlperiode sollten wir unsere Diskussion über die Vor- und Nachteile der Patienteninformation, gefälschte Medikamente und die Patientensicherheit vertiefen, denn es steht fest, dass wir es hier mit einer Reihe öffentlicher Pflichten zu tun haben.
Europarl v8

It underlines the tasks that lie before us in the upcoming period from the perspective of the citizens.
Es unterstreicht die Aufgaben, die in der kommenden Periode aus Sicht der Bürgerinnen und Bürger vor uns liegen.
Europarl v8

In the upcoming period, she will be faced with a considerable challenge, as the Hungarian Government assuming the EU Presidency is committing serious infringements of fundamental rights.
Da die ungarische Regierung, die den EU-Ratsvorsitz übernimmt, ernsthafte Verstöße gegen die Grundrechte begeht, wird Frau Reding in der kommenden Zeit vor beträchtlichen Herausforderungen stehen.
Europarl v8

A coalition agreement spelling out some of the main items for the upcoming legislative period was used first by the CDU and the Free Democratic Party (FDP) in the early 1960s.
Eine Koalitionsvereinbarung, die einige der wichtigsten Themen für die kommende Legislaturperiode darlegt, wurde erstmals in den frühen 1960er Jahren zwischen der CDU und FDP geschlossen.
News-Commentary v14

Where a Member State or Member States decide to apply paragraph 1, for the upcoming reference period or, as the case may be, for the remaining duration of the reference period and in respect of the services concerned they shall not:
Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Artikels können die Mitgliedstaaten entweder vor oder während eines Bezugszeitraums beschließen, dass die Bereitstellung einiger oder aller Flugsicherungsdienste für den An- und Abflug, CNS-, MET- und AIS-Dienste oder ATM-Datendienste in ihren gemäß Artikel 21 eingerichteten Gebührenzonen Marktbedingungen unterliegt.
DGT v2019

Upon that revocation, the Member State shall, for the upcoming reference period or, as the case may be, for the remaining duration of the reference period, not apply the exemptions listed in the first subparagraph of paragraph 2 in respect of the services concerned.
Nach einem solchen Widerruf wendet der Mitgliedstaat für den bevorstehenden Bezugszeitraum oder gegebenenfalls für die verbleibende Dauer des Bezugszeitraums in Bezug auf die betreffenden Dienste die in Absatz 2 Unterabsatz 1 aufgeführten Ausnahmen nicht an.
DGT v2019