Übersetzung für "Upcoming period" in Deutsch
For
the
upcoming
festive
period,
it
can
be
more
glittery.
Für
die
kommende
festliche
Zeit,
darf
es
auch
gerne
etwas
mehr
sein.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
the
contract
will
be
considered
renewed
by
the
client
for
the
upcoming
period.
Andernfalls
wird
der
Vertrag
automatisch
vom
Kunden
für
die
bevorstehende
Periode
verlängert.
ParaCrawl v7.1
What
else
can
we
expect
from
you
in
the
upcoming
period?
Was
können
wir
in
der
kommenden
Periode
noch
alles
von
dir
erwarten?
ParaCrawl v7.1
In
the
upcoming
lecture-free
period,
the
façades
of
the
following
buildings
will
be
worked
on:
In
der
bevorstehenden
vorlesungsfreien
Zeit
wird
die
Fassade
folgender
Gebäude
entsprechend
nachvernadelt:
ParaCrawl v7.1
What
are
your
further
plans
in
the
upcoming
period
musically?
Was
sind
deine
Pläne
für
die
Zukunft
auf
musikalischem
Gebiet?
ParaCrawl v7.1
The
remake
of
the
Mintos
blog
is
also
in
the
queue
for
the
upcoming
period.
Die
Erneuerung
des
Mintos-Blogs
steht
auch
für
die
kommende
Zeit
an.
ParaCrawl v7.1
His
experience
will
be
still
precious
in
the
upcoming
period.
Seine
Erfahrung
wird
auch
in
Zukunft
weiter
wertvoll
sein.
ParaCrawl v7.1
Although
not
open
yet
the
upcoming
transfer
period
is
throwing
it's
shades.
Obwohl
noch
nicht
geöffnet,
wirft
die
kommende
Transferperiode
bereits
Ihre
Schatten.
ParaCrawl v7.1
The
world-wide
dimension
is
something
that
we
have
to
get
on
the
agenda
here
in
the
upcoming
period.
Die
weltweite
Dimension
ist
etwas,
das
wir
in
der
kommenden
Periode
in
Angriff
nehmen
müssen.
Europarl v8
The
European
Commission
has
adopted
guidelines*
for
Structural
Fund
operations
in
the
upcoming
programming
period,
2000-2006.
Die
Europäische
Kommission
hat
Leitlinien*
für
die
Strukturfondstätigkeit
im
kommenden
Programmplanungszeitraum
20002006
aufgestellt.
EUbookshop v2
In
the
upcoming
period,
the
minimum
investment
amount
for
Invest
&
Access
will
be
changed.
In
der
kommenden
Zeit
wird
der
Mindestanlagebetrag
für
Invest
&
Access
geändert.
ParaCrawl v7.1
Distribution
of
market
shares
is
likely
to
change
notably
in
the
upcoming
eight
year
period.
In
den
nächsten
acht
Jahren
wird
sich
die
Aufteilung
der
Nachfrage
auf
die
Weltregionen
deutlich
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
concept
incorporates
concentration
and
at
the
same
time
connectivity
and
cooperation,
and
it
is
a
concept
that
we
would
like
to
elaborate
on
over
the
upcoming
period.
Das
Konzept
schließt
Konzentration
und
gleichzeitig
Netzwerkfähigkeit
und
Zusammenarbeit
ein,
und
es
ist
ein
Konzept,
das
wir
in
der
bevorstehenden
Amtsperiode
gern
weiter
ausarbeiten
würden.
Europarl v8
The
Commission
should
place
stronger
emphasis
on
programmes
and
financial
instruments
scheduled
for
the
upcoming
period,
and
on
supporting
these
instruments
with
risk-sharing
funds
and
facilities.
Die
Kommission
sollte
ein
stärkeres
Schwergewicht
auf
Programme
und
Finanzinstrumente
legen,
die
für
den
nächsten
Zeitraum
vorgesehen
sind,
sowie
auf
die
Unterstützung
dieser
Instrumente
mit
Fonds
und
Fazilitäten
für
Risikoteilung.
Europarl v8
In
the
upcoming
period
we
should
deepen
our
discussion
about
the
advantages
and
disadvantages
of
information
for
patients,
counterfeit
medicines
and
patient
safety,
because
it
is
certain
that
we
are
dealing
with
a
number
of
public
duties
here.
In
der
nächsten
Wahlperiode
sollten
wir
unsere
Diskussion
über
die
Vor-
und
Nachteile
der
Patienteninformation,
gefälschte
Medikamente
und
die
Patientensicherheit
vertiefen,
denn
es
steht
fest,
dass
wir
es
hier
mit
einer
Reihe
öffentlicher
Pflichten
zu
tun
haben.
Europarl v8
It
underlines
the
tasks
that
lie
before
us
in
the
upcoming
period
from
the
perspective
of
the
citizens.
Es
unterstreicht
die
Aufgaben,
die
in
der
kommenden
Periode
aus
Sicht
der
Bürgerinnen
und
Bürger
vor
uns
liegen.
Europarl v8
In
the
upcoming
period,
she
will
be
faced
with
a
considerable
challenge,
as
the
Hungarian
Government
assuming
the
EU
Presidency
is
committing
serious
infringements
of
fundamental
rights.
Da
die
ungarische
Regierung,
die
den
EU-Ratsvorsitz
übernimmt,
ernsthafte
Verstöße
gegen
die
Grundrechte
begeht,
wird
Frau
Reding
in
der
kommenden
Zeit
vor
beträchtlichen
Herausforderungen
stehen.
Europarl v8
A
coalition
agreement
spelling
out
some
of
the
main
items
for
the
upcoming
legislative
period
was
used
first
by
the
CDU
and
the
Free
Democratic
Party
(FDP)
in
the
early
1960s.
Eine
Koalitionsvereinbarung,
die
einige
der
wichtigsten
Themen
für
die
kommende
Legislaturperiode
darlegt,
wurde
erstmals
in
den
frühen
1960er
Jahren
zwischen
der
CDU
und
FDP
geschlossen.
News-Commentary v14
Where
a
Member
State
or
Member
States
decide
to
apply
paragraph
1,
for
the
upcoming
reference
period
or,
as
the
case
may
be,
for
the
remaining
duration
of
the
reference
period
and
in
respect
of
the
services
concerned
they
shall
not:
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
dieses
Artikels
können
die
Mitgliedstaaten
entweder
vor
oder
während
eines
Bezugszeitraums
beschließen,
dass
die
Bereitstellung
einiger
oder
aller
Flugsicherungsdienste
für
den
An-
und
Abflug,
CNS-,
MET-
und
AIS-Dienste
oder
ATM-Datendienste
in
ihren
gemäß
Artikel 21
eingerichteten
Gebührenzonen
Marktbedingungen
unterliegt.
DGT v2019
Upon
that
revocation,
the
Member
State
shall,
for
the
upcoming
reference
period
or,
as
the
case
may
be,
for
the
remaining
duration
of
the
reference
period,
not
apply
the
exemptions
listed
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
2
in
respect
of
the
services
concerned.
Nach
einem
solchen
Widerruf
wendet
der
Mitgliedstaat
für
den
bevorstehenden
Bezugszeitraum
oder
gegebenenfalls
für
die
verbleibende
Dauer
des
Bezugszeitraums
in
Bezug
auf
die
betreffenden
Dienste
die
in
Absatz 2
Unterabsatz 1
aufgeführten
Ausnahmen
nicht
an.
DGT v2019